Volscian был Sabellic язык Italic , который говорил по Volsci и тесно связаны с Oscan и Умбрии .
Volscian | |
---|---|
Родной для | Latium |
Область, край | Италия |
Эра | 3 век до н. Э. [1] |
Языковая семья | Индоевропейский
|
Система письма | Старый курсивный алфавит |
Коды языков | |
ISO 639-3 | xvo |
Список лингвистов | xvo |
Glottolog | vols1237 |
Расположение отеля Volsci . |
Обзор
Вольскиан засвидетельствован в надписи, найденной в Велитрах (Веллетри), датируемой, вероятно, началом 3-го века до нашей эры; он вырезан на небольшой бронзовой пластине (сейчас находится в музее Неаполя ), которая, должно быть, когда-то была прикреплена к какому-то вотивному объекту, посвященному богу Деклуну (или богине Деклуне ). [2] [3] Язык этой надписи достаточно ясен, чтобы показать очень заметные особенности, которые ставят ее близко к языку Таблиц Игувина . Это показывает , с одной стороны , в лабиализации исходного велярного д (Volscian Pis = латинский Quis ), а с другой стороны , она palatalizes гортанный гр до следующего I (Volscian Facia Латинской faciat ). Подобно умбрийскому языку , но в отличие от латыни и оскана , он заменил все дифтонги простыми гласными (вольский se, параллельный Oscan svai ; вольский deue , древнелатинский язык и Oscan deiuai или deiuoi ). Этот феномен того, что можно было принять за отрывок умбрийского текста, появившийся в районе, удаленном от Умбрии и ограниченный латинянами на севере и осканоязычными самнитами на юге, является наиболее любопытной особенностью в географическом распределении италийских диалектов. , и, несомненно, является результатом некоторых сложных исторических движений. [4]
В поисках объяснений мы, возможно доверять, по крайней мере частично, свидетельство самого этнонима: имя Volsci принадлежит к тому , что можно назвать СО- группу племенных имен в центре, и в основном на западном побережье, Италии, все они были покорены римлянами до конца 4 века до нашей эры; и многие из них были завоеваны самнитами около века или более раньше. Они, с юга на север, Osci , Aurunci , Hernici , Marruci , фалиски ; с ними не было , без сомнения , связаны коренные жители Ариции и из Sidicinum, из Vescia среди Аурунчи, и Labici близко к территории Hernican. [4]
Тот же формирующий элемент появляется в прилагательном Mons Massicus , а также в именах Glanica и Marica, относящихся к округу Орункан, с Graviscae на юге Этрурии и в нескольких других именах в центральной Италии (см. « I due strati nella popolazione Indo-Europea dell ' Italia Antica »в Atti del Congresso Internazionale di Scienze Storiche , Рим, 1903, стр. 17). По этим именам следует ясно судить о формах этруски и туши , хотя эти формы нельзя рассматривать ни как что иное, как имена, данные этрускам народом, среди которого они поселились. Теперь историческая судьба этих племен отражена в нескольких их именах (см. Сабини ). Самнитские и римские завоеватели стремились навязывать покоренным племенам форму своего собственного этнона, а именно суффикс -no- ; следовательно, Марручи стали Марручини , Саричи стали Аричини , и кажется, по крайней мере, вероятным, что формы Сидичини, Каречини и другие формы этой формы являются результатами того же процесса. [4]
Напрашивается вывод, что эти племена оккупировали центр и западное побережье Италии во время вторжения этрусков ; тогда как племена -но- только достигли этой части Италии или, по крайней мере, только стали там доминировать, спустя много времени после того, как этруски поселились на полуострове. [4]
Остается, таким образом, чтобы спросить , можно ли у какой - либо информации о языке этого примитивного СО- народа, и могут ли они быть идентифицированы как авторы любого из различных археологических слоев в настоящее время признано на итальянской земле. Если выводы, предложенные Сабини, могут быть приняты как обоснованные, мы должны ожидать, что вольски говорят на языке, похожем на язык лигуров , чья любовь к суффиксу -sco- была замечена и идентична тому, на котором говорят римские плебеи. и что эта ветвь индоевропейского языка была среди тех, кто сохранил первоначальных индоевропейских веларов от лабиализации, постигшей их в речи самнитов. С этой точки зрения язык надписи Velitrae на первый взгляд представляет собой трудность, поскольку при преобразовании q в p он показывает , но этноним Velitrae - Veliternus , и народ назван в самой надписи Velestrom (родительный падеж множественного числа ); поэтому ничто не мешает предположить, что среди холмов Вольска существовало поселение сабинян, язык которых в некоторой степени (например, дифтонгов и палаталов) был искажен речью вокруг них, как это было в случае с сабинским языком Игувини, само имя которого превратилось в игувинаты , причем суффикс -ti- гораздо чаще встречается у -co- племен, чем у сабинян. [4]
Само имя Volsci имеет значение не только своим суффиксом; более старые Volusci явно содержат слово, означающее болото, идентичное Gr. helos , так как изменение * velos- на * volus- фонетически правильное в латинском языке. Имя Марика («богиня солончаков») у аурунков встречается также и на побережье Пичена, и у лигурийцев; и Стефан Византийский отождествил осков с сикулами, которые, как есть основания подозревать, были родственниками лигуров. Примечательно, сколько болотистых мест используется этот суффикс -co- или -ca- . Кроме Аурунчи и DEA Марика и intempestaeque Graviscae ( AENEIS 10,184), у нас есть Ustica кубинцев из Горация ( оды 1.17.1), в Hernici в долине Trerus , Satricum и Glanica в Понтийские Болота . [4]
Рекомендации
- ^ Volscian в MultiTree на Списке Лингвист
- ^ Вудард, Роджер Д. Миф, ритуал и воин в римской и индоевропейской древности . Издательство Кембриджского университета. 2013. с. 197. ISBN 978-1-107-02240-9.
- ^ Балди, Филипп. Основы латыни . Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. 2002. С. 140–142. ISBN 3-11-016294-6
- ^ Б с д е е Conway 1911 .
Источники
- Текст и более полный отчет о вольской надписи, а также другие сведения о диалекте см. В RS Conway , The Italic Dialects , стр. 267 sqq.
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Конвей, Роберт Сеймур (1911). « Вольски ». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 197–198.
дальнейшее чтение
- Коулман, Роберт. 1986. «Центральные курсивные языки в период римской экспансии». Известия Филологического общества 84 (1): 100–131.
- Коарелли, Филиппо. Roma, i Volsci e il Lazio antico. В: Crise et transformation des sociétés archaïques de l'Italie Ancient au Ve siècle av. JC. Actes de la table ronde de Rome (19–21 ноября 1987 г.) Рим: École Française de Rome, 1990. pp. 135–154. (Publications de l'École française de Rome, 137) [www.persee.fr/doc/efr_0000-0000_1990_act_137_1_3901]
- Поултни, Джеймс. 1951. "Вольски и умбры". Американский филологический журнал 72: 113–27.