Вода бык , также известный как tarbh Uisge в гэльском , является мифологическим существом шотландским похоже на мэнской tarroo ushtey . Обычно считается ночным жителем озер в вересковых пустошах , он обычно более дружелюбен, чем его водяной конь , но обладает схожими способностями к амфибии и изменению формы .
Говорят, что водяной бык размножается стандартным рогатым скотом, а полученное потомство можно отличить по маленькому размеру ушей. Согласно некоторым мифам, телят водяных быков и обычных коров следует убивать при рождении любым способом, кроме утопления - их нельзя убить утоплением - чтобы не навредить стаду. И наоборот, в северных районах телята считаются более качественными.
Этимология
Лексикограф Эдвард Двелли переводит tarbh-uisge с шотландского гэльского как «водяной бык, морской бык или корова» с добавлением в скобках слова «сказочный». [1] Кельтский термин, обозначающий бык, довольно часто переводится как tarbh в шотландском гэльском языке; tarroo - это мэнский вариант, а tarw - валлийский эквивалент. [2] Uisge - это шотландское гэльское слово, обозначающее воду, реку или ручей. [3]
Народные верования
Описание и общие атрибуты
Вера в существование водяных быков сохранялась в Шотландии по крайней мере до последней четверти XIX века. [4] Как и у многих мифологических существ, описания неточны. [5] Вода бык способен Shapeshift в человеческую форму, и живут на суше или в воде. [6] Это может быть чудовищный, злобный черный зверь, особенно если его описать как tarbh uisge , [7] но не таким противным, как каждый uisge или водяная лошадь. [8] Это также может быть любезно [9], а иногда и полезно. [10] Он отличается от Manx tarroo ushtey , который, скорее всего, будет жителем болотистой местности . [11]
Как и в случае с келпи и водяными лошадьми, большинство мифов о водяных быках относятся к самцам этого вида. [12] Иногда упоминается водяная корова, как в сказке о Хайленде, действие которой происходит в Борродейле на острове Скай , где водяная корова, как считалось, проживала в небольшом озере. Собачьи туши, оставленные для ловли зверя, игнорировались. Сэр Вальтер Скотт также упоминает водяную корову в рассказе о попытке осушить озеро Лох-на-Бисте, чтобы убить человека, который, как считается, там живет. [13]
Спаривание водяного быка острова Мэн с обычной коровой обычно приводит к смерти коровы после того, как она дает мертвый и «грубый кусок мяса и кожи без костей» [14], тогда как его шотландский аналог дает живых телят, единственная деформация которых проявляется в их уши. [8] Сами быки не имеют ушей и поэтому производят телят только с половинными ушами, которых фольклорист и министр Тайри Джон Грегорсон Кэмпбелл описал как «остроухих». [9] Водяные коровы, живущие в Левербурге, производят потомство с обезображенными малиновыми или пурпурными ушами. [15]
Фольклорист Джон Ф. Кэмпбелл обратил внимание на историю, рассказанную на острове Айлей , одном из островов Внутренней Гебриды , которая демонстрирует пользу наличия водяного быка. Сразу после того, как у обычной коровы родился теленок, пожилая женщина, позже идентифицированная как ведьма , посоветовала пастуху держать его отдельно от другого крупного рогатого скота, предположительно после того, как она заметила его деформированные уши и заподозрила, что это водяной бык. Она проинструктировала пастуха выращивать теленка на молоке от трех разных коров и держать его в стойле как минимум семь лет. Спустя годы молодая женщина пасла скот на близлежащем озере, когда к ней подошел привлекательный мужчина. Он завязал с ней разговор, и вскоре после этого пара села на траву, положив голову ей на колени, но когда он заснул, она обнаружила, что в его волосах вплетены водоросли - признак того, что он был водяным конем. Она побежала обратно на ферму. Ее поклонник проснулся, принял свой настоящий конский облик и погнался за ней. Когда женщина побежала к ферме, ведьма крикнула пастуху, чтобы тот выпустил водяного быка из конюшни. Два существа сражались, пока не упали в море. Водяной конь так и не вернулся, но на следующий день были найдены останки быка. [16]
Захват и убийство
Рассказы о ловле и уничтожении зверя редки, так как обычно это не считается угрозой. [17] В 1819 году известный геолог Джон МакКаллох описал, как жители районов Лох-Трепет и Лох-Раннох пытались поймать водяного быка, приковав овцу к дубу в качестве приманки, но снасть была недостаточно сильной. Другая история описывает фермера и двух его сыновей, охотящихся на водяного быка. Мушкет фермера был наполнен серебряными шестипенсовыми монетами, так как зверя можно убить только серебром. [18]
Согласно исследователю кельтской мифологии Джеймсу Маккиллопу, поскольку телята водяных быков и обычных коров могут принести вред стаду, предполагается, что их убивают при рождении; [7] утопить их невозможно, поэтому приходится использовать другие методы. [19] И наоборот, рассказы, опубликованные в 1937 году священником Джорджем Сазерлендом, предполагают, что эти гибриды считаются более качественными по сравнению с обычным племенным скотом на крайнем севере Шотландии. [20]
Происхождение
Похоже, что бык играл священную роль в ряде кельтских культов. Кельты положительно восприняли это животное как символ плодородия и изобилия; одно племя, таурини, даже приняло кличку быка. [21] Неизвестно, как он стал ассоциироваться с водоемами в форме водяного быка, но историк и символолог Чарльз Милтон Смит предположил, что такие мифологические существа могли возникнуть из водостоков, которые могут образовываться на поверхности Шотландские озера, которые могут создавать впечатление живой формы, когда они движутся по воде. [22]
Рекомендации
Цитаты
- ^ Dwelly (1902) , стр. 934
- ^ MacKillop, Джеймс (2004), "бык", Словарь кельтской мифологии (онлайн -е изд.), Oxford University Press , извлекаться 28 мая +2014
- ^ Dwelly (1902) , стр. 995
- ^ Маккинли (1893 г.) , стр. 180
- ^ Харрис (2009)
- ^ Кэмпбелл (1860) , стр. 328
- ^ а б Маккиллоп, Джеймс (2004), «tarbh uisge», Словарь кельтской мифологии (онлайн-редактор), Oxford University Press , дата обращения 17 мая 2014 г.
- ^ a b Westwood & Kingshill (2012) , стр. 367
- ^ a b Грегорсон Кэмпбелл (1900) , стр. 216
- ^ Westwood & Kingshill (2012) , стр. 368
- ^ Маккиллоп, Джеймс (2004), «tarroo ushtey, theroo ushta», Словарь кельтской мифологии (онлайн-изд.), Oxford University Press , дата обращения 17 мая 2014 г.
- ^ Westwood & Kingshill (2012) , стр. 424
- ^ Скотт (2013) , стр. 72
- ^ Уолдрон (1744) , стр. 85
- ^ Westwood & Kingshill (2012) , стр. 455
- ^ Campbell (1860) , стр. 334-336
- ^ Westwood & Kingshill (2012) , стр. 37
- ^ MacCulloch (1819) , стр. 185
- ↑ Ламонт-Браун (1996) , стр. 19
- ^ Westwood & Kingshill (2012) , стр. 367-368
- ^ Грин (1992) , стр. 220
- ^ Милтон Смит (2009) , стр. 44
Библиография
- Кэмпбелл, Джон Фрэнсис (1860), Популярные сказки Вест-Хайлендс , IV , Эдмонстон и Дуглас
- Двелли, Эдвард (1902), Факлер Гайдлиг воздушный сын нан сгойлтеан , 3 года , Э. Макдональд
- Грин, Аманда Дж. (1992), Животные в кельтской жизни и мифах , Psychology Press, ISBN 978-0-415-05030-2
- Грегорсон Кэмпбелл, Джон (1900), Суеверия высокогорья и островов Шотландии , Джеймс МакЛехоз
- Харрис, Джейсон Марк (2009), «Опасные берега: непостижимое сверхъестественное водное в шотландском фольклоре XIX века» , Mythlore , 28 (1-2) - через онлайн-библиотеку Questia (требуется подписка)
- Маккалок, Джон (1819), Описание западных островов Шотландии, включая остров Мэн , II , Мойес
- Ламонт-Браун, Раймонд (1996), шотландский фольклор , Бирлинн, ISBN 978-1-874744-58-0
- Маккинлей, Джеймс М. (1893), фольклор шотландских озер и источников , У. Ходж, ISBN 978-0-7661-8333-9
- Милтон Смит, Чарльз (2009), Наше духовное путешествие: язык жизни , Dreamstairway Books, ISBN 978-1-907091-02-5
- Скотт, Вальтер (2013), Дуглас, Дэвид (редактор), Журнал сэра Вальтера Скотта: Том 2: Из оригинальной рукописи в Абботсфорде , Cambridge University Press, ISBN 978-1-108-06430-9
- Уолдрон, Джордж (1744 г.), История и описание острова Мэн: Viz. Его древность, история, законы, обычаи, религия и нравы его жителей, ... , У. Бикертон
- Вествуд, Дженнифер; Кингсхилл, София (2012), Знания Шотландии: Путеводитель по шотландским легендам , Random House, ISBN 978-1-4090-6171-7