Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Treasure Voyages )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В клад плаваний Мин были семь морских экспедиций , проведенные Мин Китая «s сокровище флота между 1405 и 1433. Yongle Император начал строительство сокровища флота в 1403 году грандиозный проект привел к семи далеко идущих плаваниях океана на прибрежные территории и острова внутри и вокруг Южно-Китайского моря , Индийского океана и за его пределами. Адмиралу Чжэн Хэ было поручено командовать флотом сокровищ в экспедициях. Шесть путешествий произошли во время правления Юнлэ (годы правления 1402–1424), а седьмое путешествие произошло во время правления Сюаньдэ (годы правления 1425–1435). Первые три рейса доходили доКаликут на Малабарском побережье Индии , а четвертый рейс дошел до Ормуза в Персидском заливе . Затем флот совершил плавания на Аравийский полуостров и в Восточную Африку .

Китайский экспедиционный флот был сильно милитаризован и нес огромное количество сокровищ, которые служили для проецирования китайской мощи и богатства на известный мир. Они привезли много иностранных послов, чьи короли и правители были готовы объявить себя данниками Китая. Во время плаваний, они уничтожили пиратский флот Чэни Суия по крайнему Палембангу, захватили Sinhalese Kotte королевства короля Alekeshvara, и победили силу Semudera претендента Sekandar на севере Суматры . Китайские морские подвиги привлекли многие иностранные страны в систему притоков страны.и сфера влияния через военное и политическое превосходство, таким образом включив государства в большой китайский мировой порядок под сюзеренитетом Мин . Более того, Китай реструктурировал и установил контроль над обширной морской сетью, в которую регион стал интегрированным, а его страны стали взаимосвязанными на экономическом и политическом уровне.

Путешествие за сокровищами династии Мин велось и контролировалось евнухами.чье политическое влияние в значительной степени зависело от имперской благосклонности. В имперской государственной системе Минского Китая гражданские должностные лица были основными политическими противниками евнухов и противостоящей фракции против экспедиций. Примерно к концу морских путешествий гражданское правительство взяло верх в государственной бюрократии, в то время как евнухи постепенно попали в немилость после смерти императора Юнлэ и потеряли власть проводить эти крупномасштабные мероприятия. Крах экспедиций был также вызван экономическими интересами, движимыми элитой, против центрального государственного контроля над торговлей, поскольку морское предприятие было ключом к уравновешиванию большей части местной частной торговли, что вызвало враждебность властей, которые извлекали выгоду из этого. торговля.

В ходе морских путешествий в начале 15 века Минский Китай стал выдающейся военно - морской державой , распространив свою морскую мощь дальше на юг и запад. До сих пор ведется много споров по таким вопросам, как фактическая цель рейсов, размер кораблей, численность флота, выбранные маршруты, используемые морские карты, посещаемые страны и перевозимый груз. [1]

Фон [ править ]

Военно-морская мощь [ править ]

Юнлэ император унаследовал мощный флот от своего предшественника, Хуего . [2] [3] Он еще больше укрепил и расширил военно-морской флот Мин как инструмент для обширной зарубежной политики. [2] [3] Тайцзун шилу содержит 24 коротких записей для императорских заказов для судостроения, с цифрами , указывая , по крайней мере , 2868 кораблей, от 1403 до 1419. [4] В течение 1403, Фуцзянь , Цзянси , Чжэцзян и Провинциальные правительства Хугуана, а также Нанкин , Сучжоу, и военным гарнизонам других городов было приказано начать строительство кораблей. [5]

Создание флота [ править ]

Во времена правления императора Юнлэ Китай эпохи династии Мин подвергся милитаристской экспансии с такими предприятиями, как путешествия за сокровищами. [6] [7] В 1403 году император Юнлэ издал императорский приказ о начале грандиозного проекта строительства флота с сокровищами . [8] Чжэн Хэ получил приказ начать строительство флота. [9] Флот сокровищ был известен под его первоначальным обозначением Сяфань Гуаньцзюнь (下 番 官軍; «иностранная экспедиционная армада») в китайских источниках. [10] В него вошли многие торговые корабли, военные корабли и вспомогательные суда. [8]Верфь Лунцзян была строительной площадкой для многих кораблей флота, [11] [12] включая все корабли с сокровищами. [11] [13] Он был расположен на реке Циньхуай недалеко от Нанкина, где Циньхуай впадает в реку Янцзы . [11] [14] Многие деревья были вырублены вдоль реки Минь и в верховьях Янцзы, чтобы обеспечить необходимые ресурсы для строительства флота. [5] Император Юнлэ оказал большое доверие Чжэн Хэ и назначил его командовать флотом сокровищ. [5] [15]Император даже дал ему чистые свитки с императорской печатью, чтобы он мог отдавать императорские приказы на море. [15]

Курс [ править ]

Первый рейс [ править ]

Современная восковая статуя адмирала Чжэн Хэ ( Морской музей Цюаньчжоу )

В третьем лунном месяце (с 30 марта по 28 апреля) 1405 года адмиралу Чжэн Хэ и другим был отдан предварительный приказ командовать 27000 войсками в Западный океан. [16] Был издан императорский указ от 11 июля 1405 г., содержащий приказ об экспедиции. [17] [18] [19] Оно было адресовано Чжэн Хэ , Ван Цзинхуну и другим. [17]

Император Юнлэ устроил банкет для команды накануне первого рейса флота . [20] Подарки были вручены офицерам и обычному экипажу в соответствии с их званием. [20] Жертвоприношения и молитвы были предложены Тяньфей , богине-покровительнице моряков, в надежде обеспечить успешное путешествие и безопасный переход во время плавания. [20] Осенью 1405 года флот сокровищ собрался в Нанкине и был готов покинуть город. [21] Согласно Тайцзун ШилуВ записи от 11 июля 1405 года об отправке флота Чжэн и «другие» отправились в первую экспедицию «с императорскими письмами в страны Западного океана и подарками своим королям из золотой парчи , узорчатого шелка и цветного шелка. марли, в зависимости от их статуса ». [22] Флот сокровищ сделал остановку в Люцзягане . [23] [24] Там флот был организован в эскадрильи, а экипаж флота почтил Тяньфэй молитвами и жертвоприношениями. [23] Затем флот плыл вдоль побережья [24] [25] к устью реки Мин , [25]где он ожидал северо-восточного муссона на якорной стоянке Тайпин в районе Чанлэ . [25] Во время ожидания сезона дождей команда совершила больше молитв и жертвоприношений для Тяньфэя. [25] После этого флот отправился через Ухумен (букв. «Проход пяти тигров») в провинции Фуцзянь. [25] [26]

Флот сокровищ отплыл в Чампа , [24] [25] [27] Ява , [24] [27] [28] Малакка , [24] [27] Ару , [27] [28] Семудера , [24] [27 ] ] [28] Ламбри , [27] [28] Цейлон , [24] [27] [28] Килон , [24] [27] и Каликут . [24] [27] [29] Из Ламбри флот сокровищ прошел прямо через Индийский океан вместо того, чтобы следовать заБереговая линия от Бенгальского залива до Цейлона. [28] Через три дня после отплытия из Ламбри, корабль откололся и направился к Андаманским и Никобарским островам. [28] Через шесть дней после разделения флот сокровищ увидел горы Цейлона и через два дня прибыл к западному побережью Цейлона. [28] Они были встречены враждебно со стороны Алагакконары , поэтому они ушли. [30] Дрейер (2007) утверждает , что вполне возможно , что Чжэн сделал порт в Quilon -Хотя нет счета , подтверждающие это, потому что король Куилоне путешествовал с флотом в Китай в 1407 году [31] Миллса (1970) утверждает , что флот мог остановиться в Каликуте на четыре месяца с декабря по апрель 1407 года.[32] Вокруг мыса Коморин на южной оконечности Индийского субконтинента флот сокровищ изменил направление и начал обратный путь в Китай. [31] Во время возвращения флот снова остановился в Малакке. [33]

Во время обратного путешествия в 1407 году Чжэн и его соратники вступили в бой с Чэнь Цзуи и его пиратским флотом при Палембанге. [27] [24] [33] [34] Чэнь Цзыи был лидером пиратов, который захватил Палембанг [24] [33] и доминировал на морском пути через Малакканский пролив. [24] Битва завершилась поражением пиратского флота Чэня китайским флотом. [24] [34] Он и его помощники были казнены 2 октября 1407 года, когда флот вернулся в Нанкин. [35] Минский суд назначил Ши Цзиньцинав качестве суперинтенданта по умиротворению Палембанга, установив союзника в Палембанге и обеспечив доступ к его порту. [36]

Флот вернулся в Нанкин 2 октября 1407 года. [18] [37] [38] После сопровождения флота с сокровищами во время обратного путешествия иностранные посланники (из Каликута, Килона, Семудеры, Ару, Малакки и других неуказанных стран) посетили Минский двор, чтобы отдать дань уважения и воздать должное своими местными продуктами. [17] [35] [39] Император Юнлэ приказал Министерству Обрядов, в обязанности которого входил протокол, касающийся иностранных послов, подготовить подарки для иностранных королей, которые послали послов ко двору. [35]

Второй рейс [ править ]

Картина императора Юнлэ , династии Мин ( Национальный дворец-музей )

Императорский приказ о втором путешествии был издан в октябре 1407 года. [ A ] [24] [40] Указ был адресован Чжэн, Ван и Хоу Сянь (侯 顯). [40] Lang Ин Qixiuleigao (七修類稿) записи, Чжэн, Ван, и Хоу были отправлены в 1407. [41] Тайцзун Shilu записи, Чжэн и другие пошли , как посланников в страны Каликуте, Малакка, Semudera, Ару , Джайиле , Ява, Сиам , Чампа, Кочин , Абобадан , Квилон, Ламбри и Ганбали . [42]

30 октября 1407 года великий директор был отправлен с эскадрой в Чампа, прежде чем Чжэн Хэ последовал за ним с основной частью флота. [43] Флот отбыл на пятом году правления Юнлэ (конец 1407 или, возможно, начало 1408 года). [18] Флот отправился из Нанкина в Люцзяган в Чанлэ. [44] Затем он отплыл в Чампа; Сиам; Ява; Малакка; Семудера, Ару и Ламбри на Суматре; Джайиле, Абобадан, Ганбали , Квилон, Кочин и Каликут в Индии. [44] Дрейер (2007) утверждает, что возможно, что Сиам и Ява посещались основным флотом или отдельными эскадрильями перед перегруппировкой в ​​Малакке. [44] Во время этого плавания Чжэн и его флот не высадились на Цейлоне. [44]Флоту было поручено официально объявить Мана Викраана королем Каликута . [29] [40] [45] В Каликуте была помещена табличка в память об отношениях между Китаем и Индией. [29] [40]

В этом путешествии китайцы насильно уладили вражду между Минским Китаем и Явой. [42] В гражданской войне на Яве между 1401 и 1406 годами король Западной Явы убил 170 членов китайского посольства, сошедших на берег на территории его соперника в Восточной Яве. [b] [42] Запись, датированная 23 октября 1407 года в Мин Шилу, гласит, что западный король Явы послал посланника в суд Мин, чтобы признать свою вину за ошибочное убийство 170 солдат Мин, которые сошли на берег для торговли. [46] Далее говорится, что суд Мин в ответ потребовал 60 000 лян.золота для компенсации и искупления, предупреждая, что они отправят армию, чтобы наказать яванского правителя за его преступление, если он не подчинится, и заявив, что ситуация в Аннаме (имея в виду успешное вторжение Китая во Вьетнам Мин) может служить примером . [46] [42] Китайцы приняли оплату и извинения и восстановили дипломатические отношения. [47] Шую Чжоузилу из Янь Цунцзяня отмечает, что император позже простил 50 000 лян золота, которые все еще причитались за это, пока западный правитель сожалел о своем преступлении. [48]Тан (2005) отмечает, что Чжэн представил дело об убийствах императору для принятия решения, а не предпринял военное вторжение в отместку, поскольку убийства не были умышленными. [48] Китайцы будут использовать плавания для наблюдения за Явой. [47]

Во время путешествия, как записал Фэй Синь, флот посетил Пулау-Сембилан в Малаккском проливе на седьмом году правления Юнлэ (1409 г.). [41] [44] Дрейер (2007) заключает, что остановка была сделана во время обратного пути во время второго рейса, поскольку флот сокровищ не покидал китайское побережье для третьего рейса до начала 1410 года. [44] Фэй Синь писал, что « На седьмом году правления Юнлэ Чжэн Хэ и его соратники отправили на остров правительственные войска, чтобы вырезать благовония. Они получили шесть поленьев, каждое восемь или девять чи [ц] в диаметре и шесть или семь чжан [ц].длиной, чей аромат был чистым и обширным. Узор [дерева] был черным с тонкими линиями. Жители острова широко открыли глаза и высунул свой язык от удивления, и сказали , что «Мы солдаты небесного суда, и наша впечатляющая сила , как у богов». [49] флот сокровищ вернулся в Нанкин летом 1409 года. [24] [44]

Неуверенность в том, предпринял ли Чжэн второй рейс, связана с тем, что китайский посланник был отправлен до того, как он ушел с основной частью флота. [35] Имперский указ о третьем рейсе был издан во время второго рейса, когда флот сокровищ все еще находился в Индийском океане, поэтому Чжэн либо отсутствовал, когда суд издал императорский приказ, либо он не сопровождал флот во время второго рейса. . [50] 21 января 1409 года состоялась грандиозная церемония в честь богини Тяньфэй, на которой она получила новый титул. [51] Дуйвендак (1938) считает, что Чжэн не мог быть во втором путешествии, потому что важность церемонии требовала присутствия Чжэна. [51]Миллс (1970), цитируя Дуйвендака (1938), также заявляет, что он не сопровождал флот в этом путешествии. [40] Тем не менее, Драйер (2007) утверждает, что есть веские основания полагать, что Чжэн был во втором путешествии, поскольку в отчете Фэя о посещении Пулау-Сембилан в 1409 году он прямо упоминается. [52]

Третий рейс [ править ]

Сразу же их логова и убежища мы разорили,
И взяли в плен всю страну,
Вернув в нашу августейшую столицу
Их женщин, детей, семьи и вассалов, не оставив ни одного,
Зачистив одним движением этих ядовитых вредителей, как будто веяние соломы с зерна ...
Эти ничтожные черви, заслуживающие смерти десять тысяч раз, дрожащие от страха ...
Не заслужили даже наказания Небес.
Так августейший император пощадил их жизни,
И они смиренно кланялись, издавая грубые звуки и
восхваляя подобную мудрецу добродетель императорского правителя Мин.

- Ян Жун (1515 г.) о конфликте на Цейлоне [53]

Императорский приказ о третьем путешествии был издан в первый месяц седьмого года правления Юнлэ (с 16 января по 14 февраля 1409 г.). [54] [55] [56] Он был адресован Чжэн, Ван и Хоу. [54] [56]

Чжэн отправился в путешествие в 1409 году. [57] Флот покинул Люцзяган в девятом месяце (с 9 октября по 6 ноября 1409 года) и прибыл в Чанлэ в следующем месяце (с 7 ноября по 6 декабря). [50] [56] [57] Они покинули Чангл в двенадцатом месяце (с 5 января по 3 февраля 1410 г.). [50] [57] Они проследовали через Ухумен (у входа в реку Минь в провинции Фуцзянь). [56] Флот сделал остановки в Чампа, Ява, Малакка, Семудера, Цейлон, Килон, Кочин и Каликут. [24] [50] [58] Они отправились в Чампа за 10 дней. [50] [56]Ван и Хоу сделали короткие обходные пути в Сиаме, Малакке, Семудере и Цейлоне. [24] Флот сокровищ высадился в Галле , Цейлон, в 1410 году. [50]

Во время обратного пути в 1411 году флот сокровищ столкнулся с цейлонским королем Алакешварой (Алагакконара). [d] [58] [59] Алакешвара представлял угрозу странам и местным водам Цейлона и южной Индии. [60] Когда китайцы прибыли на Цейлон, они высокомерно и презрительно относились к сингальцам, которых считали грубыми, неуважительными и враждебными. [61] Они также возмущались сингальцами за нападения и пиратство в отношении соседних стран, которые имели дипломатические отношения с Минским Китаем. [61] Чжэн и 2000 солдат двинулись по суше в Котте, потому что Алакешвара заманил их на свою территорию. [61]Король отделил Чжэна и его людей от флота с сокровищами, стоящего на якоре в Коломбо [62], в то время как он планировал внезапное нападение на флот. [24] [60] В ответ Чжэн и его войска вторглись в Котте и захватили его столицу . [60] Сингальская армия, насчитывающая более 50 000 солдат, поспешно вернулась и окружила столицу, но неоднократно терпела поражение в битвах с вторгшимися китайскими войсками. [62] Они взяли в плен Алакешвару, его семью и высших должностных лиц. [56] [62]

Чжэн вернулся в Нанкин 6 июля 1411 года. [56] [63] Он представил сингальских пленников императору Юнлэ [56], который решил освободить и вернуть их в свою страну. [56] [59] [60] Китайцы свергли Алакешвару в пользу своего союзника Паракрамабаху VI в качестве короля, а Чжэн и его флот поддерживали его. [64] [65] С тех пор флот сокровищ не участвовал в боевых действиях во время визитов на Цейлон во время последующих плаваний с сокровищами. [60]

Четвертый рейс [ править ]

Мин Китай во время правления Юнлэ (годы правления 1402–14024)

18 декабря 1412 года император Юнлэ издал приказ о четвертом плавании. [58] [66] [67] Чжэну и другим было приказано возглавить его. [66] [67]

Император Юнлэ присутствовал на соревнованиях по стрельбе из лука на Празднике середины лета 1413 года (5-й день, 5-й месяц, 11-й год), на которые были приглашены все китайские официальные лица и иностранные посланники. [68] Дуйвендак (1939) утверждает, что этих посланников было так много, что они, скорее всего, включали многих из тех, кого Чжэн сопровождал обратно в их страны во время четвертого рейса, а не просто ближайших соседей. [68] Эта экспедиция привела флот сокровищ в мусульманские страны, поэтому китайцам, должно быть, было важно найти надежных переводчиков. [69] Переводчик Ма Хуань впервые присоединился к путешествию. [69] Надпись 1523 года в мусульманской мечети в Сиане.записано, что на 4-м месяце 11-го года Чжэн был там, чтобы искать надежных переводчиков, и нашел человека по имени Хасан. [69]

Флот Чжэна покинул Нанкин в 1413 году, вероятно, осенью. [67] [70] [71] Он отплыл из Фуцзяня в 12-м месяце 11-го года правления Юнлэ (с 23 декабря 1413 г. по 21 января 1414 г.). [70] [71] Каликут был самым западным пунктом назначения во время предыдущих путешествий, но на этот раз флот плыл дальше этого пункта назначения. [72] Тайцзун шилу записывает Малакка, Ява, Чампа, Semudera, Ару, Кочин, Каликут, Lambri, Паханг, Келантан, Jiayile , Ормуз, Белая , Мальдивы и Sunla в качестве стопоров для этого рейса. [58]

Флот отплыл в Чампа, [70] [73] Келатан, [73] Паханг, [73] Малакка, [70] [73] Палембанг, [73] [74] Ява, [72] [73] Ламбри, [72] ] [73] Лиде, [72] Ару, [72] Семудера, [72] [73] Цейлон, [72] [73] Джайиле (напротив Цейлона), [72] Кочин; [72] [73] и Каликут. [72] [73] Они продолжили Liushan ( Maldive иЛаккадивские острова ), [73] [75] Била ( Атолл Битра ), [75] Сунла ( Атолл Четлат ), [75] и Ормуз. [73] [75] На Яве флот доставил подарки и услуги Императора Юнлэ. [72] В ответ яванский посланник прибыл в Китай 29 апреля 1415 года и вручил дань в виде «западных лошадей» и местных продуктов, выразив при этом свою благодарность. [72]

В 1415 году флот сделал остановку на северной Суматре по пути домой. [76] В этом регионе Секандар узурпировал трон Семудеры у Заина аль-Абидина, [67] но китайцы официально признали последнего королем Семудеры. [76] Напротив, Секандар, автономный правитель, не был признан китайцами. [76] Чжэн было приказано начать карательную атаку против узурпатора и восстановить Зайн аль-Абидин в качестве законного короля. [67] В ответ Секандар повел свои войска на атаку сил Мин и потерпел поражение. [76] [77] Сообщается, что он атаковал «десятки тысяч» солдат. [77]Силы Мин преследовали силы Секандара до Ламбри, где они захватили Секандара, его жену и его ребенка. [67] Король Зайн аль-Абидин позже отправил дани, чтобы выразить свою благодарность. [76] Этот конфликт подтвердил власть Китая над иностранными государствами и морскими путями, защищая местную политическую власть, которая защищала торговлю. [76] Секандар был представлен императору Юнлэ у ворот дворца, а затем казнен. [67] Неизвестно, когда произошла эта казнь, но Ма утверждает, что Секандар был публично казнен в столице после возвращения флота. [78]Фэй описывает Секандара как ложного короля, который ограбил, украл и узурпировал трон Семудеры, Ма изображает его как человека, который пытался свергнуть правителя, поскольку Мин Шилу записывает, что Секандар был младшим братом бывшего короля и замышлял убить линейка. [77]

12 августа 1415 года флот Чжэна вернулся из этого плавания в Нанкин. [58] [67] [78] Император Юнлэ отсутствовал с 16 марта 1413 года во время своей второй монгольской кампании и не вернулся, когда прибыл флот. [70] После возвращения флота ко двору Мин были отправлены послы из 18 стран, несущие дань. [73]

Пятый рейс [ править ]

14 ноября 1416 года император Юнлэ вернулся в Нанкин. [79] 19 ноября состоялась грандиозная церемония, на которой император Юнлэ вручил подарки принцам, гражданским должностным лицам, военным офицерам и послам восемнадцати стран. [79] 19 декабря восемнадцать [е] послов были приняты в суде Мин. [80] 28 декабря они посетили суд Мин, чтобы попрощаться, и перед отъездом им были вручены мантии. [79] В тот день Император Юнлэ приказал предпринять пятый рейс [70] [80] [81], цель которого состояла в том, чтобы вернуть 18 послов и наградить их королей. [80] [81]

Чжэн и другие получили приказ сопроводить послов домой. [79] Они несли императорские письма и подарки для нескольких королей. [79] Король Кочина получил особое обращение, потому что он посылал дань с 1411 года, а позже также послал послов с просьбой о выдаче патента на инвеституру и печати. [79] Император Юнлэ удовлетворил его обе просьбы, вручил ему длинную надпись (якобы составленную самим императором) и присвоил холму в Кочине титул «Гора, защищающая государство». [79]

Чжэн, возможно, покинул китайское побережье осенью 1417 года. [80] [82] Он сначала сделал порт в Цюаньчжоу, чтобы загрузить грузовые трюмы флота фарфором и другими товарами. [83] Археологические находки современного китайского фарфора были обнаружены в местах Восточной Африки, которые посетил флот Чжэна. [84] Табличка династии Мин в Цюаньчжоу посвящена возжиганию ладана Чжэном для божественной защиты во время путешествия 31 мая 1417 года. [84] [85] Флот посетил Чампа, Паханг, Яву, Палембанг, Малакку, Семудеру, Ламбри, Цейлон, Кочин, Калигу, Shaliwanni (возможно Каннанора ), Liushan (Maladive и Лаккадивский остров), Ормуз,Ласа , Аден , Могадишо , Брава , Чжубу и Малинди . [86] Для Аравии и Восточной Африки наиболее вероятным маршрутом был Ормуз, Ласа , Аден, Могадишо, Брава, Чжубу , а затем Малинди. [87] Тарих аль-Яман сообщает , что китайские корабли достигли берега Адена в январе 1419 и не оставили Rasulid капитала в Таизе до 19 марта. [88] Расулиды, озабоченные защитой от мамлюкского султаната Египта, подчинились Мин и послали миссии дани. [89]

8 августа 1419 года флот вернулся в Китай. [80] [84] [90] Император Юнлэ был в Пекине, но приказал Министерству Обрядов выплатить денежное вознаграждение персоналу флота. [91] Сопровождаемые послы были приняты при дворе Мин в восьмом лунном месяце (с 21 августа по 19 сентября) 1419 года. [80] [90] Их дани включали львов, леопардов, верблюдов-верблюдов, страусов, зебр, носорогов, антилоп. , жирафы и другие экзотические животные, [73] поразившие придворных при дворе Мин. [90]

Шестое путешествие [ править ]

В записи « Тайцзун Шилу » от 3 марта 1421 г. отмечается, что посланникам шестнадцати стран (Ормуз и другие страны) были вручены подарки в виде бумажных денег, монетных денег, церемониальных одежд и подкладок, прежде чем флот с сокровищами сопроводил их обратно в их страны. [91] Императорский приказ о шестом путешествии был датирован 3 марта 1421 года. [92] [93] Чжэн был отправлен с императорскими письмами, шелковой парчой, шелковой нитью, шелковой марлей и другими подарками для правителей этих стран. [91]

Gong Zhen «s Xiyang Fanguo Zhi записывает 10 ноября 1421 императорский указ , предписывающий Чжэн Хэ , Kong Хэ (孔和), Чжу Buhua (朱卜花) и Тан Guanbao (唐觀保) организовать условия для Hong Bao и другие для их отправки в сопровождают иностранных посланников домой. [93] [94] Посланников 16 различных государств сопровождал флот сокровищ на их родину. [95] Вполне вероятно, что первыми пунктами назначения были Малакка и три суматранских государства: Ламбри, Ару и Семудера. [95] Флот был разделен на несколько отдельных эскадрилий в Семудере. [92] [95][96] Все эскадрильи отправились на Цейлон, после чего разделились в Джайиле , Кочине, Ганбали или Каликут на юге Индии. [95] Оттуда эскадрильи отправились в свои пункты назначения в Люшане (Мальдивские и Лаккадивские острова), Ормузе в Персидском заливе, трех арабских государствах Джофар, Ласа и Аден, а также двух африканских государствах Могадишо и Брава. [95] Евнух Чжоу (вероятно, Чжоу Ман ) привел отдельный отряд в Аден. [92] [96] [97] Ма упоминает Чжоу Мана и Ли Син в связи с визитом в Аден. [98] Их эскадрилья, возможно, также посетилаЛаса и Джофар. [97] Согласно Минши , Чжэн лично посетил Ганбали [f] в качестве посланника в 1421 году. [95] Из двенадцати посещенных стран к западу от Суматры, это была единственная страна, которую явно посетил сам Чжэн. [95] Несмотря на то, что Квилон не был посещен, эскадра для Могадишо, вероятно, отделилась около Квилона в качестве навигационного пункта, в то время как основной флот продолжал движение в Каликут. [97] Большая эскадрилья проследовала дальше из Каликута в Ормуз, [97] которая, возможно, прошла через Лаккадивы. [97]

По возвращении несколько эскадрилий перегруппировались в Каликуте, и все эскадрильи перегруппировались дальше у Семудеры. [97] Сиам, вероятно, посетили во время обратного пути. [95] Флот вернулся 3 сентября 1422 года. [93] [99] Они привезли с собой послов из Сиама, Семудеры, Адена и других стран, которые несли дань в виде местных продуктов. [99] Иностранные послы, которые отправились в Китай с флотом, проследовали по суше или через Большой канал, прежде чем достигли императорского двора в Пекине в 1423 году. [100]

Нанкинский гарнизон [ править ]

Храм Великого Bao'en , как показано в Фишер фон Эрлах «s план гражданской и исторической архитектуры (1721)

14 мая 1421 года император Юнлэ приказал временно приостановить плавание. [g] [101] За счет плаваний флота с сокровищами внимание и финансирование империи было отвлечено на третий, четвертый и пятый монгольские кампании . [102] Между 1422 и 1431 годами флот с сокровищами оставался в Нанкине, чтобы служить в городском гарнизоне. [103]

В 1424 году Чжэн отправился с дипломатической миссией в Палембанг. [h] [104] [105] Между тем, Чжу Гаочжи унаследовал трон как император Хунси 7 сентября 1424 года после смерти императора Юнлэ 12 августа 1424 года. [106] [107] Чжэн вернулся из Палембанга после своей смерти. [105] [108] [109]

Император Хунси враждебно относился к походам за сокровищами. [91] [110] 7 сентября 1424 года он прекратил дальнейшие путешествия за сокровищами. [111] Он хранил флот сокровищ, который сохранил свое первоначальное название Сяфань Гуаньцзюнь , как часть гарнизона Нанкина. [112] 24 февраля 1425 года он назначил Чжэна защитником Нанкина и приказал ему продолжать командовать флотом сокровищ для защиты города. [113]

25 марта 1428 года император Сюаньдэ приказал Чжэну и другим руководить восстановлением и ремонтом Великого храма Баоэн в Нанкине. [114] Храм был завершен в 1431 году. [115] Предполагается, что средства на его строительство были отвлечены от путешествий за сокровищами. [116]

Седьмое путешествие [ править ]

Маршрут седьмого плавания

Гун отмечает, что 25 мая 1430 года был издан императорский приказ об организации необходимых условий для отправки Чжэн Хэ, Ван Цзинхуна, Ли Син, Чжу Ляна, Ян Чжэня, Хун Бао и других по официальным делам в страны Великой Отечественной войны. Западный океан. [94] Оно было адресовано Ян Цин (楊慶), Ло Чжи (羅 智), Тан Гуаньбо (唐 觀 保) и Юань Чэн (袁 誠). [94] 29 июня 1430 года император Сюандэ отдал приказ о седьмом путешествии. [92] [100] [117] Оно было адресовано Чжэну и другим. [92] Сюаньцзун шилусообщает, что Чжэн, Ван и другие были отправлены в далекие чужие страны, чтобы заставить их проявить почтение и подчинение. [100] Император хотел оживить отношения данников, которые поддерживались во время правления Юнлэ. [118] Перед тем, как отправиться в седьмое путешествие, Чжэн и его соратники сделали надписи Люцзяган и Чанлэ. [119]

Xia Xiyang предоставляет информацию о сроках и маршруте для этого путешествия. [i] Флот высадился из Лунвань (букв. «драконья бухта») в Нанкине 19 января 1431 года. [120] [121] 23 января флот остановился в Сюйшане , острове в Янцзы, где команда охотилась на животных. [120] [121] 2 февраля флот прошел через пролив Фузи (современный канал Баймаоша) к устью реки Янцзы, а на следующий день (3 февраля) прибыл в Люцзяган. [120] [121] 14 марта там была воздвигнута надпись Люцзяган. [122] 8 апреля флот прибыл и оставался в Чанлэ с 8 апреля до середины декабря.[120] [121] Надпись Чанглэ, датированная 11-м месяцем 6-го года правления Сюаньдэ, была воздвигнута в конце их пребывания. [122] 16 декабря 1431 года они отправились в Фу Тоу Шань, возможно, недалеко от Фучжоу. [121] Флот сокровищ проплыл через Ухумен 12 января 1432 года. [120] [121] 27 января флот ненадолго остановился в столицеЧампа Виджая (недалеко от современного Куинхона ) перед отплытием 12 февраля. [121] [123] 7 марта флот прибыл в Сурабаю , Ява. [121] [124] Флот оставался в регионе перед отправлением 13 июля.[121] [124] Флот находился в Палембанге с 24 по 27 июля. [124] [125] Из Палембанга флот спустился по реке Муси через пролив Банка и прошел архипелаги Лингга и Риау. [126] На архипелагах были пираты, которые угрожали проходящим кораблям, но они не представляли угрозы флоту сокровищ. [126] 3 августа флот сокровищ прибыл в Малакку и ушел 2 сентября. [125] [126] Следующим пунктом назначения флот был Семудера, где он находился с 12 сентября по 2 ноября. [125] [126] 28 ноября флот прибыл в Берувалу на Цейлоне и ушел 2 декабря. [125][126] [127] Он остановился в Каликуте 10-14 декабря 1432 года, [125] [127] прежде, чем прибыл в Ормуз 17 января 1433 года. [125] [128] Флот сокровищ оставался в Ормузе почти два месяца, прежде чем отправиться домой. 9 марта 1433 года. [125] [128]

Мы прошли более ста тысяч ли необъятных водных пространств и видели в океане огромные волны, похожие на горы, поднимающиеся до небес. Мы видели далекие варварские области, скрытые в голубой прозрачности световых паров, в то время как наши паруса, высоко развернувшиеся, как облака, днем ​​и ночью продолжали свой курс со звездной скоростью, борясь с дикими волнами, как если бы мы ступали по общественной улице.

- Адмирал Чжэн Хэ и его соратники [129]

Из восьми пунктов назначения, записанных для седьмого плавания в Ся Сиян , Ормуз был самым дальним на запад. [128] Mingshi и другие источники описывают путешествие приезжает в общей сложности семнадцати стран ( в том числе тех , которые уже упомянут в Xia Xiyang ). [128] [130] Дополнительные пункты назначения, указанные в Минши, - это Коимбатор ( Ганбали ), Бенгалия, Лаккадив и цепи Мальдивских островов, Джофар, Ласа , Аден, Мекка, Могадишо и Брава. [131] Гонг записал в общей сложности 20 посещенных стран. [130]Во время плавания, как упоминает Фэй, флот остановился у цепей Андаманских и Никобарских островов. [131] [132] Он пишет, что 14 ноября 1432 года флот прибыл в Куилансю (вероятно, на Большой Никобарский остров ), где он встал на якорь в течение трех дней из-за неблагоприятных ветров и волн. [127] Далее он пишет, что местные мужчины и женщины приезжали в бревенчатых лодках, чтобы торговать кокосами. [127] По словам Дрейера (2007), соседние Ару, Нагур, Лиде и Ламбри наверняка посетили несколько кораблей на пути к Семудере на севере Суматры. [131]

Чжэн упоминается в Минши в связи с визитами Ганбали (возможно, Коиматора), [128] [133] Ласа , [128] [133] Джорфара, [128] Магадишу, [128] [133] и Бравы. [128] [133] Дрейер (2007) заявляет, что неясно, посещал ли он эти места лично, но формулировка в Минши может указывать на то, что он провозглашал императорские инструкции королям этих стран. [128]Дрейер также предполагает, что это могло быть не так, поскольку флот делал короткие остановки в Каликуте (4 дня в обратном направлении и 9 дней в обратном направлении), что не дало бы достаточно времени для путешествия по суше в Ганбали , если бы не указанное место. в Коиматор, но в другое место на юге Индии. [134] Путешествие по суше могло быть предпринято кем-то другим, кроме Чжэна. [131] Mingshi доклад «s из Лхасы утверждает , что послы из Лхасы , Адене и Brava путешествовали с Zheng в Китай, [131] , который означает , что суд , перевозящие их , возможно , повторно собраны с основным флотом в Калькутте , если Чжэн посетил эти страны лично . [131]Дрейер (2007) считает, что отдельные эскадрильи, вероятно, уже собрались в Каликуте для своего путешествия домой, потому что основной флот пробыл там недолго. [135]

Хун командовал эскадрильей, в которой Ма должна была отправиться в Бенгалию. [131] [136] Неизвестно, когда именно они вышли из флота сокровищ Бенгалии. [j] Они отплыли прямо в Бенгалию из Семудеры. [137] В Бенгалии они отправились в Читтагонг, Сонаргаон и, наконец, в столицу Гаур. [138] После этого они отплыли прямо из Бенгалии в Каликут; [137] [138] Флот Чжэна отправился из Каликута в Ормуз к тому времени, когда эскадра Хуна прибыла в Каликут. [137] Хун заметил, что местные корабли готовятся к Мекке, и послал семерых китайцев сопровождать корабль [k], направляющийся в Мекку; [139]Вполне вероятно, что одним из семи мужчин был Ма. [l] [140] [141] Через год семеро мужчин вернулись с товарами и ценностями, которые они купили, включая жирафов, львов и страусов. [139] Дрейер (2007) предполагает, что Хонг также мог быть связан с несколькими другими направлениями, такими как Джофар, Ласа , Аден, Могадишо и Брава. [142]

Дрейер (2007) утверждает, что следующие страны, возможно, также посетили несколько кораблей, когда флот проходил мимо них: Сиам; северные Суматранские штаты Ару, Нагур, Лиде и Ламбри (при отплытии к Семудере); и Квилон и Кочин (при отплытии в Каликут). [131] Миллс (1970) приходит к выводу , что сотрудники-не Чжэн Чжэн сам-посетил Си, Ару, Nagur, Лиду, Lambri, Никобарские острова, Бенгалий, Quilon, Cochi, Коимбатор, Мальдивские острова, Dhufar, Лхасу , Аден, Мекку, Могадишо и Брава. [132] Пеллиот (1933) предполагает, что эскадрильи отделились от флота в Ормузе, чтобы отправиться в Аден, восточноафриканские порты и, возможно, в Ласу . [140]

« Ся Сиян» также предоставил даты и маршрут, как описано ниже, для обратного маршрута седьмого плавания. [i] Флот в Ормузе отбыл 9 марта 1433 года и прибыл в Каликут 31 марта, а затем покинул его 9 апреля. [135] [143] Флот находился в Семудере с 25 апреля по 1 мая. [135] [143] 9 мая флот прибыл в Малакку. [135] [143] Флот прибыл в Океан Куньлунь [м] 28 мая. [n] [143] 13 июня флот прибыл в Виджая (современный Цю Нхон) и покинул его 17 июня. [143] [144] Xia Xiyangотмечает несколько географических наблюдений [o] в этом месте, пока флот не вошел в Тайканг 7 июля. [143] [144] Xia Xiyang отмечает , что он не записал путешествие из Тайцан в столицу. [143] 22 июля 1433 года они прибыли в Пекин. [143] [145] 27 июля император Сюаньдэ подарил персоналу флота церемониальные мантии и бумажные деньги. [143] [145]

Дрейер (2007) утверждает , что они не останавливаются на Цейлоне или на юге Индии, потому что они были парусными при благоприятных условиях и работают до юго - западного муссона. [135] Ма записывает, что различные отдельные корабли снова собрались в Малакке, чтобы дождаться попутного ветра, прежде чем продолжить свое возвращение. [140]

Чжэн вернулся с посланниками из 11 стран, в том числе из Мекки. [146] 14 сентября 1433 года, как записано в « Сюаньцзун Шилу» , следующие послы явились ко двору, чтобы вручить дань: король Зайн аль-Абидин из Семудеры послал своего младшего брата Халижи Хана, король Билима из Каликута послал своего посла Гебумандулуя, короля Кейли из Кочина послал своего посла Джабубилима, цейлонский царь Паракрамабаху VI послал своего посла Менниденаи, король Джофара Али послал своего посла Хаджи Хусейна, король аль-Малик аз-Захир Яхья б. Исмаил Аденский послал своего посла Пубу, король Девараджа из Коимбатура послал своего посла Дуансилиджиана, король Саиф-уд-Дин из Ормуза послал иностранца Малазу, короля «Старого Каяла» ( Джайиле) послал своего посла Абд-ур-Рахмана, а король Мекки послал старосту ( тому) [на каком языке это язык? ] Шаксиан. [145]

Последствия [ править ]

Ситуация близка к концу [ править ]

Пустая гробница адмирала Чжэн Хэ в Нанкине

Во время путешествий Минский Китай стал выдающейся военно - морской державой начала 15 века. [147] Yongle Император расширил имперский контроль над чужбине во время пролета плаваний. [148] Однако в 1433 году путешествия прекратились, и Минский Китай отвернулся от морей. [149]

Торговля процветала еще долго после того, как плавания прекратились. [150] Китайские корабли продолжали контролировать восточноазиатскую морскую торговлю и торговлю с Индией и Восточной Африкой. [146] [151] [152] Однако имперская данническая система над иностранными регионами и государственная монополия на внешнюю торговлю постепенно разрушались с течением времени, поскольку частная торговля вытеснила централизованную данную торговлю. [152] [153] Внешняя торговля перешла в сферу компетенции местных властей, что еще больше подорвало авторитет центрального правительства. [153]Походы за сокровищами династии Мин были средством установления прямых связей между двором Мин и иностранными дани государствами, которые эффективно обошли как частные каналы торговли, так и местных гражданских чиновников, которые саботировали запреты на обмен за границу . [148]

Дворянство и военные были важной частью правящей элиты во времена правления Хунву и Юнлэ. [154] Со временем политическая власть постепенно перешла к гражданским чиновникам; [154] как следствие, фракция евнухов не смогла собрать достаточно поддержки, чтобы инициировать проекты, против которых выступало гражданское правительство. [154] Гражданские чиновники по-прежнему опасались будущих попыток евнухов возобновить походы за сокровищами. [154] Более того, ни один из последующих императоров не стал всерьез рассматривать возможность новых экспедиций. [155] Вывод флотилии сокровищ династии Мин оставил огромную пустоту в господстве над Индийским океаном. [156]

Причины прекращения [ править ]

Точно не известно, почему путешествия полностью закончились в 1433 году. [157] Duyvendak (1939) предполагает, что прекращение экспедиций было частично связано со значительными расходами, [158] но Ray (1987), Finlay (1992) и Дрейер (2007) отмечает, что расходы на путешествия не перегрузили казну Мин. [159] [160] [161] Рэй (1987) добавляет, что путешествия за сокровищами династии Мин были прибыльным предприятием, и отвергает представление о том, что путешествия были прекращены, потому что они были расточительными, дорогостоящими или нерентабельными. [159]

Несмотря на то, что гражданские чиновники испытывали неприязнь к евнухам из-за их властного характера и вмешательства в государственные дела, большая часть враждебности, которая характеризовала отношения между чиновниками и евнухами, проявилась спустя долгое время после окончания путешествий, когда евнухи использовали свою власть, чтобы обогатиться за счет вымогательство и преследование своих критиков. [162] [163] Согласно Ло (1958) и Рэю (1987), враждебность между этими фракциями не может объяснить прекращение путешествий. [162] [163] Ло (1958) также отмечает, что Чжэн был в дружеских отношениях со многими высокопоставленными чиновниками и уважался ими, [162] в то время как Рэй (1987) упоминает, что евнухи, такие как Чжэн и Хоу, пользовались большим уважением у суд. [163]Путешествие также было хорошо описано в записях того времени. [162] [163]

Рэй (1987) заявляет, что прекращение плаваний сокровищ династии Мин в основном произошло из-за того, что торговцы и бюрократы из соображений экономической заинтересованности и благодаря своим связям в Пекине постепенно разрушили структуру, поддерживающую как контролируемое государством морское предприятие, так и строгое регулирование. частной торговли, которая подвергалась запретительной политике. [164] Точно так же Ло (1958) заявляет, что богатые и влиятельные люди использовали свои связи в Пекине, чтобы подорвать усилия по восстановлению торговли по официальным каналам и, возможно, возобновить путешествия, потому что они пытались защитить свои интересы и были антагонистами монополии правительства. внешней торговли. [152]

Воздействие [ править ]

Цели и последствия [ править ]

Поездки носили дипломатический, милитаристский и коммерческий характер. [19] [165] Они проводились, чтобы установить имперский контроль над морской торговлей, [6] [147], чтобы ввести морскую торговлю в систему данников , [166] и заставить иностранные страны подчиняться системе данников. [147] [166] [167] Дипломатический аспект включал в себя объявление о восшествии на престол Императора Юнлэ , установление гегемонии над иностранными странами и безопасный проход к иностранным посланникам, прибывшим с данью. [168]

Китайцы не стремились к территориальному контролю, поскольку они были в первую очередь мотивированы политическим и экономическим контролем в космосе, влекущим за собой господство над обширной сетью с ее портами и морскими путями. [169] Финли (2008) подчеркивает цель контроля над морской торговлей, в которой путешествия за сокровищами династии Мин расцениваются как попытка примирить потребность Китая в морской торговле с подавлением правительством частных аспектов , представляя «развертывание государственной власти для обеспечения привести в соответствие реальность морской торговли с обширной концепцией китайской гегемонии ". [148] Торговые центры на морских маршрутах оставались открытыми для других иностранцев в совместных усилиях по дальнейшему развитию международной торговли. [170]Ни стремление к исключительному доступу, ни насильственная интеграция богатств зарубежных стран (посредством исключительной эксплуатации путем изъятия природных или человеческих ресурсов) не были характерными чертами экспедиций. [171]

Рейсы изменили организацию морской сети , используя и создавая узлы и каналы по ее следу, и реструктурировали международные и межкультурные отношения и обмены. [172] Это было особенно впечатляюще, поскольку ни одно другое государство не имело военно-морского господства над всеми секторами Индийского океана до этих путешествий. [173] Мин продвигал альтернативные узлы как стратегию для установления контроля над сетью. [174] Например, из-за решающего китайского вмешательства такие порты, как Малакка (в Юго-Восточной Азии), Кочин (на Малабарском побережье) и Малинди(на побережье Суахили) выросли как ключевые соперники для других важных и устоявшихся портов. [p] [175] Во время путешествий Минский Китай вмешивался в местные дела иностранных государств и утвердился в чужих странах. [172] Китайцы установили или поддержали дружественные местные режимы, захватили или казнили соперников местных властей и угрожали враждебным местным правителям подчиниться. [176] Появление флотилии сокровищ династии Мин вызвало и усилило конкуренцию между соперничающими политиками и соперниками, каждый из которых стремился к союзу с Мин. [176]

Поездки привели к региональной интеграции Западного океана и увеличению международного перемещения людей, идей и товаров. [172] Он предоставил платформу для космополитических бесед, которые имели место в таких местах, как корабли флотилии сокровищ Мин, столицы Мин Нанкин, а также Пекин, а также банкетные приемы, организованные двором Мин для иностранных представителей. [172] Различные группы людей из разных морских стран собирались, взаимодействовали и путешествовали вместе, пока флот сокровищ династии Мин отплыл из Китая и в него. [172]Впервые в своей истории, как подчеркивает Сен (2016), морской регион от Китая до Африки находился под господством единой имперской державы и позволил создать космополитическое пространство. [177]

Другой целью китайских экспедиций было поддержание политико-идеологического контроля над регионом. [171] В этом отношении иностранцы должны были признать, что Китай был высшей державой в регионе, не причинять беспокойства соседним территориям и принимать систему данников из собственных интересов. [171] Иностранные правители были вынуждены признать присущее Китаю моральное и культурное превосходство, и это обязательство выражалось в почтении и вручении дани перед двором Мин. [178] Китайцы намеревались цивилизовать многие иностранные народы, приведя их в формальное подчинение большему мировому порядку Китая Мин. [178]Во время путешествий император Юнлэ вновь подтвердил политическую и культурную гегемонию Минского Китая над всеми остальными странами. [6] Культурный аспект путешествий отражен в надписи Люцзяган, где говорится, что «те из иностранцев, которые сопротивлялись преобразующему влиянию (чингхуа) китайской культуры и вели себя непочтительно, мы захватывали живыми, а разбойники, которые прибегали к насилию и грабежам , мы прекратили свое существование [так в оригинале ]. Следовательно, морской путь был очищен и усыплен [так в оригинале ], и туземцы получили возможность спокойно заниматься своими делами ». [179]

Флот сокровищ был, как характеризует Миллс (1970), «инструментом агрессии и политического господства». [6] Это явилось проявлением силы и богатства Китая, чтобы внушить страх иностранным землям, находящимся под китайской гегемонией. [180] [181] Это было реализовано путем показа флага Мин и установления военного присутствия на морских торговых путях. [182] Дипломатические отношения основывались на взаимовыгодной морской торговле и видимом присутствии китайских военно-морских сил в иностранных водах. [183] Военно-морское превосходство Китая в области династии Мин было решающим фактором в этом взаимодействии, а именно потому, что было нецелесообразно подвергать риску карательные действия со стороны китайского флота. [169]Кроме того, целесообразность и прибыльность путешествий за сокровищами династии Мин для зарубежных стран была фактором, убедившим их подчиниться. [183]

Теория, считающаяся очень маловероятной, предполагает, что путешествия были начаты для поиска свергнутого Императора Цзяньвэнь . [9] [19] [184] Этот поиск упоминается как причина путешествий в более поздние Минши . [19] [185] Поскольку император Юнлэ узурпировал трон, он, возможно, стремился узаконить свое правление, вынуждая иностранные страны признать свой статус данников в рамках великого мирового порядка Китая Мин. [183] [186] [187]С этой целью, согласно Вану (1998), император Юнлэ объявил о своем намерении найти свергнутого императора Цзяньвэнь. Это могло служить не более чем публичным оправданием для путешествий перед лицом запретительной политики для военных действий за границей со времен правления Хуну. [183] Кроме того, считается весьма маловероятным является теория о том , что рейсы были ответ на другую власть по всей Азии: в государстве Тимуридов от Тамерлана , врага минского Китая. [9] Тем не менее, после смерти Тамерлана в 1405 году Тимуриды не бросили вызов Китаю эпохи Мин, потому что новый правитель Тимуридов Шахрукх (годы правления 1405–1447) нормализовал дипломатические отношения с Китаем и был озабочен сохранением своего государства. [9]Обе теории не имеют доказательной поддержки в современных исторических источниках, что делает их неподтвержденными и неприемлемыми. [9]

Политика и администрация [ править ]

Картина императора Сюаньдэ , династии Мин ( Национальный дворец-музей )

Чжэн Хэ занимал пост главного директора в Управлении дворцовых слуг, департаменте, где доминировали евнухи, до своего назначения командовать экспедициями. [188] Строительные проекты обычно были прерогативой евнухов, которым часто поручали надзирать за ними. [188] Строительство флотилии сокровищ не отличалось тем, что евнухам было поручено надзирать за ним, а военным - выполнять его. [5] Гражданские чиновники критиковали государственные расходы, связанные со строительством флота, но император был настроен продолжить свои грандиозные планы. [5]

В суде Мин гражданские чиновники были фракцией, которая выступала против путешествий. [160] [186] [189] Напротив, евнухи стояли во главе флота и экспедиций. [149] [157] [186] [189] Гражданские чиновники осудили экспедиции как экстравагантные и расточительные, [189] [190] но Императора Юнлэ не волновали расходы на путешествия и он был полон решимости их завершить. [191] Традиционно гражданские чиновники были не только политическими противниками фракции евнухов, [149] [186] [189], но также и военными, которые управляли флотом. [186]Этот политический и институциональный недостаток в государственной системе способствовал внутреннему противодействию гражданских должностных лиц поездкам. [186] [189] [192] По культурным соображениям гражданские чиновники враждебно относились к путешествиям, потому что торговля и приобретение странных иностранных товаров противоречили их конфуцианской идеологии . [189] [190] [193] [194] Проведение этих экспедиций оставалось возможным только до тех пор, пока евнухи сохраняли благосклонность империи. [157] [195]

Хунъу опасалась политических и социальных последствий , что морская торговля может принести, [196] [197] , так что он пытался удержать его вне закона частного морской торговли . [198] [199] Эта политика продолжалась и во время правления Императора Юнлэ. [198] [199] Кроме того, император Юнлэ стремился укрепить имперский контроль над морской торговлей, остановить прибрежную преступность и беспорядки, предоставить рабочие места для моряков и предпринимателей, экспортировать китайские продукты на внешние рынки, импортировать желаемые товары для китайских потребителей, расширить система притоков и демонстрирует морям имперское величие. [200]Рейсы выполняли роль торговых комиссий в попытках правительства регулировать морскую торговлю путем установления имперской монополии на нее и включения ее в систему притоков. [148] Предположительно существовала идея о внешней политике, включающей расширенную внешнюю торговлю, подкрепленную сильным военно-морским присутствием и культивированием общих интересов с местными союзниками. [180]

Интерес императора к путешествиям был самым высоким в период, охватывающий первые три плавания, но он стал более занят своими наступательными военными кампаниями против монголов после основания столицы в Пекине . [201] К четвертому путешествию император проявил интерес к расширению торговли и дипломатической деятельности в Западной Азии. [202] Поэтому китайцы искали и наняли персидских и арабских переводчиков, таких как Ма Хуан и Го Чунли, чтобы сопровождать флот. [202] После переноса столицы из Нанкина в Пекин югу и морям уделялось все меньше и меньше внимания со стороны императоров и официальных лиц. [70]Император Хунси хотел отменить перенос столицы своим предшественником, но умер 29 мая 1425 г., не успев сделать это; [113] [203] ему наследовал император Сюаньдэ, который оставался в Пекине. [204] В отличие от императора Хунси, который полагался на гражданских чиновников во время своего правления, император Сюаньдэ полагался на евнухов. [205] Дрейер (2007) утверждает, что перспективы путешествий были бы лучше, если бы столица была перенесена обратно в Нанкин, потому что суд находился бы рядом с верфями Лунцзян, где строилось большинство кораблей и откуда начинались путешествия. [154]

Министр финансов Ся Юаньцзи (夏 原 吉) был ярым противником путешествий за сокровищами. [107] [206] [207] Император Хунси также был яростно против походов за сокровищами на протяжении всего своего правления. [91] Приняв совет Ся, император приказал прекратить походы за сокровищами 7 сентября 1424 года, в день своего восшествия на престол. [107] Когда император Сюаньдэ приказал седьмое путешествие, он пошел против общего мнения суда. [118]

После 1433 г. гражданским чиновникам удалось остановить последующие морские экспедиции. [192] Корабли оставили гнить, а их пиломатериалы были проданы на топливо в Нанкине. [192] Морякам было поручено погрузить зерно на баржи Гранд-канала и построить мавзолей императора. [192] После плавания последующие императоры династии Мин отвергли политику императора Юнлэ по включению морской торговли в структуру системы притоков. [149]

Персонал и организация [ править ]

Модель корабля с сокровищами ( Гонконгский музей науки )

Китайский флот состоял из множества кораблей, каждый из которых выполнял определенные функции. [208] [209] Каждый корабль с сокровищами имел экипаж около 500 человек, согласно Миллсу (1970) [210], или не менее 600 человек, согласно Финли (1992). [211] Высокопоставленные офицеры - адмирал Чжэн Хэ и его соратники - были из фракции евнухов. [212] Экипаж был в основном из минских вооруженных сил [212] и в основном набирался из Фуцзянь . [184] [213]

Было семь Великих Директоров ( тайцзянь ), которые служили послами и командующими флотом, за ними следовали 10 Младших Директоров ( шаодзянь ): все они были евнухами. [214] [215] Чжэн был одним из Великих Директоров. [214] Всего флотом сокровищ командовали 70 евнухов. [214] Они руководили двумя бригадирами ( ду чжихуиси ), 93 капитанами ( чжихуиси ), 104 лейтенантами ( цяньху ) и 103 младшими лейтенантами ( боху ). [q] [214] [215] Также было 180 медицинских работников, директор бюро Министерства финансов, [r]два секретаря, два суда государственных Парадных сотрудников протокола, [s] астрологический офицер и четыре астрологов. [215] [216] В личном составе также были охранные судьи ( вэй чжэньфу ) и судьи батальона ( суо чжэньфу ). [214] В состав оставшегося персонала входили старшины ( qixiao или quanxiao ), храбрый корпус ( yongshi ), силовой корпус ( lishi ), [t] военные солдаты (называемые гуаньцзюнь , «официальные солдаты» или qijun , «знаменосцы») , внештатные сотрудники ( юдин ), лодочник ( миншао)), покупателей ( майбан ) и клерков ( шушоу ). [216] [217]

Ся Сиян из Чжу Юньмина записывает следующий персонал: офицеры и старшие офицеры ( гуаньсяо ), солдаты ( цицзюнь ), начальники столовой ( хуочжан ), рулевые ( туогун ), ведущие ( бандиншоу ), переводчики ( тонши ), бизнес-менеджеры ( банши ), бухгалтеры. ( сусуанши ), врачи ( ииши ), якорные механики ( тайяо ), конопатчики ( муниан ), парусники ( дачай ), моряки ( шуйшоу ) и лодочники ( миншаорен ). [216] [217]

Надписи Люцзяган записывают Чжэн Хэ (鄭 和) и Ван Цзинхуна (王景弘) в качестве главных посланников. [218] В нем также указаны Чжу Лян (朱良), Чжоу Ман (周 滿), Хун Бао (洪 保), Ян Чжэнь (楊 真) и Чжан Да (張 達) в качестве заместителей посланников. [218] Надпись Чанлэ повторяет это, но добавляет Ли Син (李興) и У Чжун (吳忠) в качестве заместителей посланников. [218]Зарегистрировано, что все посланники имели ранг Великого Директора в обеих надписях, за исключением Чжан Да, о котором сообщалось, что он имеет ранг Старшего Помощника Директора в надписи Люцзяган и ранг Великого Директора в надписи Чанлэ. [218] Кроме того, в надписи Чанлэ упоминаются Чжу Чжэнь (朱 真) и Ван Хэн (王 衡) как бригадиры. [213] [218] Эти люди и неназванные «другие» упоминаются в соответствующих надписях как их составители. [218] В надписи Чанлэ также упоминается, что даосский священник Ян Иичу (楊 一 初) умолял воздвигнуть соответствующую стелу . [218]

Для первого рейса флот насчитывал 27 800 [22] или 27 870 человек [17] [24] и 317 кораблей. [15] [17] [24] Mingshi утверждает , что был экипаж 27800 мужчин и 62 судов были сокровища корабли, хотя Дрейер (2007) указывает на возможность дополнительного сокровища корабля. [32] Тань Цянь (談 遷) Guoque () записывает 63 корабля с сокровищами и экипаж из 27 870 человек во время первого рейса. [32] Zuiweilu записывает персонал 37000, но это, вероятно , ошибка. [32] Ян Цунцзянь (嚴 從簡)Шую Чжоузилу записывает императорский приказ о строительстве 250 кораблей специально для путешествий в Западный океан: [32] на самом деле это два отдельных императорских приказа - как записано в Тайцзун Шилу, - оба из которых были выданы столичной гвардии Нанкина для 200 кораблей (海運 船; haiyunchuan ; «морские транспортные суда») 4 сентября 1403 г. и для 50 судов (海船; haichuan ; «морские корабли») 1 марта 1404 г. [219] Однако Тайцзун Шилу не зафиксировал предназначение этих 250 кораблей. [220] В нем также записан императорский приказ от 2 марта 1404 г. для Фуцзянь построить пять кораблей (haichuan ) для путешествий в Западный океан. [32] Эти 255 кораблей плюс 62 корабля с сокровищами в сумме составляют 317 кораблей. [u] [32]

Предполагается, что во втором рейсе флот сокровищ насчитывал 249 кораблей. [40] [198] 5 октября 1407 года, как записано в Тайцзун Шилу , Ван Хао было приказано контролировать переоборудование 249 кораблей в рамках подготовки посольств в страны Западного океана. [221] Это было близко к дате, когда был заказан второй рейс, таким образом, флот, вероятно, состоял из этих 249 кораблей для второго рейса. [220] Количество кораблей с сокровищами [42] или персонала [40] [42] неизвестно.

Во время третьего рейса « Синча Шэнлань» Фэй Синя зафиксировал, что во флоте было 48 хайбо (海 舶; «океанские торговцы») и экипаж из более чем 27 000 человек. [222] Дрейер (2007) утверждает, что Фэй, вероятно, называл корабли с сокровищами хайбо . [223] Яна Shuyu Zhouzilu и Л Жун Shuyuan Zaji использовать термин «сокровище корабля» вместо когда они упоминают о 48 судов для этого рейса. [222] По совпадению, Тайцзун Шилу записывает императорский приказ, изданный 14 февраля 1408 года о строительстве 48 кораблей с сокровищами для Министерства труда в Нанкине; [222]Возможно, это были 48 кораблей с сокровищами для третьего плавания. [222] Дрейер (2007) утверждает, что флот сокровищ, вероятно, имел нераскрытый набор кораблей поддержки помимо 48 кораблей сокровищ. [222]

Инъя Шэнлань Ма зафиксировал 63 корабля с сокровищами во время четвертого рейса [224], которые, вероятно, сопровождались кораблями поддержки. [224] Флот состоял из 28 560 [67] [70] или 27 670 человек. [73] Фэй сообщает о 27 670 человек в этом путешествии, но другой источник сообщает о 28 560 человек. [224]

Нет данных о количестве кораблей или персонала для пятого рейса. [80] [224]

2 октября 1419 г. был издан приказ о строительстве 41 корабля с сокровищами от неизвестного судостроителя. [225] Возможно, Чжэн использовал эти корабли в шестом плавании. [95] Большинство ученых приходят к выводу, что они, вероятно, использовались для шестого рейса, [224] но многие другие корабли с сокровищами уже были построены или строились к тому времени. [226] Нет конкретной цифры для кораблей или персонала шестого рейса. [224] Флот сокровищ, вероятно, использовал несколько десятков кораблей с сокровищами, каждый из которых сопровождал полдюжины вспомогательных судов. [95]

Что касается седьмого путешествия, надписи Люцзяган и Чанлэ говорят о более чем сотне больших кораблей (巨 舶; дзюбо ; «гигантские корабли»). [224] Дрейер (2007) предполагает, что это, вероятно, включало большинство оставшихся кораблей с сокровищами [224], которые, вероятно, сопровождались кораблями поддержки. [224] В Ся Xiyang , Чжу Yunming дает имена нескольких ships- Цинхэ (清和, 'чистая гармония'), ХУАНГ (惠康; 'добрый покой'), Changning (長寧; 'прочного спокойствия'), Анжи (安 濟; «мирное пересечение») и Qingyuan (清遠; «чистое расстояние») - и отмечает, что были также корабли, обозначенные серийным номером. [130] Флот имел 27 550 человек в качестве персонала для рейса. [121] [224]

Военное дело [ править ]

Перед рейсами вокруг морей у побережья Китая и в отдаленных морских регионах Юго-Восточной Азии царила суматоха, характеризовавшаяся пиратством, бандитизмом, работорговлей или другой незаконной деятельностью. [227] Флот сокровищ имел большое количество военных кораблей для защиты своего драгоценного груза и обеспечения безопасности на морских путях. [227] Они установили значительное военное присутствие Китая вокруг Южно-Китайского моря и торговых городов на юге Индии. [44] Ранние этапы путешествий особенно характеризовались в высшей степени милитаристскими целями, поскольку китайцы стабилизировали морские пути от враждебных образований, а также укрепили свои собственные позиции и сохранили свой статус в регионе. [228]Несмотря на то, что Чжэн плыл через океаны с военной силой, большей и более сильной, чем любая местная держава, в исторических источниках нет письменных свидетельств того, что была какая-либо попытка насильственного контроля над морской торговлей в регионах Южно-Китайского моря и Индийский океан. [54] Дрейер (2007) добавляет, что иностранные государства, должно быть, видели «ужасающее привидение», когда большой китайский флот приближался к их береговой линии в пределах видимой досягаемости, подчиняя любое государство одним лишь его видом. [229] Начиная с четвертого рейса, флот сокровищ отправился дальше, чем их обычный конечный пункт назначения - Каликут, на земли за пределами того места, где было бы меньше прямых боевых действий. [230]

Флот вступил в бой с пиратским флотом Чен Зуйи в Палембанге , силами Алакешвары на Цейлоне и силами Секандара в Семудере, обеспечив безопасность и стабильность морских путей под контролем Китая. [231] Эти субъекты рассматривались как враждебные угрозы в их регионах, и сражения служили напоминанием об огромной мощи Минского Китая для стран, расположенных вдоль морских путей. [182]

На Малабарском побережье Каликут и Кочин сильно соперничали, поэтому Мин решил вмешаться, предоставив особый статус Кочину и его правителю Кейли (可 亦 里). [232] В пятом путешествии Чжэн Хэ получил указание наложить печать на Кейли из Кочина и покончить с горой в его королевстве как Чжэнго Чжи Шань (鎮 國 之'; «Гора, защищающая страну»). [232] Он доставил Кочину каменную табличку с прокламацией, составленной Императором Юнлэ. [232] Пока Кочин оставался под защитой Мин Китая, заморины Каликутане смог вторгнуться в Кочин, и военный конфликт был предотвращен. [232] Когда путешествие за сокровищами династии Мин прекратилось, Кочин в конечном итоге был захвачен Каликутом. [232]

В Малакке китайцы активно стремились создать торговый центр и базу для рейсов в Индийский океан . [174] Малакка была относительно незначительным регионом, даже не считающимся государством до путешествий, согласно Ма и Фею, и была вассальным регионом Сиама . [174] В 1405 году двор династии Мин отправил Чжэн Хэ с каменной табличкой, изображающей западную гору Малакки, а также императорский приказ о повышении статуса порта до государства. [174] Китайцы также основали правительственный склад (官 廠) как укрепленный городок для своих солдат. [174]Он служил складом, поскольку флот путешествовал и собирался из других пунктов назначения в морском регионе. [170] Ма Хуан сообщает, что Сиам после этого не осмелился вторгнуться в Малакку. [174] Правители Малакки, такие как король Парамешвара в 1411 году, лично платили дань китайскому императору. [174] В 1431 году, когда представитель Малакки пожаловался, что Сиам препятствует выполнению дани двору Мин, император Сюаньдэ отправил Чжэн Хэ с угрожающим посланием сиамскому королю: «Ты, король, должен уважать мои приказы, развивать хорошие отношения с ним». ваши соседи, исследуйте и проинструктируйте своих подчиненных и не действуйте безрассудно или агрессивно ». [174]

В 1420 году султан Бенгалии обратился за помощью к династии Мин, чтобы направить помощь против нападений соседнего султана Джаунпура. Хоу Сянь был отправлен с вооруженными силами, которым удалось сохранить мир без применения насилия. [233]

Дипломатия и коммерция [ править ]

Фарфоровые изделия, похожие на эти фарфоровые фляги эпохи Юнлэ, во время экспедиций часто выставлялись в качестве торговых товаров ( Британский музей )

Корабли с сокровищами имели огромный груз, состоящий из различных продуктов. [234] Товары, которые перевозили корабли флота, включали три основные категории: подарки, которые предлагались правителям, деньги в обмен на товары или оплата товаров по фиксированным ценам по низким ценам (например, золото, серебро, медные монеты и бумажные деньги). , а также предметы роскоши, монополизированные Китаем (например, мускус, керамика и шелк). [235] Говорили, что иногда в один из индийских портов выгружается так много китайских товаров, что на то, чтобы все оценить, могут уйти месяцы. [13] [236] В свою очередь, Чжэн вернулся в Китай со многими видами дани, такими как серебро , специи, сандал , драгоценные камни, слоновая кость ,Эбеновое дерево , камфора , олово , оленьи шкуры, кораллы , перья зимородка , панцири черепах, камедь и смола , рог носорога, сапановое дерево и сафлор (для красителей и лекарств), индийская хлопковая ткань и серая амбра (для духов). [234] Корабли даже привозили экзотических животных, таких как страусы, слоны и жирафы. [234] Импорт из морских путешествий обеспечивал большое количество экономических товаров, которые подпитывали промышленность Китая . [236] Например, в Персии было так много оксида кобальта, чтоФарфоровая промышленность в Цзиндэчжэне была в изобилии в течение десятилетий после путешествий. [234] Флот также вернулся с большим количеством черного перца, который некогда дорогостоящая роскошь стала обычным товаром в китайском обществе. [234] [237]

Путешествие за сокровищами привело к процветанию экономики Мин и значительно увеличило прибыльную морскую торговлю. [238] [239] [240] Экспедиции превратились в морское торговое предприятие, где китайцы начали торговать и поставлять товары некитайского происхождения. [235] Это подчеркивает коммерческий характер плаваний, в которых китайцы извлекали выгоду из и без того больших прибылей от своей торговли. [235]Влияние экспедиций на торговлю было на нескольких уровнях: они установили имперский контроль над местными частными коммерческими сетями, расширили отношения данников и тем самым поставили торговлю под государственный надзор, установили контролируемые судом сделки в иностранных портах и, таким образом, принесли значительный доход обеим сторонам. и увеличение производства и товарооборота в регионе. [241] Поездки вызвали внезапный шок предложения на евразийском рынке, где китайские морские экспедиции в Азии привели к нарушению европейского импорта с внезапным скачком цен в начале 15 века. [242]

Имперские прокламации были выпущены для иностранных королей, что означало, что они могли либо подчиниться и получить награды, либо отказаться и быть умиротворенными под угрозой превосходящей военной силы. [141] [243] Иностранные короли должны были подтвердить свое признание высшего статуса китайского императора, возложив дань. [244] Покорившиеся правители получали политическую защиту и материальное вознаграждение. [210] [245] Многие страны были зарегистрированы как данники. [157] Флот сокровищ осуществил транспортировку многих иностранных посланников в Китай и обратно, но некоторые послы путешествовали независимо. [246]

В 1405–1406, 1408-1410 и 1417 годах флот сокровищ под командованием Чжэн Хэ посетил королевства Филиппин, такие как Пангасинан, Манила, Миндоро и Сулу, установив отношения данников и даже назначив «правителя» Ко-чаа. Лао, чтобы наблюдать за ними. Эти визиты помогли превратить Сулу в крупный центр торговли. [247] [248]

Прохождение флота сокровищ ускорило формирование отношений данника с Брунеем в 1405 году. Мин впоследствии наделил нового правителя Брунея в 1408 году, когда брунейские члены королевской семьи посещали Китай, и освободил Бруней от уплаты дани Маджапахиту, который в 1407 году на него успешно оказали давление, заставив извиниться за ошибочное убийство солдат династии Мин. [249]

География и общество [ править ]

Чакра Доня колокол, подарок от Чжэн Хэ в Semudera ( Ачех музей )

В начале своего путешествия флот сокровищ должен был отправиться с верфи Лунцзян, к северо-западу от Нанкина . [250] Затем они плыли по реке Янцзы в Люцзяган . [250] Оказавшись там, Чжэн организует свой флот и приносит жертвы богине Тяньфэй . [250] В течение следующих четырех-восьми недель флот будет постепенно переходить к якорной стоянке Тайпин в Чанлэ , Фуцзянь, [250] и ждать там благоприятного северо-восточного зимнего муссона [v], прежде чем покинуть побережье Фуцзянь. [26] [250] [251]Они достигли моря через Ухумень и в основном плыли по установленным торговым путям в другие регионы. [26] [150] Порт Куинён в Чампа всегда был первым иностранным пунктом назначения, который посетил флот. [25]

В течение первых трех рейсов с 1405 по 1411 год флот следовал одним и тем же основным морским маршрутом: от Фуцзянь до первого захода в Чампа , через Южно-Китайское море на Яву и Суматру , вверх по Малаккскому проливу до северной Суматры для сборки кораблей. флот, через Индийский океан на Цейлон , затем вдоль Малабарского побережья до Каликута . [252] В то время флот не шел дальше Каликута. [230] [208] Во время четвертого рейса маршрут был продлен до Ормуза .[253] [208] Во время пятого, шестого и седьмого плаваний флот направился дальше к пунктам назначения на Аравийском полуострове и в Восточной Африке . [253] [208] Для шестого рейса флот сокровищ приплыл к Каликуту, где несколько отдельных эскадрилий отправились в другие пункты назначения на Аравийском полуострове и в Восточной Африке. [253] В седьмом путешествии флот сокровищ проследовал по маршруту до Ормуза, в то время как отдельные эскадрильи отправились в другие отдаленные места на Аравийском полуострове и в Восточной Африке. [253]

Флот сокровищ плавал в экваториальных и субтропических водах Южно-Китайского моря и Индийского океана, где они зависели от обстоятельств годового цикла муссонных ветров. [254] [255] Таким образом, штурманы флота точно организовали плавания, тщательно учитывая периодичность тропических и субтропических муссонов. [255] Для южного маршрута от Чанглэ в Китае до Сурабаи на Яве флот следовал за северо-восточным ветром, пересек экватор (где северо-восточный ветер сменяется северо-западным ветром из-за силы Кориолиса ), а затем следовал за северо-западным ветром. [256]На Яве флот ожидал прибытия тропического юго-восточного ветра в Южном полушарии и использовал его для плавания к Суматре. [256] На Суматре флот был остановлен из-за того, что юго-восточный ветер сменился сильным юго-западным ветром на северной широте близко к экватору, и ждал до следующей зимы северо-восточного ветра. [256] Для северо-западного маршрута к Каликуту и ​​Ормузу китайцы воспользовались северо-восточным ветром. [256] Обратный путь был назначен на конец лета и начало осени, потому что в это время присутствовали благоприятные муссонные ветры. [257] Флот покинул Ормуз до того, как юго-западный муссон достиг Индийского океана. [256]Они использовали северный ветер для путешествия на юг от Ормуза до Каликута. [256] Для путешествия на восток от Суматры флот использовал недавно прибывшие юго-западные муссоны над восточными частями Индийского океана. [256] После того, как флот прошел через Малаккский пролив, флот, догнав юго-западный ветер над Южно-Китайским морем, вернулся в Китай. [256] Поскольку морские условия были ограничены муссонными ветрами, эскадрильи были отделены от основного флота, чтобы разойтись в определенных пунктах назначения. [256] Первой точкой расхождения была Суматра, откуда эскадрилья должна была отправиться в Бенгалию. [256]Второй точкой расхождения был Каликут, откуда корабли отправлялись в Ормуз, а также в другие пункты назначения на Аравийском полуострове и в Восточной Африке. [256] Малакка была местом встречи, где эскадрильи должны были снова собраться для заключительного этапа обратного пути. [256]

Во время всех путешествий флот отходил с Суматры, чтобы плыть на запад через Индийский океан. [258] Северная Суматра была важным регионом для стоянки и сборки флота, прежде чем он проследовал через Индийский океан к Цейлону и южной Индии. [72] Его расположение было более важным для флота, чем его богатство или продукция. [126] Ма писал, что Семудера был основным маршрутом в Западный океан, и охарактеризовал его как самый важный порт сбора для Западного океана. [72] [259] Путешествие с Суматры на Цейлон заняло от двух до четырех недель, без осмотра земли. [251] Первая часть Цейлона, которая стала видимой после отбытия с Суматры, былаНаманакули (или Гора Клюв Попугая), самая восточная гора (6680 футов над уровнем моря и 45 миль от побережья). [258] Через два или три дня после его обнаружения флот сокровищ скорректировал свой курс и направился к югу от мыса Дондра на Цейлоне. [258] После значительного длительного пребывания в море с момента выхода из Суматры флот прибыл в порт на Цейлоне, обычно в Берувале, а иногда и в Галле . [260] Несмотря на то, что он останавливался в обоих местах, он предпочитал Берувала Галле. [51] Ма охарактеризовал Берувалу как «пристань страны Цейлон». [51]

Минский Китай имел теплые отношения с Каликутом, что было очень ценно, поскольку они пытались распространить систему притоков на государства вокруг Индийского океана. [180] Ма описал Каликут как «великую страну Западного океана» и положительно отреагировал на регулирование торговли властями Каликута и внимание к весам и измерениям. [31] [72] Фэй описал Каликут как «великую гавань» стран Западного океана. [128]

Навигация [ править ]

Разрез карты Мао Куня

Во время путешествий флот собрал большое количество навигационных данных: [261] они были специально записаны астрологом и его четырьмя астрологами. [262] Навигационные данные были обработаны в различные типы карт картографическим бюро, в которое входили астрологический офицер, четыре астролога и их клерки. [261] [262] Он снабжал командиров экспедиций необходимыми навигационными картами для их путешествий. [261] Многие копии экспедиционных карт хранились в Военном министерстве . [261] Дополнительные навигационные данные, вероятно, также были предоставлены местными морскими лоцманами., Арабские записи, индийские записи и более ранние китайские записи. [262]

Карта Мао Куня связана с маршрутами плаваний. [263] Карта собрана в Вубэй Чжи , составленном Мао Юаньи. [264] На нем изображены различные географические точки, от Нанкина до Ормуза, а также побережье Восточной Африки, а маршруты показаны пунктирными линиями. [264] Направления выражаются точками компаса и расстояниями со ссылками на методы навигации (например, зондирование глубины во избежание мелководья) и астрономию (особенно вдоль африканского маршрута север-юг, где широта определяется высотой созвездий. относительно горизонта). [264]Расстояния выражаются временем по системе часов (двухчасовой период). [264] Карта Мао Куня дополнена четырьмя звездными диаграммами, которые используются для определения положения корабля относительно звезд и созвездий на определенных участках морского пути. [264]

Вера и церемония [ править ]

Сила богини , действительно проявлявшаяся в предыдущие времена, обильно раскрылась в нынешнем поколении. Случилось так, что посреди бурных вод, когда разразился ураган, внезапно стал виден божественный фонарь, сияющий на вершине мачты, и как только появился этот чудесный свет, опасность утихла, так что даже в случае опасности опрокидывания человека чувствовал себя уверенно и чувствовал, что нет причин для страха.

- Адмирал Чжэн Хэ и его соратники наблюдают за божественным фонарем Тяньфэя, который представляет природные явления огня Святого Эльмо [129]

Дань Жираф со служителем , изображающий жирафа, подаренного бенгальскими посланниками двору Мин ( Художественный музей Филадельфии )

Вера команды флотилии сокровищ была сосредоточена вокруг Тяньфэй , «Небесной принцессы», которая была богиней моряков и мореплавателей. [265] Надписи Люцзяган и Чанлэ предполагают, что жизнь Чжэна в основном определялась путешествиями за сокровищами и что его преданность Тяньфэю была доминирующей верой, которой он придерживался. [266] Две надписи почитают и увековечивают память богини Тяньфэй. [267] Чжэн и его соратники установили эти надписи в храмах Тяньфэй в Люцзягане 14 марта 1431 года и Чанлэ с 5 декабря 1431 года по 3 января 1432 года. [268] Эти надписи относятся к команде, ставшей свидетелем пожара Святого Эльмо.во время опасных штормов и интерпретируя это как знак божественной защиты со стороны Тяньфэя. [269] Надписи Люцзяган и Чанлэ считаются эпитафиями путешествий за сокровищами династии Мин. [119]

В Галле , Цейлон, Чжэн создал трехъязычную надпись, датированную 15 февраля 1409 года. [W] [50] [270] Надпись на трех языках: китайская часть восхваляет Будду , тамильская часть восхваляет местного бога Тенавараи Наянара. (воплощение Вишну ), и персидская часть восхваляет Аллаха . [270] Каждый раздел содержит аналогичный список подношений, например 1000 золотых, 5000 серебряных, 100 рулонов шелка, 2500 кошачьих ароматных масел и различные бронзовые украшения. [51] [271]Как видно из этой надписи, китайцы с уважением относились к трем доминирующим религиям на Цейлоне. [265] [270]

20 сентября 1414 года бенгальские посланники преподнесли жирафа в качестве дани во имя короля Бенгалии Саифа ад-Дина Хамзы Шаха (годы правления 1410–1412) императору Юнлэ из Китая Мин. [272] Жираф был представлен как цилинь , но Император Юнлэ отверг эту ассоциацию и не хотел, чтобы его официальные лица присылали похвальные мемориалы за его благоприятный вид во время его правления. [273]

Записи и литература [ править ]

Есть несколько дошедших до нас современные счета, в том числе Ма Хуань 's Yingya Shenglan [瀛涯勝覽], [х] Fei Xin ' s Xingcha Shenglan [星槎勝覽], и Gong Zhen «s Xiyang Fanguo Zhi [西洋番國志]. [274] [275] Ма служил переводчиком в четвертом, шестом и седьмом рейсах; [138] [276] Го Чунли был сотрудником Ма на Инъя Шэнлань и участвовал в трех экспедициях; [277] Фэй служил солдатом в третьей, пятой и седьмой экспедиции; [276][278] и Гун служил личным секретарем Чжэна в седьмом рейсе. [276] [279] Эти три источника предоставляют наблюдения за политическими, экономическими, социальными, культурными и религиозными условиями на землях, которые посещались во время путешествий. [280] Кроме того, Чжэн и его соратники считают надписи Люцзяган и Чанлэ ценными записями. [281]

Страницы из копии книги Ма Хуаня Инъя Шэнлань

Мин шилу предоставляет много информации , относящейся к сокровищу плаваний, [282] [280] в частности обмен послами. [280] Произведение разделено на отдельные разделы, посвященные правлению императоров Мин. [282] Чжэн пережил правление пяти императоров Мин, [282] но непосредственно служил трем императорам. [283] Он упоминается в Тайцзун Шилу правления Юнлэ, Жэньцзун Шилу правления Хунси и Сюаньцзун Шилу правления Сюаньдэ. [282] Тайцзун шилуобъединили второе и третье путешествия в одну экспедицию [284] [285], которая неверно истолковала путешествие Чжэна в Палембанг с 1424 по 1425 год [y] как шестое путешествие вместо его седьмого. [109] [284] [285] Однако надписи Люцзяган и Чанлэ проводят четкое различие между вторым и третьим рейсом, поскольку они правильно датируют второе путешествие с 1407 по 1409 год и третье путешествие с 1409 по 1411 год. [284] [ 286] [287] За Тайцзун Шилу последовала История Мин . [285] [288]

Сохранился ряд более поздних работ. Счета в «Истории Мин» (1739 г.) и « Сиян Чаогун Дяньлу» Хуана Синцзэна [西洋 朝貢 典 錄] (1520 г.) основаны на Инъя Шэнлань . [289] Чжэн Сяо Wuxuebian [吾學編] (около 1522) опирается на Чжан Шэна rifacimento из Yingya Shenglan . [z] [289] Цяньвэнь Цзи Чжу Юньмина («Записи о вещах, которые когда-то слышали») (около 1526 г.) содержит его Ся Сиян (下 西洋; «Вниз по Западному океану»), в котором содержится подробный маршрут седьмого путешествия. . [266] [290]Есть также Лу Жуна Shuyuan Zaji (菽園雜記; 'Bean Garden Miscellany') (1475), [291] Ян Gongjian «s Shuyu Zhouzilu (殊域周咨錄; 'Запись Dispatches , касающихся разных стран') (+1520 ), [291] и Гу Qiyuan «ы Kezuo Zhuiyu (客座贅語; 'расточные переговоры для моих гостей') (около 1628). [291] В « Вубэй Чжи» Мао Юаньи (武 備 志) (1628) хранится карта Мао Куня [茅 坤 圖], которая в значительной степени основана на материалах путешествий за сокровищами. [291]

Санбао Тайцзянь Ся Сиян Цзи Тунсу Яньи (三寶 太監 下 西洋 記 通俗 演義) Ло Маодэна (1597) - это роман о подвигах адмирала Чжэн Хэ и его флота. [276] [292] В предисловии Ло заявляет, что морская мощь Китая была необходима для поддержания мирового порядка. [293] В работе Ло Чжэн плавал по океанам в поисках священной имперской печати, которая восстановила бы гармонию в Поднебесной. [292] Он никогда не находит эту печать в истории, предполагая, что мировой порядок не может быть восстановлен никакими другими средствами, кроме военной силы, согласно Финли (1992). [294] Роман Луо содержит описание различных классов кораблей с указанием их размеров: 36 девятимачтовых кораблей с сокровищами (baochuan ) составляли 44,4 на 18 чжан , 700 восьмимачтовых конных судов ( мачуан ) были 37 на 15 чжан , 240 семимачтовых зерновозов или судов снабжения ( лянчуань ) составляли 28 на 12 чжан , 300 шестимачтовых кораблей-заготовок или войсковые транспорты ( цзочуань ) были 24 на 9,4 чжан , а 180 пятимачтовых боевых кораблей или собственно боевых кораблей ( чжаньчуань ) были 18 на 6,8 чжан . [295] Дрейер (2007) утверждает, что эта работа практически не имеет доказательной ценности как исторический источник, но также отмечает, что Дуйвендак считает, что она может быть основана на некоторой истине. [296]

Kezuo Zhuiyu и Shuyu Zhouzilu описывают следующие обстоятельства того , что произошел с официальными архивами о экспедициях. [297] Чэнхуа издал приказ , чтобы восстановить документы , касающиеся экспедиции в Западном океане от Министерства архивов войны, но официальный Лю Daxia (劉大夏) прятали и сжигали документы. [297] [298] Лю отверг эти рассказы как «обманчивое преувеличение странных вещей, далеких от свидетельств человеческих ушей и глаз». [297] [298] [280]

Shuyu Zhouzilu добавляет следующее к истории: [297] Министр войны Сян Чжун (項忠, в офисе 1474-1477) послал клерка , чтобы получить документы, но клерк не смог найти их после нескольких дней поисков. [297] [298]Лю в конце концов признался и оправдал свои действия перед Сяном, заявив, что «экспедиции Санбао в Западный океан потратили впустую десятки мириад денег и зерна, и, более того, людей, которые встретили свою смерть [в этих экспедициях], можно насчитать мириады. Хотя он вернулся с чудесными вещами, какая польза от этого для государства? Это была просто акция плохого правительства, которую министры должны строго осудить. Даже если старые архивы все еще сохраняются, их следует уничтожить, чтобы не допустить [повторения] эти вещи] в корне ". [297] [298] Сян Чжун был впечатлен этим объяснением. [297] [298]

Mingshi , то Сюаньцзун шилу и Mingshi Jishi Benmo (明史紀事本末) атрибут причина для подавления и уничтожения архивных записей , чтобы предотвратить евнух Ван Чжи (汪直) от консультации его за его вторжение Вьетнама. [299] Дрейер (2007) отмечает, что Лю не мог иметь доступа к записям и сомневается в его предполагаемой причастности. [298] Дуйвендак (1939) заявляет, что чиновники военного министерства не были достаточно влиятельными, чтобы остановить поиск документов, и предполагает, что Лю, возможно, уничтожил их с одобрения военного министра. [300]

Источники в Юго-Восточной Азии также дают подсказки о путешествиях за сокровищами династии Мин, но Сурядината (2005) отмечает, что их надежность следует тщательно исследовать, поскольку эти местные истории могут быть переплетены с легендами, но все же остаются актуальными в коллективной памяти заинтересованных людей. [301] Например, он подчеркивает трудности проведения исследования роли китайских путешествий в исламизации Явы и Малакки, поскольку эти действия не упоминаются в китайских хрониках, а местные отчеты могут содержать больше легенд, чем истории. [302]

Наследие [ править ]

Прошло около 80 лет с тех пор, как в этот город Халикут прибыли некоторые сосуды белых христиан, которые носили свои длинные волосы, как у немцев, и не имели бород, кроме области вокруг рта, какие носят в Константинополе кавалеры и придворные. Они приземлились в кирасе, шлеме и забрале и с определенным оружием [мечом], прикрепленным к копью. Их суда вооружены бомбардировками., короче тех, что используются у нас. Раз в два года они возвращаются с 20 или 25 судами. Они не могут сказать, кто они такие и какие товары привозят в этот город, за исключением того, что там очень тонкая льняная ткань и медные изделия. Загружают специи. У их судов четыре мачты, как у испанских. Если бы они были немцами, мне кажется, что мы должны были бы иметь о них какое-то внимание; возможно, они могут быть русскими, если у них там есть порт. По прибытии капитана мы можем узнать, кто эти люди, поскольку итальяноязычный лоцман , которого дал ему мавританский король и которого он увел вопреки своим наклонностям, находится с ним и, возможно, сможет определить .

- Джироламо Серниги (1499 г.) о неизвестных тогда китайских гостях [303]

В 1499 году, незадолго до возвращения Васко да Гамы из Индии в Португалию, Джироламо Серниги сообщил португальским отчетам экспедиции да Гамы, что «некоторые суда белых христиан» за несколько поколений до своего прибытия вошли в порт Каликута на Малабарском побережье. [304] Он предположил, что эти неизвестные моряки могли быть немцами или русскими, но пришел к выводу, что они могут узнать, кто эти люди, когда прибудет да Гама. [304] После своего прибытия в Каликут, да Гама начал слышать рассказы о бледных бородатых мужчинах, которые плыли на своих гигантских кораблях вдоль местных прибрежных вод Каликута несколько поколений назад: [305]Португальцы познакомились с малабарскими традициями, сохранившими память о путешествиях Чжэна, [306] но они не знали, что эти рассказы были о его флотах. [305] В конце концов они обнаружат, что эти неизвестные моряки на самом деле были китайцами. [304] Люди Да Гамы, по-видимому, даже сначала были приняты за китайцев по прибытии на восточноафриканское побережье, потому что китайцы были последними бледнокожими пришельцами, прибывшими на больших деревянных кораблях в воспоминаниях жителей Восточной Африки. [304]

В конце 16 века Хуан Гонсалес де Мендоса писал, что «ясно видно, что [китайцы] действительно пришли с кораблями в Индию, завоевав все, что идет из Китая, до самых отдаленных его частей ... в этот день они хранят великие воспоминания о них ... в королевстве Каликут, где столько деревьев и плодов ... были принесены сюда чиносами, когда они были лордами и правителями этой страны ". [307]

В ноябре 1997 года во время выступления в Гарвардском университете президент Цзян Цзэминь похвалил Чжэна за распространение китайской культуры за рубежом. [308] Многие современные китайцы считают, что эти экспедиции проводились в соответствии с конфуцианскими идеалами. [308] Начиная с 2005 года, в ознаменование путешествий по сокровищам династии Мин, Китай ежегодно отмечает 11 июля свой Национальный день моря . [309] В том же году исполнилось 600 лет со дня первого путешествия Чжэна. [309] [310]

Хотя современные популярные нарративы могут подчеркивать мирный характер путешествий, особенно с точки зрения отсутствия территориальных завоеваний и колониального подчинения, они упускают из виду тяжелую милитаризацию флота сокровищ Мин для демонстрации силы и, таким образом, продвижения своих интересов. [311] В современном китайском политическом дискурсе, с ростом развития морских возможностей и амбиций Китая, путешествия за сокровищами династии Мин призваны подчеркнуть мирное возникновение современного Китая . [312] [313]Предполагается, что, проводя параллели между современным Китаем и историческим повествованием, представленным в этих путешествиях, этот политический процесс обеспечивает несколько функций для Китая: он стимулирует национальную гордость, формирует национальную идентичность, подтверждает морскую идентичность, узаконивает развитие морской державы. , представляет собой образ гармоничного и мирного развития, подчеркивает взаимосвязь с более широким миром и создает контраст с насильственной природой западного колониализма. [313] Таким образом, путешествия за сокровищами династии Мин играют важную повествовательную роль в стремлении Китая изменить свою стратегическую парадигму на парадигму морской державы. [313]

См. Также [ править ]

  • Хронология путешествий за сокровищами династии Мин

Заметки [ править ]

  1. В Тайцзун Шилу императорский приказ датирован 17 октября 1408 г. ( Дрейер 2007 , 62; Дуйвендак 1939 , 361). В Минши эта дата - 7 октября 1408 г. ( Duyvendak 1939 , 361). Однако в надписях Чжэн Хэ и в книге Ма Хуаня императорский орден датируется 1407 годом ( Dreyer 2007 , 62). После исправления года в первых двух произведениях датой заказа будет 23 октября 1407 года, полученная из Тайцзун Шилу ( Dreyer 2007 , 62; Duyvendak 1939 , 364) или 13 октября 1407 года, полученная из Минши ( Duyvendak 1939 , 364).
  2. Чан (1998 , 271–272) приводит другую версию, утверждая, что во время второго плавания между 1408 и 1409 годами король Западной Явы убил 170 военнослужащих Чжэн Хэ, которые сошли на берег на территории его соперника на Восточной Яве. поэтому Чжэн Хэ был вынужден вмешаться в качестве военного.
  3. ^ a b Ошибка цитирования: указанная ссылка zhangchiбыла вызвана, но не была определена (см. страницу справки ).
  4. Дрейер (2007 , 66 и 72–73) считает, что это произошло во время путешествия в 1410 году, но отмечает, что большинство авторитетов думают, что это произошло во время обратного путешествия в 1411 году. Дрейер (2007 , 72–73) также отмечает, что китайские источники делают не упоминается, когда именно произошло противостояние во время третьего рейса.
  5. ^ Всего было перечислено 19 стран, но Ламбри был указан дважды, а именно как Нанвули и Нанполи ( Dreyer 2007 , 82–83; Mills 1970 , 13). В число 18 стран входили Чампа, Паханг, Ява, Палембанг, Малакка, Семудера, Ламбри, Цейлон, Мальдивские острова, Кочин, Каликут, Шаливанни (возможно, Каннанор ), Ормуз, Ласа , Аден, Могадишо, Брава и Малинди ( Mills 1970 , 13).
  6. ^ Mingshi утверждаетчто Ganbali была маленькой страной в Западном океане. Его традиционно называют Коимбатур, но также возможен Камбей в Гуджарате или на мысе Коморин. ( Дрейер 2007 , 46 и 93–94)
  7. 9 мая 1421 года молния ударила в новый дворец императора в Пекине, в результате чего залы Фэнтянь, Хуагай и Цзиньшэнь были уничтожены пожаром ( Ray 1987b , 161–162 ). На свое решение прекратить экспедиции в Индийском океане император Юнлэ был под влиянием взглядов, что эта катастрофа была плохим предзнаменованием и знаком против путешествий ( Sen 2016 , 612).
  8. В записи « Тайцзун Шилу» от 27 февраля 1424 г. сообщается, что Чжэн Хэ был отправлен в Палембанг. Запись « Сюаньцзун Шилу» от 17 сентября 1425 г. сообщает, что Чжан Фунама был отправлен в Палембанг. Более поздниесоставители Минши, кажется, объединили эти два счета в одно путешествие. ( Дрейер 2007 , 96).
  9. ^ a b См. Дрейер (2007 , 150–163) и Миллс (1970 , 14–18).
  10. ^ Пеллиот (1933, цитируется по Mills 1970 , 19) утверждает, что они не путешествовали с основным флотом на Яву. Другой авторитет (цитируется по Dreyer 2007 , 156–157) приводит доводы в пользу отряда после Виджая. Хотя Дрейер (2007 , 157) утверждает, что нет никаких оснований полагать, что отряд произошел до Семудеры.
  11. ^ Отчет Ма Хуана неоднозначен относительно того, путешествовали ли китайцы на иностранном корабле или на своих собственных китайских кораблях в компании иностранного корабля. Китайцы, вероятно, путешествовали на своих собственных кораблях, поскольку это может быть получено из арабских отчетов в Китаб ас-Сулук аль-Макризи и Инба аль-Гумр аль-Аскаллани, а также из того факта, что огромные китайские корабли с сокровищами ( а не индийские или арабские корабли) могли перевозить крупных животных в течение очень долгого времени. ( Йост 2019 , 86–87)
  12. Об этом свидетельствуют следующие факты: (1) Ма Хуань написал очень подробный отчет о Мекке ( Dreyer 2007 , 158–159; Mills 1970 , 36), (2) императорский клерк Гу По написал в послесловии к Инъя Шэнлань. что Ма Хуан и Го Чунли посетили Мекку ( Mills 1970 , 35–36 и 41–42), (3) Ма Хуан написал в своем предисловии, что он говорил о личных наблюдениях, которые были отражены в его книге ( Mills 1970 , 35 и 41). ), и (4) он хотел поехать туда, поскольку сам был мусульманином ( Mills 1970 , 36).
  13. ^ Это воды вокруг Поуло Кондоре и островов Кон Сон ( Дрейер 2007 , 160; Миллс 1970 , 17).
  14. ^ В Xia Xiyang записей: «пятый месяц, десятый день [28 мая 1433]. Возвращение [флот] прибыл в Куньлунь океана» Дрейер (2007) считает более вероятным, что дата 28 мая относится к отъезду из Малакки. Он предполагает возможность того, что дата прибытия в Океан Куньлунь могла быть опущена в тексте, поскольку слово «возвращение», возможно, указывало на отбытие из места (аналогично счету для Ормуза). Он добавляет, что, если текст будет принят в том виде, в каком он есть, флот покинул бы Малакку в течение нескольких дней и двигался бы очень медленно, в течение 16 дней, вдоль побережья Чампа. ( Дрейер 2007 , 160–161).
  15. ^ Он записывает гору Culao Ре 19 июня, горы Nan'ao Айленда 25 июня, Dongding Island «s (Chapel Island) гора Вечер 26 июня, Qitou Ян (FODU Channel) 30 июня, Ван Tieh [возможно Damao Горы острова] 1 июля и горы острова Даджи (остров Гуцлафф) и острова Сяоджи (Курица и Цыплята) 6 июля ( Mills 1970 , 17–18).
  16. ^ Основные порты в соответствующих регионах включали Палембанг в Малакканском проливе, Каликут на Малабарском побережье и Момбасу на побережье Суахили (см. Sen 2016 ).
  17. ^ Точных переводов этих воинских званий нет. В данном случае текст статьи следует за Mills (1970) .
  18. Вероятно, он был главным хранителем флота ( Дрейер 2007 , 128).
  19. Они отвечали за прием иностранных послов в китайской столице ( Dreyer 2007 , 128).
  20. Вероятно, они использовали тяжелое (военное) оборудование ( Mills 1970 , 32).
  21. ^ Дрейер (2007 , 123) считает, что флот имел в общей сложности 255 кораблей, включая корабли с сокровищами, но он также упоминает, что цифра в 317 кораблей заслуживает доверия и является общим мнением большинства ученых.
  22. Примерно в январе и декабре ( Дрейер 2007 , 30; Миллс 1970 , 9)
  23. Эта дата 15 февраля 1409 года, возможно, относится к тому времени, когда в Галле была установлена ​​трехъязычная надпись, указывающая на то, что она была установлена ​​во время обратного путешествия во время второго путешествия ( Дрейер 2007 , 66). В противном случае надпись могла быть подготовлена ​​в Китае и возведена между 1410 г., когда флот прибыл в Галле, и 1411 г. во время третьего рейса ( Dreyer 2007 , 72). Дуйвендак (1939 , 369) утверждает, что надпись должна была быть подготовлена ​​в Китае 15 февраля 1409 г. и воздвигнута во время третьей экспедиции (1409-1411 гг.), Поскольку он считает, что дата 15 февраля 1409 г. связана с датами проведения конференции почести двум божествам: Тяньфэй (天妃) 21 января 1409 года и Наньхайшен (南海 神) 15 февраля 1409 года.
  24. ^ Оригинальная работа утеряна. Более поздние копии работы Ма были сохранены, но они содержат различия, внесенные более поздними редакторами. К ним относятся версия Цзилу Хуйбяня [紀錄 彙編] (1617 г.), версия Гочао Дяньгу [國 朝 典故] (между 1451 и 1644 гг.), Версия Шэнчао Иши [勝 朝 遺事] (1824 г.) и так называемая версия Чжан Шэна " рифачименто »(1522 г.). ( Миллс 1970 , 37-40)
  25. ^ Duyvendak (1939 , 387) и Миллс (1970 , 8-9) сделал выводчто записанная Палембанг путешествие никогда не произошло. Однако Дрейер (2007 , 96) утверждает, что невозможно доказать, произошло это или нет.
  26. ^ Чжан Шэн полностью переписал Yingya Shenglan в литературный стиль композиции,то время как Ма Хуань первоначально написал это в разговорном стиле ( Mills , 1970 , 38).

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Finlay (2008) , 330.
  2. ^ a b Ray (1987a) , 65–66.
  3. ^ а б Ло (1958) , 149–150.
  4. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 116–117.
  5. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 49–50.
  6. ^ а б в г Миллс (1970) , 1.
  7. Перейти ↑ Chan (1998) , 256.
  8. ^ а б Леватес (1996) , 73–74.
  9. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 60–61.
  10. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 99 и 167.
  11. ^ а б в Дрейер (2007) , 50–51.
  12. Перейти ↑ Mills (1970) , 27.
  13. ^ а б Брук (1998) , 616.
  14. ^ Levathes (1996) , 75.
  15. ^ а б в Леватес (1996) , 87.
  16. ^ Duyvendak (1939) , 356-358.
  17. ^ а б в г д Миллс (1970) , 10.
  18. ^ а б в Дуйвендак (1939) , 356.
  19. ^ а б в г Церковь (2008) , 2354.
  20. ^ а б в Леватес (1996) , 89.
  21. ^ Levathes (1996) , 87-88.
  22. ^ а б Дрейер (2007) , 51.
  23. ^ а б Дрейер (2007) , 51–52.
  24. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т Chan (1998) , 233.
  25. ^ Б с д е е г Дрейером (2007) , 52.
  26. ^ а б в Дуйвендак (1939) , 358.
  27. ^ Б с д е е г ч я J Duyvendak (1939) , 358-360.
  28. ^ Б с д е е г ч Дрейером (2007) , 53.
  29. ^ а б в Леватес (1996) , 88.
  30. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 53–54 и 67.
  31. ^ а б в Дрейер (2007) , 54.
  32. ^ Б с д е е г Дрейером (2007) , 123.
  33. ^ а б в Дрейер (2007) , 55.
  34. ^ a b Ray (1987a) , 69 и 74–75.
  35. ^ а б в г Дрейер (2007) , 59.
  36. ^ Сен (2016) , 613.
  37. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 55–56.
  38. Перейти ↑ Mills (1970) , 10–11.
  39. ^ Дуйвендак (1939) , 360
  40. ^ Б с д е е г Миллс (1970) , 11.
  41. ^ а б Дуйвендак (1939) , 362.
  42. ^ Б с д е е Дрейером (2007) , 63.
  43. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 59 и 62.
  44. ^ Б с д е е г ч Дрейером (2007) , 64.
  45. ^ Duyvendak (1939) , 358-359.
  46. ^ а б Сен (2016) , 613–614.
  47. ^ а б Чан (1998) , 271–272.
  48. ^ а б Тан (2005) , 45.
  49. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 64–65.
  50. ^ Б с д е е г Дрейером (2007) , 66.
  51. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 71.
  52. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 64–65 и 72.
  53. ^ Ян, Ронг (1515). Ян Вэньминь Гун Цзи [Собрание сочинений Ян Жуна]. Цзянань, Ян Ши Чонг Кан бен. Глава 1. Перевод в Levathes (1996) , 115.
  54. ^ а б в Дрейер (2007) , 65.
  55. ^ Duyvendak (1939) , 363 и 373.
  56. ^ Б с д е е г ч я Миллс (1970) , 11-12.
  57. ^ a b c Дуйвендак (1939) , 361–362.
  58. ^ а б в г д Дуйвендак (1939) , 373.
  59. ^ а б Чан (1998) , 233–235.
  60. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 70–73.
  61. ^ а б в Дрейер (2007) , 67–68.
  62. ^ а б в Дрейер (2007) , 67–68 и 70–73.
  63. ^ Duyvendak (1939) , 361 и 373.
  64. ^ Ray (1987a) , 74-75.
  65. Holt (1991) , 109–110.
  66. ^ а б Дрейер (2007) , 75.
  67. ^ Б с д е е г ч я Миллс (1970) , 12-13.
  68. ^ а б Дуйвендак (1939) , 375.
  69. ^ a b c Дуйвендак (1939) , 375–376.
  70. ^ Б с д е е г ч Дрейером (2007) , 76.
  71. ^ а б Дуйвендак (1939) , 374 и 376.
  72. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о Дрейере (2007) , 77.
  73. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Чен (1998) , 235.
  74. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 76–77.
  75. ^ а б в г Дрейер (2007) , 77–78.
  76. ^ Б с д е е Дрейером (2007) , 79-81.
  77. ^ a b c Сен (2016) , 614–615.
  78. ^ а б Дрейер (2007) , 81.
  79. ^ Б с д е е г Дрейером (2007) , 82.
  80. ^ Б с д е е г Миллс (1970) , 13.
  81. ^ а б Дуйвендак (1939) , 378
  82. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 83.
  83. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 83–84.
  84. ^ а б в Дрейер (2007) , 84.
  85. ^ Дуйвендак (1939) , 381.
  86. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 82–83 и 87–89.
  87. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 83 & 87–89.
  88. Jost 2019 , 85.
  89. ^ Дэвид Абулафия (2019). Бескрайнее море: человеческая история океанов . Издательство Оксфордского университета. п. 265. ISBN 0199934983.
  90. ^ a b c Дуйвендак (1939) , 382
  91. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 91.
  92. ^ а б в г д Миллс (1970) , 14.
  93. ^ a b c Дуйвендак (1939) , 385
  94. ^ a b c Миллс (1970) , 57.
  95. ^ Б с д е е г ч я J Дрейер (2007) , 93.
  96. ^ а б Церковь (2004) , 29.
  97. ^ Б с д е е Дрейером (2007) , 94.
  98. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 146.
  99. ^ а б Дрейер (2007) , 92 и 94.
  100. ^ а б в Дрейер (2007) , 144.
  101. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 91 и 138.
  102. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 138.
  103. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 99.
  104. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 95 и 136.
  105. ^ а б Рэй (1987b) , 162.
  106. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 136–137.
  107. ^ а б в Дуйвендак (1939) , 388.
  108. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 95 и 136–137.
  109. ^ а б Дуйвендак (1939) , 387.
  110. ^ Церковь (2004) , 35.
  111. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 137.
  112. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 167.
  113. ^ а б Дрейер (2007) , 139–140.
  114. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 142.
  115. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 135 и 144.
  116. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 143.
  117. ^ Дуйвендак (1939) , 390.
  118. ^ а б Чан (1998) , 302.
  119. ^ а б Дрейер (2007) , 135.
  120. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 151.
  121. ^ Б с д е е г ч я J Миллс (1970) , 15.
  122. ^ а б Дрейер (2007) , 145 и 151.
  123. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 151–152.
  124. ^ а б в Дрейер (2007) , 152.
  125. ^ Б с д е е г Миллс (1970) , 17.
  126. ^ Б с д е е Дрейером (2007) , 153.
  127. ^ а б в г Дрейер (2007) , 154.
  128. ^ Б с д е е г ч я J K Дрейер (2007) , 155.
  129. ^ a b Надпись Changle (15 век). Перевод Дуйвендака (1939; 1949) в Needham (1959) , 558.
  130. ^ a b c Миллс (1970) , 18.
  131. ^ Б с д е е г ч Дрейером (2007) , 156.
  132. ^ a b Миллс (1970) , 18–19.
  133. ^ а б в г Миллс (1970) , 19.
  134. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 155–156.
  135. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 160.
  136. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 156–158.
  137. ^ а б в Дрейер (2007) , 157.
  138. ^ a b c Миллс (1970) , 35.
  139. ^ а б Дрейер (2007) , 158–159.
  140. ^ a b c Миллс (1970) , 21.
  141. ^ а б Дрейер (2007) , 33.
  142. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 156 и 159.
  143. ^ Б с д е е г ч я Миллс (1970) , 17-18.
  144. ^ а б Дрейер (2007) , 161.
  145. ^ а б в Дрейер (2007) , 162–163.
  146. ^ Б Mills (1970) , 4.
  147. ^ а б в Ли (2010) , 95.
  148. ^ а б в г Финли (2008) , 336.
  149. ^ а б в г Финли (2008) , 338.
  150. ^ а б Фэрбэнк (1942) , 141.
  151. Перейти ↑ Lee (2010) , 96.
  152. ^ а б в Ло (1958) , 156–157.
  153. ^ а б Леватес (1996) , 174–175.
  154. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 169.
  155. Перейти ↑ Chan (1998) , 303.
  156. Перейти ↑ Finlay (1992) , 230.
  157. ^ а б в г Фэрбэнк (1942) , 140.
  158. ^ Дуйвендак (1939). Цитируется по Fairbank (1942) , 140.
  159. ^ a b Ray (1987b) , 165–167.
  160. ^ а б Финли (1992) , 229.
  161. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 122.
  162. ^ а б в г Ло (1958) , 152–153.
  163. ^ а б в г Рэй (1987b) , 165.
  164. ^ Ray (1987b) , 176-178.
  165. Перейти ↑ Finlay (2008) , 330–331.
  166. ^ а б Фэрбэнк (1942) , 143.
  167. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 176.
  168. Перейти ↑ Brook (1998) , 615.
  169. ^ а б Сен (2016) , 631–633.
  170. ^ а б Тан (2005) , 49.
  171. ^ а б в Schottenhammer (2019) , 7–10.
  172. ^ a b c d e Сен (2016) , 609–611 и 631–633.
  173. ^ Сен (2016) , 609.
  174. ^ Б с д е е г ч Sen (2016) , 615.
  175. Sen (2016) , 620–621.
  176. ^ а б Сен (2016) , 612–615.
  177. ^ Сен (2016) , 611.
  178. ^ а б Финли (1992) , 235–236.
  179. ^ Ray (1987a) , 70.
  180. ^ а б в Дрейер (2007) , 61.
  181. ^ Миллс (1970) , 1 и 3.
  182. ^ а б Дрейер (2007) , 79.
  183. ^ а б в г Ван (1998) , 320–321.
  184. ^ а б Чан (1998) , 232.
  185. ^ Рэй (1987a) , 68.
  186. ^ Б с д е е Дрейером (2007) , 168.
  187. ^ Сен (2016) , 612.
  188. ^ а б Дрейер (2007) , 50.
  189. ^ Б с д е е Duyvendak (1939) , 398-399.
  190. ^ а б Церковь (2004) , 34–35.
  191. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 62 и 122.
  192. ^ а б в г Финли (1992) , 231.
  193. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 35 и 168.
  194. Перейти ↑ Finlay (2008) , 341.
  195. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 35.
  196. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 40.
  197. Перейти ↑ Finlay (2008) , 340–341.
  198. ^ а б в Дрейер (2007) , 62.
  199. ^ а б Финли (2008) , 335.
  200. Finlay (2008) , 336 и 339.
  201. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 49.
  202. ^ a b Ray (1987a) , 78–79.
  203. Чан (1998) , 282–283.
  204. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 135 & 140–141.
  205. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 137 и 139.
  206. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 122, 137 и 168.
  207. Перейти ↑ Chan (1998) , 275.
  208. ^ а б в г Церковь (2008) , 2355.
  209. ^ Тан (2005) , 43.
  210. ^ Б Mills (1970) , 2.
  211. Перейти ↑ Finlay (1992) , 227.
  212. ^ а б Дрейер (2007) , 102.
  213. ^ а б Дуйвендак (1939) , 391.
  214. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 127.
  215. ^ a b c Миллс (1970) , 31.
  216. ^ а б в Дрейер (2007) , 128.
  217. ^ А б Миллс (1970) , 32.
  218. ^ Б с д е е г Дрейером (2007) , 145-146 & 191-199
  219. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 117–123.
  220. ^ а б Дрейер (2007) , 124.
  221. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 118 и 124.
  222. ^ а б в г д Дрейер (2007) , 125.
  223. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 67.
  224. ^ Б с д е е г ч я J Дрейер (2007) , 126.
  225. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 118 и 126.
  226. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 93 и 126.
  227. ^ а б Леватес (1996) , 88–89.
  228. ^ Ray (1987a) , 71-72.
  229. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 29.
  230. ^ а б Дрейер (2007) , 73.
  231. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 31 и 79.
  232. ^ а б в г д Сен (2016) , 616–617.
  233. ^ Тансен Сен (2017). Индия, Китай и мир: взаимосвязанная история . Роуман и Литтлфилд. С. 74, 166, 216–218. ISBN 1442220929.
  234. ^ а б в г д Финли (2008) , 337.
  235. ^ a b c Ray (1987a) , 81–85.
  236. ^ а б Рэй (1987b) , 158.
  237. ^ Сен (2016) , 623.
  238. ^ Тянь (1981). Цитируется по Finlay (2008) , 337.
  239. Перейти ↑ Mills (1970) , 3–4.
  240. ^ Сен (2016) , 621.
  241. ^ Сен (2016) , 624–626.
  242. О'Рурк и Уильямсон (2009) , 661–663.
  243. Перейти ↑ Mills (1970) , 1-2.
  244. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 343.
  245. ^ Ло (1958) , 151.
  246. ^ Церковь (2004) , 8.
  247. ^ Джульет Ли Uytanlet; Михаил Рынкевич (2016). Гибридные цины: проблемы гибридности и однородности как социокультурные конструкции среди китайцев на Филиппинах . Wipf и Stock Publishers. п. 222. ISBN. 1498229069.
  248. ^ Хо Кхай Леонг (2009). Соединение и отдаление: Юго-Восточная Азия и Китай . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 33. ISBN 9812308563.
  249. ^ Мари-Сибилла де Вьенн (2015). Бруней: от эпохи торговли до 21 века . NUS Press. С. 40–43. ISBN 9971698188.
  250. ^ а б в г д Миллс (1970) , 9.
  251. ^ а б Дрейер (2007) , 30.
  252. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 30–31 и 49–50.
  253. ^ а б в г Дрейер (2007) , 30–32.
  254. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 27.
  255. ^ а б Дэн и Ли (2011) , 207–208.
  256. ^ Б с д е е г ч я J K L Дэн & Li (2011) , 212-217.
  257. ^ Церковь (2004) , 12.
  258. ^ а б в Дрейер (2007) , 69.
  259. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 44.
  260. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 69–70.
  261. ^ а б в г Брук (1998) , 616–617.
  262. ^ a b c Миллс (1970) , 239–240.
  263. Перейти ↑ Mills (1970) , 239.
  264. ^ а б в г д Церковь (2008) , 2355–2356.
  265. ^ а б Дрейер (2007) , 148.
  266. ^ а б Дрейер (2007) , 150.
  267. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 51–52 и 148.
  268. ^ Duyvendak (1939) , 342-343.
  269. ^ Дрейер (2007) , 148 и 191-199.
  270. ^ a b c Нидхэм (1971) , 522–533.
  271. Перейти ↑ Needham (1971) , 523.
  272. ^ Церковь (2004) , 1–4 и 20–21.
  273. ^ Церковь (2004) , 21-25.
  274. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 6 и 219.
  275. Перейти ↑ Chan (1998) , 792.
  276. ^ а б в г Дрейер (2007) , 6–7.
  277. Перейти ↑ Mills (1970) , 55.
  278. Перейти ↑ Mills (1970) , 59.
  279. Перейти ↑ Mills (1970) , 56.
  280. ^ а б в г Церковь (2008) , 2356.
  281. ^ Duyvendak (1939) , 341-355.
  282. ^ а б в г Дрейер (2007) , 217–218.
  283. Перейти ↑ Mills (1970) , 6.
  284. ^ a b c Миллс (1970) , 8–9.
  285. ^ а б в Дрейер (2007) , 95.
  286. ^ Дуйвендак (1939) , 361.
  287. ^ Дрейер (2007) , 95 и 191-199
  288. ^ Дуйвендак (1939) , 355.
  289. ^ А б Миллс (1970) , 54.
  290. Перейти ↑ Mills (1970) , 14–15.
  291. ^ а б в г Дрейер (2007) , 219–220.
  292. ^ а б Финли (1992) , 232.
  293. Перейти ↑ Finlay (2008) , 334.
  294. Перейти ↑ Finlay (1992) , 236.
  295. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 102 и 104.
  296. Перейти ↑ Dreyer (2007) , 220.
  297. ^ Б с д е е г Duyvendak (1939) , 395-396.
  298. ^ Б с д е е Дрейером (2007) , 173-175.
  299. ^ Mingshi (цит Duyvendak 1939 , 397); Минши , Сюаньцзун Шилу и Минши Джиши Бэнмо (цитируется по Драйер 2007 , 173–175).
  300. ^ Duyvendak (1939) , 397-398.
  301. ^ Suryadinata (2005b) , 91.
  302. ^ Сурядината (2005a) , xv; Сурядината (2005b) , 72–91.
  303. ^ Серниги, Джироламо (1499). Перевод в Равенштейне, Э.Г., изд. (1898). Журнал первого путешествия Васко да Гамы, 1497–1499 . Лондон: Hakluyt Society. п. 131.См. Также Finlay (1992) , 225.
  304. ^ а б в г Финли (1992) , 225.
  305. ^ Б Wills (1998) , 335.
  306. Перейти ↑ Finlay (1992) , 226.
  307. ^ Мендоса, Хуан Гонсалес де (16 век). Перевод Роберта Парка (1588 г.) в Стонтоне, Джордж Т., изд. (1853 г.). История Великого и Могущественного Китайского Королевства и положение в нем . Лондон: Hakluyt Society. С. 92–95.Цитируется по Finlay (1992) , 225.
  308. ^ а б Ли (2010) , 104.
  309. ^ а б Дули (2012) , 54.
  310. Перейти ↑ Dreyer (2007) , xii.
  311. Ван (2015) , 59–62.
  312. Перейти ↑ Dooley (2012) , 54–55 и 69–72.
  313. ^ а б в Нохара (2017) , 221–223.

Библиография [ править ]

  • Брук, Тимоти (1998). «Связь и торговля». Кембриджская история Китая, том 8: Династия Мин, 1398–1644 годы, часть 2 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521243339.
  • Чан, Хок-лам (1998). «Царствуют Цзяньвэнь, Юн-ло, Хун-си и Сюань-дэ, 1399–1435 гг.». Кембриджская история Китая, том 7: Династия Мин, 1368–1644 годы, часть 1 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521243322.
  • Церковь, Салли К. (2004). «Бенгальский жираф: средневековая встреча в Минском Китае». Журнал средневековой истории . 7 (1): 1–37. DOI : 10.1177 / 097194580400700101 . S2CID  161549135 .
  • Церковь, Салли (2008). «Чжэн Хэ». Энциклопедия истории науки, техники и медицины в незападных культурах (2-е изд.). Нью-Йорк: Спрингер. ISBN 978-1402044250.
  • Дэн, Хуэй; Ли, Синь (2011). «Азиатские муссоны и путешествия Чжэн Хэ в Западный океан». Журнал навигации . 64 (2): 207–218. DOI : 10.1017 / S0373463310000469 .
  • Дули, Ховард Дж. (2012). "Большой скачок: морское возрождение Китая". Журнал по делам Восточной Азии . 26 (1). JSTOR  23257908 .
  • Дрейер, Эдвард Л. (2007). Чжэн Хэ: Китай и океаны в эпоху ранней династии Мин, 1405–1433 гг . Нью-Йорк: Пирсон Лонгман. ISBN 978-0321084439.
  • Duyvendak, JJL (1939). «Истинные даты китайских морских экспедиций в начале пятнадцатого века». Тони Пао . 34 (5): 341–413. DOI : 10.1163 / 156853238X00171 . JSTOR  4527170 .
  • Фэрбэнк, Джон Кинг (1942). «Данническая торговля и отношения Китая с Западом». Дальневосточный квартал . 1 (2): 129–149. DOI : 10.2307 / 2049617 . JSTOR  2049617 .
  • Финли, Роберт (1992). «Португальский и китайский морской империализм: Лусиады Камоэса и путешествие Луо Маоденга на Сан-Бао-евнух». Сравнительные исследования в обществе и истории . 34 (2): 225–241. DOI : 10.1017 / S0010417500017667 . JSTOR  178944 .
  • Финли, Роберт (2008). «Путешествие Чжэн Хэ: идеология, государственная власть и морская торговля в Минском Китае». Журнал исторического общества . 8 (3): 327–347. DOI : 10.1111 / j.1540-5923.2008.00250.x .
  • Холт, Джон Клиффорд (1991). Будда в короне: Авалокитешвара в буддийских традициях Шри-Ланки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-506418-6.
  • Йост, Александр (2019). « » Он не целовал землю между своими руками «: арабские источники на заездах Чжэн Хэ флот в Адене и Мекке (1419-1432)». Ранняя глобальная взаимосвязанность через мир Индийского океана, Том I: Коммерческие структуры и обмены . Чам: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-3-319-97666-2.
  • Ли, Чанвон (2010). «Китай смотрит в сторону моря: путешествие Чжэн Хэ в 21 веке». Обзор международных регионоведения . 13 (3): 89–110. DOI : 10.1177 / 223386591001300305 . S2CID  154903952 .
  • Леватес, Луиза (1996). Когда Китай правил морями: флот сокровищ Трона Дракона, 1405–1433 гг . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195112078.
  • Ло, Юнг-пан (1958). «Упадок флота раннего династии Мин». Oriens Extremus . 5 (2): 149–168. JSTOR  43383349 .
  • Миллс, JVG (1970). Ин-яй Шэн-лань: «Общее исследование берегов океана» [1433] . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-01032-2.
  • Нидхэм, Джозеф (1959). Наука и цивилизация в Китае, Том 3: Математика и науки о Небесах и Земле . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-05801-5.
  • Нидхэм, Джозеф (1971). Наука и цивилизация в Китае, Том 4: Физика и физические технологии, Часть 3: Гражданское строительство и мореплавание . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-07060-0.
  • Нохара, июн Дж. (2017). «Морская мощь как доминирующая парадигма: рост новой стратегической идентичности Китая» . Журнал современных исследований Восточной Азии . 6 (2): 210–232. DOI : 10.1080 / 24761028.2017.1391623 .
  • О'Рурк, Кевин Х .; Уильямсон, Джеффри Г. (2009). «Имел ли значение Васко да Гама для европейских рынков?» . Обзор экономической истории . 62 (3): 655–684. DOI : 10.1111 / j.1468-0289.2009.00468.x . S2CID  154740598 .
  • Рэй, Харапрасад (1987a). «Анализ морских путешествий Китая в Индийский океан в период ранней династии Мин и их смысл существования». Отчет Китая . 23 (1): 65–87. DOI : 10.1177 / 000944558702300107 . S2CID  154116680 .
  • Рэй, Харапрасад (1987b). «Восьмое путешествие дракона, которого никогда не было: расследование причин прекращения путешествий во время ранней династии Мин». Отчет Китая . 23 (2): 157–178. DOI : 10.1177 / 000944558702300202 . S2CID  155029177 .
  • Шоттенхаммер, Анджела (2019). "Вступление". Ранняя глобальная взаимосвязанность через мир Индийского океана, Том I: Коммерческие структуры и обмены . Чам: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-3-319-97666-2.
  • Сен, Тансен (2016). «Влияние экспедиций Чжэн Хэ на взаимодействие в Индийском океане». Вестник школы востоковедения и африканистики . 79 (3): 609–636. DOI : 10.1017 / S0041977X16001038 .
  • Сурядината, Лев (2005a). "Вступление". Адмирал Чжэн Хэ и Юго-Восточная Азия . Сингапур: Международное общество Чжэн Хэ. ISBN 981-230-329-4.
  • Сурядината, Лев (2005b). «Чжэн Хэ, Семаранг и исламизация Явы: между историей и легендой». Адмирал Чжэн Хэ и Юго-Восточная Азия . Сингапур: Международное общество Чжэн Хэ. ISBN 981-230-329-4.
  • Тан, Та Сен (2005). «Неужели Чжэн Хэ намеревался колонизировать Юго-Восточную Азию?». Адмирал Чжэн Хэ и Юго-Восточная Азия . Сингапур: Международное общество Чжэн Хэ. ISBN 981-230-329-4.
  • Ван, Гунгву (1998). «Международные отношения Мин: Юго-Восточная Азия». Кембриджская история Китая, том 8: Династия Мин, 1398–1644 годы, часть 2 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521243339.
  • Ван, Юань-кан (2015). «Миф о китайской исключительности: историческая перспектива подъема Китая». Ответ на подъем Китая: стратегии США и ЕС . Springer. ISBN 978-3-319-10033-3.
  • Уиллс, Джон Э. младший (1998). «Отношения с морскими европейцами, 1514–1662 гг.». Кембриджская история Китая, том 8: Династия Мин, 1398–1644 годы, часть 2 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521243339.

Внешние ссылки [ править ]

  • Брэгг, Мелвин [ведущий]; Миттер, Рана [гость]; Ловелл, Джулия [гость]; Клунас, Крейг [гость]; Моррис, Томас [продюсер] (2011). « Путешествие Мин ». В наше время . Радио BBC 4.
  • Луард, Тим [ведущий] (2005). « Плавающие драконы ». Шедевр . Всемирная служба Би-би-си.
  • Миттер, Рана [ведущая]; Крайтон, Бен [продюсер]; Смит Россер, Элизабет [исследователь] (2018). « Чжэн Хэ: Адмирал едет в Африку ». Китайские иероглифы . Радио BBC 4.
  • Смит, Адам (2013). « Путешествие китайского исследователя Чжэн Хэ ». Великие путешествия: путешествия, триумфы и трагедии . Пеннский музей.
  • Уэйд, Джефф (2020). «Путешествие Чжэн Хэ и Мин Китая в начале 15 века» . Оксфордская исследовательская энциклопедия азиатской истории . Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / acrefore / 9780190277727.013.235 . ISBN 9780190277727.
  • Уэйли-Коэн, Джоанна (2012). « Плавать по морям: морские технологии и флот сокровищ Китая раннего периода Мин ». Технологии и общество в досовременном Китае . Брауновский университет.