Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Да! Мы не Бананы » американская песня новинки от Frank Silver и Ирвинг Кон , опубликованном 23 марта 1923 г. Она стала главным хитом в 1923 году (размещение № 1 в течение пяти недель) [2] , когда он был записан Billy Джонс , Билли Мюррей , Артур Холл, Ирвинг Кауфман и другие. Позднее он был записан Benny Goodman and His Orchestra, Spike Jones & His City Slickers , Kidsongs и многими другими.

Он вдохновил на создание следующей песни «У меня есть да! У нас нет бананового блюза», записанной Билли Джонсом и Сэмом Ланиным (с вокалом Ирвином Кауфманом и другими) в 1923 году. Эл Джолсон записал (на пленке) и оперная версия, в черном фоне , 1930-е годы. [3]

История [ править ]

Фрэнк Сильвер объяснил происхождение песни журналу Time Magazine : «Я американец еврейского происхождения, у меня жена и маленький сын. Около года назад мой маленький оркестр играл в отеле на Лонг-Айленде. В отель и обратно. Я имел обыкновение останавливаться у фруктовой лавки, принадлежащей греку, который начинал каждое предложение со слов «Да». Звон его идиомы преследовал меня и моего друга Кона. В конце концов, я написал этот стих, и Кон приспособил к нему мелодию ». [4]

Песня была темой протестов на открытом воздухе в Белфасте в 1932 году. Это был уникальный пример совместного протеста протестантов и католиков в Северной Ирландии , и песня была использована, потому что это была одна из немногих несектантских песен, которые знали обе общины. . Песня дала название книге о депрессии в Белфасте. [5]

Термин возрождался много раз, в том числе во время нормирования в Соединенном Королевстве во время Второй мировой войны , когда британское правительство запретило импорт бананов на пять лет. Владельцы магазинов в духе войны вешают на витрины таблички с надписью «Да, у нас нет бананов». [ необходима цитата ]

Песня была предметом колонки Зигмунда Спэета , который предположил, что мелодия могла быть получена из комбинации частей других песен, в том числе « Аллилуйя хор » из « Мессии » Генделя , « Моя Бонни лежит над океаном », « Мне снилось, что я жил в мраморных залах », «Вечеринка тети Дины по лоскутному шитью» и « Старомодный сад » Коула Портера .

Заменив исходный текст на соответствующие мелодические фразы, вы получите:

Аллилуйя, бананы! О, верни мне мою Бонни.
Мне снилось, что я жил в мраморных залах - таких, которые редко видишь.
Я проводил Нелли домой, в старомодный сад: но,
Аллилуйя, Бананы! О, верни мне мою Бонни! [6]

Впоследствии Спет повторил свой аргумент в качестве свидетеля-эксперта . [ необходима цитата ]

1 января 2019 года песня стала достоянием общественности США. [7] [8]

В популярной культуре [ править ]

Комиксы [ править ]

Песня появилась в популярном комиксе о Бетти и Веронике №38, сентябрь 1958 г. [ ссылка ]

Литература [ править ]

Песня несколько раз упоминается в « Tender is the Night » Ф. Скотта Фицджеральда .

Песня упоминается в " Джентльмене в Москве " Амора Тулза в главе "Абсент".

Семья из « Дня с Уилбуром Робинсоном » Уильяма Джойса поет песню на прощание.

Песня также упоминается в " Magic by the Lake " Эдварда Игера .

Фильмы [ править ]

Песня упоминается в фильме « Только у ангелов есть крылья» (1939), когда Кэри Грант спрашивает Томаса Митчелла, почему лодка не останавливается в определенном порту, Митчелл отвечает: «У них нет бананов», на что Кэри Грант отвечает ». У них нет бананов ?! " и Митчелл отвечает: «Да, у них нет бананов».

39-й короткометражный фильм « Три марионетки Колумбии» режиссера Дель Лорда называется « Да, у нас нет счастья» (1939).

В музыкальном фильме « Роскошный лайнер» (1948) эту песню исполнили Крысоловы. [9]

В фильме Билли Уайлдера 1954 года « Сабрина» с Одри Хепберн и Хамфри Богартом в главных ролях эти двое катаются на лодке и играют песню на старомодном фонографе с ручным управлением, а Сабрина подпевает.

Немецкая версия «Ausgerechnet Bananen» была показана в комедии Билли Уайлдера « Один, два, три» (1961), которую исполнял танцевальный ансамбль в сером баре гостиницы в Восточном Берлине под управлением Фридриха Холландера .

Инструментальная версия песни присутствует в комедии Ингмара Бергмана « Все эти женщины» (1964) .

Песня использовалась в качестве лейтмотива в комиксе (1969), часто для того, чтобы подчеркнуть серьезные моменты из жизни главного героя фильма (которого сыграл Дик Ван Дайк ).

В «Английском пациенте» (1996) несколько стихов поются в шутку.

В фильме Мела Брукса « Дракула: мертвый и любящий это» (1995) песня отдает дань комического уважения, когда Харви Корман отвечает на вопрос Мела Брукса: «Да, у нас есть Носферату! У нас есть Носферату сегодня!»

Отрывок поет персонаж Крейга Шеффера в фильме «Река бежит сквозь нее» (1992).

Музыка [ править ]

Вскоре после того, как эта песня стала популярным хитом, была опубликована песня-ответ «У меня есть да! У нас нет бананового блюза», написанная Робертом Кингом и Джеймсом Ф. Хэнли на слова Лью Брауна . В этой песне критиковалась повсеместность и бессмысленность текстов оригинала. [10] Эдди Кантор , Ева Тейлор , Изабель Патрикола и Белль Бейкер спели эту песню на пластинках, выпущенных в 1923 году.

На концертах 1970-х годов Гарри Чапин использовал заглавную строку этой песни как часть комедийного альтернативного финала своей песни « 30 000 фунтов бананов ».

Английский певец и автор песен Кевин Эйерс изменил название песни для своего альбома 1976 года Yes We Have No Mañanas (So Get Your Mañanas Today) .

Бразильские композиторы Брагинья и Альберто Рибейро написали в 1938 году ответ на песню под названием «Yes, nós temos bananas» («Да, у нас есть бананы»), впервые записанную певцом и композитором Альмиранте .

Эта песня получила голландский кавер в 1999 году De Boswachters . Эта песня стала широко популярной в Нидерландах после того, как Патрик Кикен часто играл ее в своем радио-шоу.

Телевидение [ править ]

Песня часто использовалась певцом и комиком Джимми Дюранте на шоу Джимми Дюранте в 1950-х и 1960-х годах.

Песня не раз пародировалась на "Маппет-шоу" , ее исполняли различные антропоморфные фрукты и овощи, а однажды - шведский повар .

В эпизоде Симпсонов " Подруга Барта " (6 ноября 1994 г.) Гомер кратко поет, а затем оплакивает песню.

В эпизоде Брэди Банча «Never Too Young» Грег, Марсия и Ян просматривают коллекцию пластинок, готовясь к вечеринке « Ревущих двадцатых ». Ян читает название записи, находя ее заводной и далекой. Она отмечает: «Сегодня это больше похоже на группу, а не на песню».

The Cleveland Show ссылается на песню изэпизода 1 сезона «Унесенные ветром».

В мультфильме «Железный человек» 1994 года Соколиный глаз обращается к песне, высмеивая инопланетного персонажа Сенчури, который, по-видимому, происходит с планеты, где все сказанное в песне - правда.

В эпизоде ​​третьего сезона сериала «Зеленые земли» «Моя мать-графиня» Оливер оскорбляет свою жену, рожденную в Венгрии, Лизу, шутя, что эта песня является национальным гимном Венгрии.

Песня поется в специальном выпуске 2020 года Unbreakable Kimmy Schmidt .

В 18-й серии 3-го сезона Hot in Cleveland «Жестокая обувь» Джой обращается к песне. Персонаж говорит: «Все хорошее начинается с« да », - говорит Джой, -« кроме той песни «да, у нас нет бананов» ... »

Отчет о погоде [ править ]

Совсем недавно эта фраза использовалась в 2006 году, когда циклон Ларри уничтожил большую часть урожая бананов в Австралии, что привело к их нехватке на протяжении большей части года. [ необходима цитата ] [11]

Газета [ править ]

В 2008 году в The New York Times была опубликована статья под названием «Да, у нас не будет бананов» о последствиях грибковых заболеваний, поражающих бананы Кавендиш. [12]

Ссылки [ править ]

  1. ^ https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015077986761?urlappend=%3Bseq=382
  2. ^ CD примечания вкладыша: Chart-Топперс двадцатых, 1998 ASV Ltd.
  3. ^ https://www.dailymotion.com/video/x1vctb
  4. ^ http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,715996,00.html «Без бананов», журнал Time , 2 июля 1923 г.
  5. ^ Девлин, Пэдди. Да, у нас нет бананов: помощь на открытом воздухе в Белфасте, 1920–1939 годы .
  6. Reader's Digest, Сокровищница самых любимых песен (1972), The Reader's Digest Association, Inc., LCCN 71-183858
  7. ^ «Впервые за более чем 20 лет работы, защищенные авторским правом, станут общественным достоянием» . Smithsonian.com . Смитсоновский институт. 2018.
  8. ^ «День общественного достояния 2019» . Юридический факультет Университета Дьюка . Проверено 5 января 2019 года .
  9. ^ https://www.imdb.com/name/nm0969928/ [ необходим лучший источник ]
  10. ^ https://digitalcommons.library.umaine.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2838&context=mmb-vp
  11. ^ https://news.nationalgeographic.com/news/2006/03/0321_060321_cyclone_larry_2.html | National Geographic News, 21 марта 2006 г.
  12. ^ "Да, у нас не будет бананов" , The New York Times , 18 июня 2008 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Ноты
  • Ноты и тексты песен
  • Да, у нас нет бананов в исполнении Билли Мюррея