Унетанне Токеф


Унтанне [1] Токеф , Унтанне Токеф , Ун'тане Токеф или Унсанне Токеф   (ונתנה תקף) (« Давайте поговорим о величии ») - это пиют , который был частью литургии Рош ха-Шана и Йом Кипур в некоторых традициях . раввинистического иудаизма напротяжении веков. Он представляет Кедушу Мусафа для этих дней. Его поют, когда ковчег Торы открыт и прихожане стоят. [2] Это «центральная поэма Высокого Святого Дня [Дня Искупления]». [3]Махзор ArtScroll называет ее «одной из самых волнующих композиций во всей литургии Дней трепета». [4]

Следующая история записана в комментарии 13 века Ор Заруа , который приписывает написание рабби Эфраиму из Бонна (составитель еврейских мартирологов, умер около 1200 г.). [5]

Согласно этой истории, Унтанне Токеф был составлен мудрецом XI века по имени раввин Амнон из Майнца (или Майнца в Германии), который, кроме этой истории, неизвестен истории. Как друг (иначе неназванного) архиепископа Майнца(или, возможно, иначе неназванный губернатор), рабби Амнон был вынужден обратиться в христианство. В качестве тактики проволочек он попросил три дня на рассмотрение предложения; тут же он сильно пожалел, что даже делал вид, что может принять чужую религию. Проведя в молитвах три дня, он отказался явиться к архиепископу, как обещал, и, когда его насильно привели во дворец архиепископа, умолял отрезать ему язык во искупление греха. Вместо этого архиепископ приказал ампутировать ему руки и ноги — конечность за конечностью — в наказание за неподчинение его слову вернуться через три дня и за отказ обратиться в христианство. При каждой ампутации раввину Амнону снова давали возможность обратиться, от чего он отказывался. Его отправили домой, с отрубленными конечностями, на рыцарском щите.

Это событие произошло незадолго до Рош ха-Шана . В этот праздник, когда он лежал при смерти, раввин Амнон попросил, чтобы его отнесли в синагогу , где он на последнем издыхании продекламировал оригинальное сочинение « Унетанне Токеф» (рассказ содержит двусмысленную фразу, которую некоторые комментаторы истолковали как говорящую о том, что он не просто умереть, но его тело чудесным образом исчезло). Через три дня он явился во сне раввину Калонимусу бен Мешулламу (умер в 1096 г.), одному из великих ученых и литургистов Майнца , и умолял его переписать молитву и проследить, чтобы она была включена в текст Великого праздника. Сервисы. Таким образом, заключает легенда, Унтанне Токефстал частью стандартной литургии. [6]

Когда-то предполагалось, что Калонимус является истинным автором поэмы. [7] Тем не менее, как язык, так и стиль отличаются от других стихов Kalonymus. [8] Кроме того, есть свидетельства того, что очень похожий пиют читался в Италии в то время, когда Калонимус. [9]

С тех пор копия поэмы была обнаружена в Каирской генизе , фрагмент Cambridge TS H8.6, датированный 8 веком. [10] [11] [12] [13]


Берош Хашана Йикатевун (из Унетане Токеф). Ашкеназская (хасидская) версия. Исполнитель: Ешаягу Бик; Записали: Яаков Мазор; В студии АНБ, 1997 г.