Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
|
Переводчик | |
---|---|
Источник | Лос-Анджелес / Сан-Франциско , Калифорния , США |
Жанры | Новая волна , [1] Альтернативный рок |
Активные годы | 1979–1986, 2012-настоящее время |
Этикетки | 415 / Колумбия, Всеядное животное, Красный Глаз |
Связанные действия | Перл-Харбор и взрывы Romeo Void Wire Train |
Члены | Стив Бартон Боб Дарлингтон Ларри Деккер Дэйв Шефф |
Translator - американская рок- группа из Сан-Франциско , которая имела успех в 1980-х годах и продолжается до наших дней. Группа создала звук, объединяющий обновленный британский Merseybeat и урезанный панк-рок до психоделии . Вдохновленные Beatles , Cream и калифорнийскими фолк-рок- группами 1960-х, такими как The Byrds , их гитарная музыка широко освещалась в начале 1980-х на некоммерческих радиостанциях университетского городка и музыкальных станциях новой волны . Урезанная музыка группы, а иногда ироничная. а тревожные экзистенциалистские тексты, возможно, были предшественниками альтернативного рока .
История [ править ]
Группа из четырех человек была сформирована в Лос-Анджелесе в 1979 году, когда певец / автор песен / гитарист Стив Бартон объединился с Ларри Деккером на басу и Дэйвом Шеффом на ударных. Второй певец / автор песен / гитарист, Роберт Дарлингтон, присоединился вскоре и завершил состав. Сочетание двух талантливых авторов песен и мощной энергичной ритм-секции стало залогом их успеха.
Затем Translator переехал в Сан-Франциско, где они подписали контракт с независимым лейблом Хоуи Кляйна , 415 Records , на основе демо-записи, которую они отправили на студенческую радиостанцию KUSF : свободную и бессвязную, но лаконичную " Everywhere That I'm Not " остается фирменной мелодией группы. Песня вошла в дебютный альбом Translator Heartbeats And Triggers , который был записан с широко уважаемым продюсером Дэвидом Каном . В результате национального дистрибьюторского соглашения 415 Records с Columbia Recordsдебютный альбом получил сильную поддержку и стал хитом андеграундного и студенческого радио в 1982 году. «Я помню, как был в нашем первом туре, когда мы играли в Ritz (в Нью-Йорке), и думал, что никто не приедет», - вспоминал Бартон. «И я помню, как зашел за угол и увидел эту очередь, идущую от двери до квартала, и это было похоже на« Боже мой ... мы продали это место! ». [2]
Между 1983 и 1986 годами группа выпустила еще три альбома на том же лейбле. Они получили значительную трансляцию для "Un-Alone" из второго альбома No Time Like Now (1983), снова спродюсированного Каном. Над третьим и четвертым альбомами Translator работал с продюсером Ramones Эдом Стасиумом . Одноименный третий альбом Translator (1985) содержал любимые фанатами "Gravity", "O Lazarus" и "Fall Forever". Видеоклип на сингл "Come With Me" был снят в Индии. Их четвертый альбом Evening of The Harvest (1986) включал в себя «Standing In Line» и «Stony Gates of Time».
Музыка Translator была представлена как минимум на 3 различных сборниках в 1980-х и 1990-х годах. В 2007 году все четыре оригинальных альбома были переизданы на CD лейблом Wounded Bird Records с ранее выпущенными бонус-треками. В этой серии впервые вся работа 80-х годов записана на компакт-диск.
Переводчик выпустил новый альбом Big Green Lawn 17 апреля 2012 года на лейбле Redeye Distribution. Альбом - первый с 1986 года.
В 1996 году, через десять лет после официального распада, группе сделали «высший комплимент», когда фанаты Beatles ошибочно приняли инструментальную « Cry for a Shadow » за новую запись Великолепной четверки с сессий Anthology ; на самом деле это была сторона B переводчика 1983 года. [2] [3]
В марте 2015 года Omnivore Recordings выпустили сборник из 22 песен студийных демо Translator, охватывающий период 1979–1985 годов, под названием « Иногда люди забывают» . Хорошо принятый альбом вызвал у группы турне, в которое вошли Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Лонг-Бич, Портленд и Сиэтл.
Предыдущие шоу воссоединения Translator включали фестиваль South By Southwest в Остине в 2006 году, концерты в Лос-Анджелесе и аншлаг в Slim's в Сан-Франциско в сентябре 2009 года. 2016 год был для группы напряженным. Они выпустили четыре новых записи (три совершенно новые песни и концертный кавер на песню Джона Леннона "Remember" с шоу 1982 года). Все они были сделаны в студии Abbey Road Studios Шоном Маги.
Сольная карьера и другие проекты [ править ]
Стив Бартон работает сольным исполнителем. С 1999 года он выпустил 7 сольных альбомов - это Мальчик, который ездил на велосипеде по всему миру , Charm Offensive , Flicker Of Time , Projector , «New Blue World», тройной альбом «Tall Tales & Alibis» и «Love & Alibis» 2021 года. Разрушение ». Он стал соавтором одной из песен альбома The Long Ryders 2015 "Psychedelic Country Soul" с Сидом Гриффином . Он также написал песни с Джоном Уэсли Хардингом (певец) и Марвином Эциони из Lone Justice .
Дэйв Шефф продолжил играть на барабанах, совсем недавно с оркестром в Teatro ZinZanni , в летнем британском туре 2008 года с Dead Kennedys и (вместе с Ларри Деккером, гитаристом Питером Уайли, клавишником и певицей Синтией Хаагенс) в Bang Bang Men и SF соул. -поп-группа Half True. Роберт Дарлингтон выпустил свой первый сольный альбом Prism в 2012 году. Он также является опубликованным автором, начиная со сборника его стихов под названием Ether . Ларри Деккер продолжает обеспечивать свою мощную и мелодичную игру на басу для различных групп.
Персонал [ править ]
- Стив Бартон : вокал / гитара
- Боб Дарлингтон: вокал / гитара
- Ларри Деккер: бас
- Дэйв Шефф: барабаны
Дискография [ править ]
Студийные альбомы [ править ]
- Сердцебиение и триггеры (1982)
- Нет времени, как сейчас (1983)
- Переводчик (1985)
- Вечер жатвы (1986)
- Большая зеленая лужайка (2012)
Одиночные игры [ править ]
- «Везде, где меня нет» / «Текущие события» (1982)
- "Un-Alone" / "Лос-Анджелес, Лос-Анджелес" (1983)
- «Пойдем со мной» / «Головокружительная мисс Лиззи» (1984)
EP [ править ]
- Сломайте барьеры (1983)
Сборники [ править ]
- Везде, где я не: ретроспектива (1986)
- Лучшее из 415 записей (1994)
- Перевод (1995)
- Везде, где мы были: лучший переводчик (1996)
- Сборник (2007)
- Иногда люди забывают (2015)
Ссылки [ править ]
- ^ "Новые действия, достойные просмотра" . Рекламный щит . 25 декабря 1982 г. с. 61. ISSN 0006-2510 .
- ^ a b Склафани, Тони (13 апреля 2007 г.). «Трудности перевода: несмотря на связи с Beatles, рокеры 80-х Translator просто упустили важный момент» . Золотая жила . Архивировано из оригинального 18 ноября 2018 года . Проверено 16 января, 2016 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) - через HighBeam Research (требуется подписка)
- ^ "Allmusic: Биография переводчика" . Проверено 12 мая 2008 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
Внешние ссылки [ править ]
- Официальный сайт переводчика
- Фото переводчика
- Официальный сайт Стива Бартона