Подвассал (также vavasor ; Старофранцузский vavassor , vavassour ; Современный французский vavasseur , поздняя латынь vavassor ), это термин , в феодальном праве . Подвассал был вассал или жильцом из барона , тот , кто затаил договор аренды под бароном, и который также имел арендатор под ним.
Определение и происхождение [ править ]
Происхождение этого слова неясно. Это может происходить от vassi ad valvas (у складных дверей, valvae), то есть от слуг царского вестибюля. Дю Канж считал это просто неясным вариантом vassus , вероятно, от vassus vassorum, « вассалом вассалов». [1] Альтернативные варианты написания включают vavasor, valvasor, vasseur, vasvassor, oavassor и другие.
Таким образом, в самом общем смысле это слово обозначало вассала-посредника, то есть человека, владеющего феодальным владением под вассалом. Однако это слово в разное время применялось к самым разным слоям феодальной иерархии, фактически использовалось как синоним вассала. Таким образом , арендаторы Главнокомандующего корон описаны император Конрад II , как valvassores Majores , [2] , в отличии от опосредуют жильцов, valvassores Minores . [1]
Постепенно термин без квалификации оказалось удобным для описания суб-вассалов, арендаторы Главнокомандующий называют capitanei или barones ; но его значение, однако, оставалось разным в разных местах и в разные времена. Брэктона занял магнат Сеу valvassores между баронами и рыцарями ; [3] для него они «люди большого достоинства», и именно в таком порядке они встречаются в хартии Генриха II Англии (1166 г.). Но в regestum из Филиппа II Августа мы находим , что пяти vavassors отсчитываются как эквивалент одного рыцаря. [4]Наконец, Дю Канж цитирует две хартии, одну от 1187 года, другую от 1349 года, в которых вавассоры четко отделяются от дворян. [1]
Вавасуры снова делятся на вассалов, обменивая землю и скот, людей или что-то еще, против верности . - Пестрый .
В художественной литературе [ править ]
- Используется как христианское имя (полковник Вавасур Деворакс) в романе Бернарда Корнуэлла и Сюзанны Келлс « Венцом милосердия » (она же Джуди Корнуэлл).
- Дважды используется как фамилия Дороти Л. Сэйерс , один раз в « Обязательно рекламировать убийство» (мисс Этель Вавасур, подруга Джима Толлбоя) и один раз в « У него туша» (Морис Вавасур, псевдоним убийцы).
- Используется как фамилия Джоном Банвиллом в "Море" (Мисс Вавасур).
- Используется в романах о короле Артуре Кретьеном де Труа в « Персевале: История Грааля» (Everyman Classics, 1991). «Вы можете сказать, что вавасор, который подошел к вашей шпоре, учил и наставлял вас». п. 397.
- Вавасор - это фамилия в романе Энтони Троллопа « Сможете ли вы ее простить?»
- Используется в Песочном человеке (1989), выпуск 10
- Вавасор - это фамилия персонажа Some Girls - Холли Джейн Вавасор, которую играет Наташа Джонас.
- Используется как христианское имя сэра Вавасура Файербрейса, гордого баронета, в « Сибилле» Дизраэли .
В популярной культуре [ править ]
- В сериале 1980-х годов «Погоня за бумагой» , 2-й сезон, 16-я серия («Мой ужин с Кингсфилдом») профессор контрактного права Чарльз У. Кингсфилд использует слово «вавасор» и зарабатывает 60 очков в игре « Эрудит» со своим учеником Джеймсом Т. Харт во время пребывания в резиденции Харта во время метели, которая остановила машину Кингсфилда. Он определяет это слово для Харта (который никогда не слышал его раньше) как «средневековый термин для« арендатора немного ниже барона » » [5].
См. Также [ править ]
- Feu
- Месне лорд
Ссылки [ править ]
- ^ a b c Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Вавассор ». Британская энциклопедия . 27 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 962.
- ^ Лекс Ламгоб. lib. iii. синица. 8, 4.
- ^ Генри де Брактон , De Legibus et Consuetudinibus Angliae , lib. я. шапка. 8, 2.
- ^ Филипп II Август , Regestum , fol. 158.
- ↑ The Paper Chase, 2-й сезон, 16-я серия: «Мой ужин с Кингсфилдом» (YouTube)