Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Имейте его тушу» - это загадка о запертой комнате, написанная Дороти Л. Сэйерс в 1932 году, ее седьмой роман с участием лорда Питера Уимси и второй, в которомпоявляется Гарриет Вейн .

Сюжет [ править ]

Во время похода на юго-западном побережье Англии детектив-романист Гарриет Вейн обнаруживает тело человека, лежащего на изолированной скале на берегу, недалеко от курорта Уилверкомб; ему перерезано горло. Харриет фотографирует и отмечает, что смерть, должно быть, наступила совсем недавно, поскольку кровь мужчины все еще жидкая. На песке нет никаких следов, кроме ее и следов жертвы. К сожалению, труп смывает прилив, прежде чем она успевает вызвать помощь.

Извещенный об открытии другом, прибывает лорд Питер Уимзи, и он и Харриет начинают свои расследования. Жертва опознана как Пол Алексис, молодой человек русского происхождения, работающий в отеле Wilvercombe в качестве профессионального партнера по танцам. Полиция склоняется к мнению, что смерть Алексиса была самоубийством и что он перерезал себе горло.

Уимси и Харриет обнаруживают , что в период до его смерти Алексия, заядлый читатель руритания , имел считал себя потомком царя Николая I России . Серия зашифрованных писем, полученных из неизвестного источника, убедила его в том, что его призывают вернуться в Россию, чтобы занять свое место нового законного царя.

Алексис был помолвлен с богатой вдовой, за пятьдесят, миссис Велдон. Ее сын, Генри Велдон, на десять лет старше любовника своей матери и, судя по всему, простой и жестокий человек, потрясен перспективой повторного брака матери с жиголо и потенциальной потерей наследства. Он едет в Уилверкомб, чтобы наблюдать за расследованием, якобы утешая свою мать после ее потери. Велдон кажется вероятным подозреваемым в убийстве, но у него есть непоколебимое алиби на время смерти Алексис, как и у большого числа других возможных подозреваемых.

Смерть Алексис, инсценированная как самоубийство, постепенно оказывается результатом хитроумного заговора об убийстве, который сыграл на фантазиях Алексис. Его заманил на скалу его анонимный корреспондент, который призвал его быть готовым к встрече с «всадником с моря», всадником, который, как говорили, будет нести инструкции для его дальнейшего путешествия в Варшаву. Оказавшись у скалы, Алексис встретил свою смерть от руки убийцы, который ехал на своей лошади вдоль пляжа во время набегающего прилива, чтобы не оставлять следов.

Уимзи и Харриет в конечном итоге понимают, что Велдон - не тот простой персонаж, которого он представлял, а преступник, который жил под двумя разными личностями. Велдон сам был наездником, и ему предоставили алиби два сообщника, друг и его жена. Хотя его алиби было надежным на предполагаемое время смерти, следователи обнаружили, что Алексис умер намного раньше, чем предполагалось. Еще жидкая и несекретная кровь, которую Гарриет заметила, когда обнаружила тело, была результатом гемофилии Алексис . Уэлдон и его сообщники погибли из-за их безуспешных попыток перетасовать свои алиби, чтобы они соответствовали новой информации о времени смерти.

Пока Уимзи и Гарриет раскрывают дело, миссис Велдон уже перешла к другому жиголо в отеле, сочувствующему французскому танцору по имени Антуан.

Название [ править ]

Название романа появляется в переводе Уильяма Каупера Книги II « Илиады » Гомера : «У стервятника пасть / Туша будет у него, а у собак - кости». [2] Фраза также появляется несколько раз в The Pickwick Papers по Чарльзу Диккенсу , как Сэм Уэллер искажения «s правового термина Хабеас корпуса .

Персонажи [ править ]

  • Лорд Питер Уимзи - главный герой, аристократический детектив-любитель.
  • Мисс Харриет Вэйн - главный герой, детектив-романист, в которого влюблен Уимси.
  • Пол Алексис (умерший) - профессиональный партнер по танцам в отеле
  • Миссис Уэлдон - пожилая богатая вдова, помолвленная с Алексис.
  • Генри Уэлдон - единственный сын миссис Уэлдон
  • Хэвиленд Мартин - подозрительный турист, которого сложно отследить
  • Брайт - странствующий парикмахер с туманным прошлым, который дает доказательства того, что смерть Алексис была самоубийством.
  • Инспектор Умпелти - участковый, ответственный за расследование.

Главы глав [ править ]

Все главы содержат цитаты из произведений драматурга и поэта Томаса Ловелла Беддоуса .

Критика [ править ]

В своем обзоре «Каталог преступлений» (1971/89) Барзун и Тейлор отметили, что книга была «большим достижением, несмотря на придирки некоторых критиков. Люди, мотив, шифр и раскрытие - все на высшем уровне. И здесь тоже. , это первое (и окончательное) использование гемофилии как вводящего в заблуждение факта. И, конечно же, сын, мать и ее самообманчивый жиголо являются окончательными типами ». [3]

Адаптации [ править ]

Роман был адаптирован для радио в 1981 году для BBC Radio 4 Алистером Битоном с Яном Кармайклом в главной роли лорда Питера и Марией Эйткен в роли Харриет Вейн.

Он был адаптирован для телевидения в 1987 году как часть сериала с Эдвардом Петербриджем в главных ролях в роли лорда Питера и Гарриет Уолтер в роли Гарриет Вейн.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c "Подробная информация о предмете Британской библиотеки" . primocat.bl.uk . Проверено 6 ноября 2017 года .
  2. ^ Каупер, Уильям, пер. Илиада Гомера в Project Gutenberg.
  3. ^ Барзун, Жак и Тейлор, Венделл Хертиг. Каталог преступности . Нью-Йорк: Харпер и Роу. 1971 г., переработанное и дополненное издание 1989 г. ISBN 0-06-015796-8 

Внешние ссылки [ править ]

  • Положите его тушу на выцветшую страницу (Канада)