Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Январь 2010 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
туркменский | |
---|---|
Türkmençe, туркмены дили , түркменче, түркмен дили , تۆرکمن ديلی, | |
Родной для | Туркменистан , Россия , Иран , Узбекистан , Афганистан , Таджикистан [1] [2] |
Этническая принадлежность | Туркмены |
Носитель языка | 6,7 миллиона (2009–2015 годы) [3] |
Тюркский
| |
Латинский ( туркменский алфавит ), кириллица , арабский туркменский шрифт Брайля | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Туркменистан |
Признанный язык меньшинства в | |
Коды языков | |
ISO 639-1 | tk |
ISO 639-2 | tuk |
ISO 639-3 | tuk |
Glottolog | turk1304 |
Лингвасфера | Part of 44-AAB-a |
Распространение туркменского языка в Средней Азии | |
Туркменский ( türkmençe , түркменче , تۆرکمنچه ,[tʏɾkmøntʃø] [5] или türkmen dili , түркмен дили , تۆرکمن ديلی ,[tʏɾkmøn dɪlɪ] [5] ), также называют туркменским тюркского или туркменском Турецкий , [6] [7] [8] [9] является язык тюркским , на котором говорят туркмены из Средней Азии ,основном из Туркменистана , Ирана и Афганистана . По оценкам, на нем проживают пять миллионов носителей языка в Туркменистане, еще 719 000 человек говорят на северо-востоке Ирана [10] и 1,5 миллиона человек в северо-западном Афганистане . [11] Туркменский язык имеет официальный статус в Туркменистане., но не имеет официального статуса в Иране или Афганистане , где проживают большие общины этнических туркмен. На туркменском языке также в меньшей степени говорят в туркменских общинах Узбекистана и Таджикистана и в общинах диаспоры, в основном в Турции и России . [12]
Туркменский является членом огузской ветви тюркских языков. Стандартизирована форма туркмен (говорят в Туркменистане) основана на Теке диалекте, в то время как иранские Туркменский использует преимущественно Yomud диалект, и афганские Туркменские использует Ersary разнообразия. [13] Туркменский язык тесно связан с гагаузским , кашкайским , крымскотатарским , турецким и азербайджанским , разделяя разную степень взаимопонимания с каждым из этих языков. [14] Согласно лингвистическим сравнительным исследованиям , ближайшийродственником туркменского языка является азербайджанский язык . [15]
В других частях Ирана туркменский язык занимает второе место после азербайджанского по количеству говорящих на тюркских языках Ирана. [16]
Иракские и сирийские «туркмены» говорят на диалектах, которые образуют континуум между турецким и азербайджанским , в обоих случаях находящиеся под сильным влиянием арабского языка . Эти сорта не являются туркменскими в смысле данной статьи.
Туркменский язык, в отличие от других языков огузской ветви, сохранил большую часть уникальных и архаичных особенностей языка, на котором говорили ранние огузские тюрки, например, произнесение гласных длиннее или короче в соответствии с соответствующими словами или характеристиками слов. [17]
Классификация [ править ]
Туркменский - член восточно-огузской ветви тюркской языковой семьи ; его ближайшими родственниками являются турки и азербайджанцы, с которыми он разделяет относительно высокую степень взаимопонимания .
У туркменского есть гармония гласных , агглютинативный и не имеет грамматического рода. Порядок слов: субъект – объект – глагол .
Письменный туркменский язык сегодня основан на диалекте текке (текке). Другие диалекты - нохурли, omud, Änewli, Hasarly, Nerezim, Gökleň, Salyr, Saryk, Ärsary и owdur. Русский диалект - Трухмен. Диалект теке иногда (особенно в Афганистане ) называют «чагатайским», но, как и все туркменские диалекты, он отражает лишь ограниченное влияние классического чагатая .
Фонология [ править ]
Передний | Назад | |||
---|---|---|---|---|
Необоснованный | Закругленный | Необоснованный | Закругленный | |
Закрывать | ɪ ⠀ ɪː | ʏ ⠀ ʏː | ɯ ⠀ ɯː | ʊ ⠀ ʊː |
Середина | ɛ | œ ⠀ œː | о ⠀ ö | |
Открыть | æː | ɑ ⠀ ɑː |
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | пост- альвеолярного | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ŋ | |||||
Stop / Affricate | безмолвный | п | т | t̠͡ʃ | ( c ) | k | ||
озвучен | б | d | d̠͡ʒ | ɡ | ||||
Fricative | безмолвный | ( е ) | θ | ( s ) | ʃ ( ʃː ) | Икс | час | |
озвучен | ( v ) | ð | ( z ) | ( ʒ ) | ||||
Приблизительный | ш | л | j | |||||
Кран | ɾ |
Система письма [ править ]
Туркменская письменность сформировалась в 13-14 веках. [19] В этот период для письма широко использовался арабский алфавит . Уже в 18 веке существовала богатая литература на туркменском языке. В то же время грамотность населения на родном языке оставалась на низком уровне; книгоиздание было крайне ограниченным, и первый букварь на туркменском языке появился только в 1913 году, а первая газета («Закаспийская газета») вышла в 1914 году [20].
Арабское письмо не было адаптировано к фонетическим особенностям тюркских языков. Таким образом, в нем не было необходимых знаков для обозначения определенных звуков туркменского языка, и в то же время было много букв для обозначения арабских звуков, которых не было в туркменском языке.
В первые годы после установления Советской власти арабский алфавит туркмен СССР реформировался дважды, в 1922 и 1925 годах. В ходе реформ были введены буквы с диакритическими знаками для обозначения тюркских фонем; отменены буквы для звуков, отсутствующих в туркменском языке. [21]
Туркмены Афганистана и Ирана продолжают использовать арабскую графику. [22]
В январе 1925 г. на страницах республиканской газеты «Туркменистан» был поднят вопрос о переходе на новый, латинский алфавит . После первого Всесоюзного тюркологического съезда в Баку (февраль-март 1926 г.) Государственный ученый совет при Наркомате просвещения Туркменской ССР разработал проект нового алфавита. 3 января 1928 года новая редакция латинского алфавита была одобрена Центральным исполнительным комитетом Туркменской ССР.
В конце 1930-х годов по всему СССР начался процесс кириллизации письма. В январе 1939 г. в газете «Совет туркменистан» было опубликовано письмо учителей Ашхабада и Ашхабадской области с инициативой заменить туркменский (латинский) шрифт на кириллицу. Президиум Верховного Совета Туркменской ССР поручил НИИ языка и литературы разработать проект нового алфавита. В разработке новой системы письма приняли участие преподаватели Ашхабадского педагогического института и полиграфисты. В апреле 1940 года проект алфавита был опубликован.
В мае 1940 г. Совет Народных Комиссаров Туркменской ССР принял постановление о переходе с 1 июля 1940 г. на новый алфавит всех государственных и общественных учреждений, а с 1 сентября 1940 г. - о начале обучения новому алфавиту в школах. В том же году. [23]
После распада СССР в январе 1993 г. в Академии наук Туркменистана прошло совещание по вопросу замены кириллицы на латиницу, на котором была сформирована комиссия по разработке алфавита. В феврале в прессе была опубликована новая версия алфавита. 12 апреля 1993 года Меджлис Туркменистана утвердил указ президента о новом алфавите. [24]
Грамматика [ править ]
Туркменский язык - очень агглютинативный язык, поскольку большая часть грамматики выражается с помощью суффиксов, добавляемых к существительным и глаголам. Это очень регулярно по сравнению со многими другими языками нетюркской группы. Например, obalardan «из деревень» можно проанализировать как oba «деревня», -lar (суффикс множественного числа), -dan (падежный падеж, означающий «от»); alýaryn «я беру» как al «брать», -ýar (настоящее непрерывное время), -yn (1-е лицо единственного числа).
Еще одна характеристика туркменского языка - гармония гласных. У большинства суффиксов есть две или четыре разные формы, выбор между которыми зависит от гласной корня слова или предшествующего суффикса: например, аблатив обалар - обалардан «из деревень», но аблативный падеж итлер «собаки» "itlerden" от собак ".
Литература [ править ]
В туркменской литературе представлены устные сочинения и письменные тексты на древнетюркском и туркменском языках. Туркмены являются прямыми потомками тюрков-огузов , западных тюрков , говорящих на огузской ветви тюркской языковой семьи .
Раннее развитие туркменской литературы тесно связано с литературой огузских тюрков. [25] Туркмены имеют совместные претензии на большое количество литературных произведений, написанных на древнеогузском и персидском ( сельджуками в 11-12 веках) языках с другими народами огузского тюркского происхождения, в основном из Азербайджана и Турции . Эти работы включают, но не ограничиваются Книгой Деде Коркута , Гороглы , Лейлы и Меджнуна , Юсуфа Зулайхи и других. [26]
Существует общее мнение, однако, что отчетливо современной туркменской литературе возникла в 18 - м веке с поэзией в Махтумкули , который считается отцом туркменской литературы. [27] [28] Другими выдающимися туркменскими поэтами той эпохи являются Довлетмаммет Азады (отец Махтумгулы), Нурмухаммет Андалып, Абдилла Шабенде, Чейдайи, Махмит Гайиби и Гурбаналлы Магрупи. [29]
Словарь [ править ]
Числа [ править ]
Число | туркменский | Число | туркменский |
---|---|---|---|
0 | нет | 10 | на |
1 | бир | 20 | ýigrimi |
2 | iki | 30 | отуз |
3 | üç | 40 | кырк |
4 | dört | 50 | Элли |
5 | bäş | 60 | altmyş |
6 | алты | 70 | ýetmiş |
7 | ýedi | 80 | Segsen |
8 | сэкиз | 90 | тогсан |
9 | Докуз | 100 | ýüz |
1000 | mü |
Примечание: числа формируются идентично другим тюркским языкам, например турецкому. Итак, одиннадцать (11) - это «на бир» (десять-один). Две тысячи семнадцать (2017 год) - это «iki mü on ýedi» (две тысячи десять семь).
Цвета [ править ]
английский | туркменский |
---|---|
чернить | гара |
синий | гёк |
коричневый | годур, мел |
серый | çal |
зеленый | ýaşyl |
апельсин | нарынч, мамиши |
розовый | Гюльгюн |
фиолетовый | Беневше, Мелевше |
красный | Гызыл |
белый | ак |
желтый | сары |
Основные выражения [ править ]
английский | туркменский |
---|---|
да | хава |
нет | ýok |
до свидания | sag bolu, hoş |
доброе утро | Ertiriiz Haýyrly Bolsun |
Добрый вечер | Agşamyňyz haýyrly bolsun |
спокойной ночи | gijäiz rahat bolsun |
пожалуйста | haýyş, -aý / -äý [b] |
Спасибо | провисание болу |
Вы говорите по-английски? | Siz iňlisçe gürläp bilýärsiňizmi? |
Я не говорю на туркменском | Мужчины türkmençe gürlämok |
Что это значит? | Bu nämäni aňladýar? |
Türkmeniň [ править ]
Türkmeniň - прекрасный пример туркменского языка. Это самое известное стихотворение туркменского народа, сочиненное Махтумкули . Поэма изображает красоту туркменской земли, воспевает доблесть и дух туркменского народа и призывает к единству всех туркмен.
Далее следует поэма Махтумгулы « Тюркмени», текст которой транслитерирован туркменскими (латинскими) буквами, а язык оригинала сохранен. Вторая колонка - турецкий перевод стихотворения , а третья - английский перевод.
туркменский | Турецкий [30] | английский |
---|---|---|
Джейхун билен бахри-Хазар араси, | Ceyhun ile Bahr-ı Hazar arası, | Между Амударьей и Каспийским морем |
Hak sylamyş bardyr onuň saýasy, | Hak sıylamış vardır onun sayesi, | Всевышний благословил эту землю. Его тень присутствует. |
Al-ýaşyl bürenip çykar perisi, | Аль yeşil bürünüp çıkar perisi | Его прекрасная женщина выйдет покрытая зеленью, |
Ol merdiň ogludyr, mertdir pederi, | O merdin oğludur, merttir pederi, | Он сын храброго, отец храбрый, |
Köňüller, ýürekler bir bolup başlar, | Gönüller, yürekler bir olup başlar, | Сердца, души и объединятся в единое целое, |
Köňül howalanar ata çykanda, | Gönül havalanır ata çıkanda, | Его душа полетит на коне, |
Gapyl galmaz, döwüş güni har olmaz, | Gafil kalmaz dövüş günü har olmaz, | Он не отчаивается и в день битвы не проиграет, |
Tireler gardaşdyr, urug ýarydyr, | Tireler kardeştir, uruk yaridir, | Кланы - братья, а племена - друзья, |
Серхош болуп Чыкар, джигер дагланмаз, | Sarhoş olup çıkar cier dağlanmaz, | Выйдет пьяный (задорный, безумный), не отчаивается, |
Примечания [ править ]
- ^ Третий официальный язык в регионах, где туркмены составляют большинство [4]
- ^ -aý / -äý суффиксы глаголов, которые можно увидеть в "Maňa ber äý !" (пожалуйста, дай это мне).
Дальнейшее чтение [ править ]
- Николас Авде; Уильям Диркс; А. Амандурдыев (2005). Туркменский: туркмено-английский, англо-туркменский словарь и разговорник . Книги Гиппокрена. ISBN 978-0-7818-1072-2.
Ссылки [ править ]
- ^ Этнический состав, язык и гражданство населения Республики Таджикистан, Том III (на русском языке)
- ↑ Этнические туркмены Таджикистана хранят традиции своих предков
- ^ Туркменский в Ethnologue (21-е изд., 2018)
- ^ Исламская Республика Афганистан: Конституция Афганистана : из пуштунов, дари, узбеков, туркмани, белуджей, пачаи, нуристани, памирских и других существующих в стране языков, пушту и дари должны быть официальными языками государства. В тех районах , где большинство людей , говорящих на одном из Узбекской, Туркманите , Pachaie, Nuristani, белуджа или памирских языков, любой из вышеупомянутого языка, в дополнении к пушту и дари, должна быть третьим официальным языком, использование которых регулируются законом .
- ^ a b Кларк, Ларри (1998). Туркменская справочная грамматика . Висбаден: Harrassowitz Verlag.
- ^ Gokchur, Engin (2015). «О существовании общего слова туркменского турецкого и турецкого диалектов». Журнал международных социальных исследований . 8 (36): 135.
- ↑ Кара, Мехмет. Türkmen Türkleri Edebiyatı (Литература туркменских турок) , Türk Dünyası El Kitabı, Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, Анкара 1998, стр. 5-17
- ^ Gokchur, Engin (2015). «Фонетические события в согласных слов туркменского и турецкого языков, взятых из арабского и персидского языков». Турецкие исследования . 10 (12): 429–448.
- ↑ Кара, Мехмет. Türkmen Türkçesi Grameri (Грамматика туркменского турецкого языка , Стамбул, 2012. Etkileşim Yayınları, стр. 1-10
- ^ "Иран" . Этнолог .
- ^ Туркменский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ «Где и как живут туркмены за рубежом? (На русском языке)» . Информационный портал Туркменистана .
- ^ «Кто такие туркмены и где они живут?» . Центр языков региона Центральной Азии, Университет Индианы .
- ^ Синор, Денис (1969). Внутренняя Азия. История-цивилизация-языки. Учебный план . Блумингтон. С. 71–96. ISBN 0-87750-081-9.
- ^ Мудрак, Олег (30 апреля 2009). «Язык во времени. Классификация тюркских языков (на русском языке)» . полит.ру . Дата обращения 31 августа 2019 .
Распад туркмено-азербайджанского. Несмотря на все заверения в том, что азербайджанец является ближайшим родственником турка, это не так. Ближайший его родственник (азербайджанец) - туркмен. Распад этого единства приходится примерно на 1180 год. Это поразительно. Потому что он совпадает с периодом распада Великой империи сельджуков. Это государство, в которое входили земли к югу от Амударьи: Афганистан, Иран, территория современного Ирака, включая Багдад, Северную Сирию и т. Д., Распадалось. Потом появились хорезмшахи, но прямые контакты между населением были «
к востоку от Каспийского моря », и население, проживавшее в регионе Тебриз, сердце Азербайджана и Великой империи сельджуков, прекратилось.
- ^ "ТУРКМАНЫ ПЕРСИИ II. ЯЗЫК" . Энциклопедия Ираника .
- ^ "Туркмены Персии. Язык" . Энциклопедия Ираника .
- ^ a b Хоуи, Эллиот Майкл (2013). Грамматический очерк туркменского языка (магистерская диссертация). Санта-Барбара: Калифорнийский университет.
- ^ Языки народов Российской Федерации и сопредельных государств (на русском языке), Том 3; 2005. Наука (Наука). п. 138}}
- ^ Исаев М.М. Языковое строительство в СССР . 1979. Наука (Наука). п. 352
- ^ Чарияров Б. Проблемы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР . 1972. Наука (Наука), с. 149-156.
- ^ Языки народов Российской Федерации и сопредельных государств (на русском языке), Том 3; 2005. Наука (Наука). п. 138}}
- ^ Чарияров Б. Проблемы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР . 1972. Наука (Наука), с. 149-156.
- ^ Соегов, М. Новый туркменский алфавит: несколько вопросов по его разработке и принятию
- ↑ Johanson, L. (6 апреля 2010 г.). Браун, Кейт; Огилви, Сара (ред.). Краткая энциклопедия языков мира . Эльзевир . С. 110–113. ISBN 978-0-08-087775-4 - через Google Книги.
- ^ Акатов, Байрам (2010). Древняя туркменская литература, средневековье (X-XVII вв.) (На туркменском языке) . Туркменабат: Туркменский государственный педагогический институт, Министерство образования Туркменистана. С. 29, 39, 198, 231.
- ^ «Культура Туркменистана» . Азиатский рецепт .
- ^ Левин, Теодор; Даукеева, Саида; Кочумкулова, Эльмира (2016). Музыка Средней Азии . Пресса Университета Индианы. п. 128. ISBN 978-0-253-01751-2.
- ^ "Нурмухаммет Андалип" . Дуня Туркменлери .
- ^ Gudar, Nurcan Oznal (2016). Mahtumkulu Guldeste . Стамбул: Салон Яинлари. С. 24–25. ISBN 978-605-9831-48-2.
Библиография [ править ]
- Гаррет, Джон, Мина Паллипаму и Грег Ластовка (1996). «Туркменская грамматика». www.chaihana.com.
Внешние ссылки [ править ]
Туркменское издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
В Викиучебнике есть книга на тему: Туркменский язык. |
В Wikivoyage есть разговорник для туркменского языка . |
- Правила грамматики и орфографии туркменского языка (туркменский язык) ( на туркменском языке )
- Туркменско-английский словарь с обратным словарем с возможностью поиска
- Туркменский - английский / англо - туркменский Словарь (а)
- Туркменский - английский / англо-туркменский Словарь (b) [1] [2]
- Туркменский - Английский Словарь
- Туркменский - английский / англо-туркменский словарь (Freelang)
- Страница Омниглота на туркменском языке
- Транслитерация туркменского языка онлайн
- Ajapsozluk.com Постоянно растущий словарь туркменского языка
- Туркменско <> турецкий словарь (Университет Памуккале)