« Va, pensiero » ( итал. [ˈVa penˈsjɛːro] ), также известный как « Хор еврейских рабов », - это припев из оперы « Набукко» (1842 г.) Джузеппе Верди . Он вспоминает период вавилонского плена после потери Первого Храма в Иерусалиме в 586 году до нашей эры .
Либретто является Темистокле Solera , вдохновленный Пс 137 . Опера с мощным хором сделала Верди одним из крупнейших композиторов Италии XIX века. Полный инципит звучит так: «Va, pensiero, sull'ali dorate», что означает «иди, мысль, на золотых крыльях».
Роль в политической истории Италии [ править ]
Некоторые ученые полагали, что хор был задуман как гимн для итальянских патриотов, которые стремились объединить свою страну и освободить ее от иностранного контроля в период до 1861 года (тема хора - изгнанники, поющие о своей родине, и его строки например, O mia patria, si bella e perduta / «О, моя страна, такая красивая и потерянная», как считалось, нашло отклик у многих итальянцев). [1] Некоторые современные ученые отвергли эту идею, не увидев связи между операми Верди 1840-х и 1850-х годов и итальянским национализмом , за исключением некоторых настроений, выраженных в его опере 1843 года « Я Ломбарди» . [2]
В другом недавнем исследовании обсуждались несколько работ Верди 1840-х годов (включая Джованну д'Арко и Аттилу ), подчеркивая их мнимое политическое значение. [3] Работа Филипа Госсетта над хорами 1840-х годов также предполагает, что недавние ревизионистские подходы к Верди и Рисорджименто, возможно, зашли слишком далеко в своем полном игнорировании политического значения «Va, pensiero». [4]
27 января 1981 года журналист и писатель Джорджио Соави предложил заменить национальный гимн Италии на «Va, pensiero» в письме, опубликованном Индро Монтанелли в его ежедневной газете Il Giornale . Предложение широко обсуждалось в течение некоторого времени, а затем от него отказались до 2009 года, когда сенатор Умберто Босси снова поднял его [5], но безрезультатно. Однако политическая партия Босси, Lega Nord / Padania , приняла «Va, pensiero» в качестве официального гимна, и теперь хор поется на всех партийных собраниях. [6]
В 2011 году, сыграв "Va, pensiero" на представлении Nabucco в Teatro dell'Opera в Риме, дирижер Риккардо Мути выступил с короткой речью, протестуя против сокращения бюджета Италии на искусство, а затем попросил публику подпевать в поддержку культуры и культуры. патриотизм. [7]
Первоначальный прием [ править ]
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
Верди написал « Набукко» в трудный момент своей жизни. Его жена и маленькие дети только что умерли от различных болезней. Несмотря на якобы клятву воздерживаться от написания оперы, он заключил контракт с Ла Скала на написание еще одной оперы, и режиссер Бартоломео Мерелли передал либретто ему в руки. Вернувшись домой, Верди случайно открыл либретто «Va, pensiero» и, увидев эту фразу, услышал ее пение. На первой репетиции «рабочие сцены одобрительно кричали, затем били инструментами по полу и декорациям, чтобы создать еще более шумную демонстрацию». [8]Как он впоследствии заметил, Верди чувствовал, что «это опера, с которой действительно начинается моя артистическая карьера. И хотя мне приходилось бороться с множеством трудностей, несомненно, что« Набукко » родился под счастливой звездой». [9]
После смерти Верди, вдоль его похоронного кортежа на улицах Милана, прохожие спонтанно запели «Va, pensiero». Месяц спустя, когда он был повторно похоронен вместе со своей женой в Casa di Riposo, молодой Артуро Тосканини дирижировал хором из восьмисот человек в знаменитом гимне.
Текст [ править ]
Va, pensiero, sull'ali dorate;
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate.
О, миа патрия, sì bella e perduta!
О, мембранса, sì cara e фатальна!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
О, по сравнению с Солимой [10], ай
фати трагги ун суоно ди крудо ламенто,
о испи иль синьор ун конценто
че не инфонда аль патире вирт!
Лети, мысли мои, на золотых крыльях;
иди поселиться на склонах и холмах,
где мягкий и мягкий
ароматный воздух моей родной земли благоухает!
Приветствуйте берега Иордана
и разрушенные башни Сиона.
О, моя родина, такая прекрасная и такая потерянная!
О память, такая родная и такая мертвая!
Золотая арфа древних пророков,
почему ты теперь молчишь на иве?
Возродите воспоминания в наших сердцах
и расскажите о давно минувших временах!
Помня о судьбе храма Соломона,
позволь мне воскликнуть с печальным плачем,
иначе Господь может укрепить меня,
чтобы вынести эти страдания! [11]
См. Также [ править ]
- Итальянский неоклассицизм и искусство XIX века
- Реки Вавилона , тоски еврейского народа в вавилонском плену
Ссылки [ править ]
Примечания
- ^ Пол Halsall, «Современная история первоисточники: Музыка и Национализм» , август 1997, переработанный июля 1998 года, Фордхемы университет . Проверено 23 декабря 2009 г.
- ^ Паркер 2007 .
- ^ Франческо Изцо, "Верди, Дева и Цензор: Политика культа Марии в I Lombardi alla prima Crociata and Giovanna d'Arco ", Журнал Американского музыковедческого общества , 60 (2007): стр. 557– 597.
- ^ Gossett 2005 , стр. 339-387.
- ^ «Сенатор хочет изменить государственный гимн Италии - на оперу» . Монитор христианской науки . 24 августа 2009 г.
- ^ "Государственный гимн" ; см. также Va 'pensiero Padania
- ^ «Риккардо Мути дирижирует аудиторией во время выступления в Риме» . Чикаго Сан-Таймс . 12 марта 2011 г.
- ^ Phillips-Мац 1993 , стр. 116, отмечая более позднее заявление композитора
- ^ Верди, "Автобиографический очерк" (1879), в Werfel & Stefan 1973 , стр. 92
- ^ Ἱεροσόλυμα (Hierosólyma> Jerosòlima> Sòlima) было древнегреческим обозначением Иерусалима. См. Ἱεροσόλυμα ( Strong 2414)
- ^ «Чего ожидать от Nabucco » , учебное пособие, Метрополитен-опера , сентябрь 2016 г., стр. 25 (и стр. 33)
Источники
- Госсетт, Филипп (2005). "Le 'edizioni distrutte' e ilignato dei cori operistici nel Risorgimento" ['Edizioni distrutte' и значение оперных хоров во время Рисорджименто]. Il Saggiatore musicale . 12 (2); также опубликовано в Victoria Johnson; Джейн Ф. Фулчер; Томас Эртман, ред. (2007). Опера и общество в Италии и Франции от Монтеверди до Бурдье . Кембриджские исследования в опере. Издательство Кембриджского университета. С. 181 и далее. ISBN 9781139464055.
- Паркер, Роджер , «Верди и Милан» , лекция об отношениях Верди с Миланом, включая детали Nabucco , прочитанная в Грешем-колледже , Лондон, 14 мая 2007 г.
- Филлипс-Матц, Мэри Джейн (1993). Верди: Биография (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-313204-4.
- Верфель, Франц ; Стефан, Пол (1973). Верди: Человек в его письмах . Перевод Эдварда Даунса. Нью-Йорк: Венский дом. ISBN 0-8443-0088-8.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Бадден, Джулиан . Оперы Верди , Vol. 1. Лондон: Cassell Ltd, 1973. С. 89–112. ISBN 0-304-31058-1
- Паркер, Роджер (редактор), «Набукодоносор»: Драмма Лирико в четырех частях Темистокле Солера (работы Джузеппе Верди), Чикаго: University of Chicago Press, 1988 ISBN 978-0-226-85310-9 ISBN 0226853101
Внешние ссылки [ править ]
- СМИ, связанные с "Va, pensiero" на Викискладе?
- "Va, pensiero" на YouTube , израильская опера на иврите в День независимости Израиля в 2010 году на горе Герцль, Иерусалим
- "Va, pensiero" на YouTube , выступление Рикардо Мути в 2011 году и участие аудитории