Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка чжангжунг )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жанг-шунг ( тибетский : ཞང་ ཞུང་ , Wylie : zhang zhung ) - вымерший китайско-тибетский язык , на котором говорили на территории нынешнего западного Тибета . Это засвидетельствовано в двуязычном тексте под названием «Пещера сокровищ» ( mDzod phug ) и нескольких более коротких текстах.

Небольшое количество документов, сохранившихся в Дуньхуане, содержат нерасшифрованный язык, который был назван старым чжангжун , но идентификация спорна.

Пещера сокровищ ( mDzod phug ) [ править ]

Пещера сокровищ ( тибетский : མཛོད་ ཕུག་ , Wylie : mdzod phug ) - это терма, обнаруженная Шенчен Луга ( тибетский : གཤེན་ ཆེན་ ཀླུ་ དགའ་ , Wylie : gshen chen klu dga ' ) в начале одиннадцатого века. [2] Мартин (nd: стр. 21) указывает на важность этого отрывка из Священного Писания для изучения языка шанг-шунг:

Для тех, кто изучает тибетскую культуру в целом, мДзод пхуг является одним из самых интригующих из всех священных писаний Бон, поскольку это единственная длинная двуязычная работа на шанг-шунге и тибетском языке (некоторые из более коротких, но все же важных источников для Чжан-шунга - сигнализировал в Орофино 1990 г.) " [3]

Внешние отношения [ править ]

Брэдли (2002) говорит, что чжангжунг "теперь согласен" быть языком Канаури или Западных Гималаев . Гийом Жак (2009) опровергает более ранние гипотезы о том, что чжангжунг мог произойти из восточного (а не западного) Тибета, определив, что это не циангский язык. [4]

Видмер (2014: 53-56) [5] классифицирует Чжангжунг в пределах восточной ветви Западных Гималаев и перечисляет следующие родственные слова между Чжангжунгом и Прото-Западными Гималаями.

Скрипты [ править ]

Для написания на языке шанг-шунг использовалось несколько сценариев: [6]

  • Марчен или сценарий Большого Мар ( тибетский : སྨར་ ཆེན་ , Wylie : smar chen ) [7]
  • Марчунг или сценарий Младшего Мар ( тибетский : སྨར་ ཆུང་ , Wylie : умный чунг )
  • Пунгчен или сценарий Большого Пунг ( тибетский : སྤུངས་ ཆེན་ , Wylie : spungs chen )
  • Пунгчунг или сценарий Малого Пунг ( тибетский : སྤུངས་ ཆུང་ , Wylie : spungs chung )
  • Письмо Друша ( тибетский : བྲུ་ ཤ་ , Wylie : bru sha )

Однако эти скрипты, похоже, мало существуют за пределами руководств по каллиграфии. Один из сохранившихся документов, печать, первоначально хранившаяся в монастыре Цурпу, написана шрифтом Марчен. [8]

По словам Маккея (2003: с. 447):

«Существует также алфавит шанг-шунг, но, несмотря на его довольно необычный вид для любого, кто не знаком с индо-тибетским декоративным стилем букв, известным как лан-цха, можно заметить, что он по буквам моделируется на Тон-ми Самбхоте алфавит из тридцати букв ". [9]

Юникод [ править ]

Скрипт Marchen был добавлен в стандарт Unicode в июне 2016 года с выпуском версии 9.0.

Блок Unicode для Marchen - U + 11C70 – U + 11CBF:

Старый Zhangzhung [ править ]

Ф. В. Томас предположил, что три нерасшифрованных рукописи Дуньхуан тибетским письмом были написаны на более старой форме языка Шанг-Шунг. [10] [11] Это определение было принято Такеучи Цугухито (武 内 紹 人), который назвал язык «Старый Чжангжунг» и добавил еще две рукописи. [12] Две из этих рукописей находятся в коллекции Штейна Британской библиотеки (IOL Tib J 755 (Ch. Fragment 43) и Or.8212/188), а три - в коллекции Пеллио Национальной библиотеки (Pelliot tibétain 1247, 1251). и 1252). В каждом случае соответствующий текст написан на обратной стороне свитка, содержащего более ранний китайский буддийский текст. [12]Тексты написаны тибетским письмом конца VIII - начала IX веков. Такеучи и Нисида утверждают, что частично расшифровали документы, которые, по их мнению, являются отдельными медицинскими текстами. [13] Однако Дэвид Снеллгроув , а совсем недавно Дэн Мартин, отвергли определение Томасом языка этих текстов как варианта Zhang-zhung. [14] [15]

См. Также [ править ]

  • Чжан Шунг

Ссылки [ править ]

  1. ^ Шанг-Шунг в MultiTree на Списке Лингвист
  2. ^ Берзин, Александр (2005). Четыре безмерных состояния ума в хинаяне, махаяне и боне. Изучите буддизм. Источник: [1] (дата обращения: 6 июня 2016 г.)
  3. ^ Мартин, Дэн (nd). «Сравнение сокровищниц: психические состояния и другиесписки мадзод фуг и отрывки с параллелями в трудах Абхидхармы Васубандху и Асанги или в сутрах Праджняпарамита: отчет о проделанной работе». Иерусалимский университет. Источник: [2] (дата обращения: 1 марта 2010 г., понедельник).
  4. ^ Жак, Гийом (2009). «Языки чжанчжун и цяньгис» . В Ясухико Нагано (ред.). Проблемы тибето-бирманской исторической лингвистики (PDF). Сэнри этнологические исследования. 75 . С. 121–130.
  5. ^ Видмер, Мануэль. 2014. «Предварительная классификация Западных Гималаев». В описательной грамматике Бунана , 33-56. Берн: Бернский университет.
  6. ^ Уэст, Эндрю (30 апреля 2011 г.). «N4032: Предложение по кодированию сценария Маршена в SMP UCS» (PDF) .
  7. ^ Уэст, Эндрю (2013-10-22). «N4491: Окончательное предложение по кодированию сценария Маршена в SMP UCS» (PDF) .
  8. ^ Уэст, Эндрю (1 января 2008 г.). "Королевская печать Чжан Шунг" .
  9. ^ Маккей, Алекс (2003). История Тибета, Том 1. Том 9 монографий Международного института административных наук История Тибета. Источник: [3] (дата обращения: 1 ноября 2009 г.), стр. 447.
  10. ^ Томас, FW (1933). «Язык Zaṅ-z̀u». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (2): 405–410. DOI : 10.1017 / S0035869X00074943 . JSTOR 25194777 . 
  11. ^ Томас, FW (1967). «Язык Zaṅ-z̀uṅ» (PDF) . Азия Major . 13 (1): 211–217.
  12. ^ a b Такеучи, Цугухито (2002). "Старый манускрипт Чжанчжунга Штейн Ор 8212/188". У Кристофера Беквита (ред.). Средневековые тибето-бирманские языки . Лейден: Брилл. стр.  1 -11. ISBN 978-90-04-12424-0.
  13. ^ Такеучи, Цугухито; Нисида, Ай (2009). «Современный этап расшифровки старого Чжанчжунга» . В Нагано, Ясухико (ред.). Проблемы тибето-бирманской исторической лингвистики (PDF). Сэнри этнологические исследования. 75 . С. 151–165.
  14. ^ Snellgrove, Дэвид Л. (1959). "Обзор Джузеппе Туччи, предварительный отчет о двух научных экспедициях в Непале , серия Orientale Roma № 10, Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (Рим, 1956)". Бюллетень школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 22 (2): 377–378. DOI : 10.1017 / S0041977X00068944 . JSTOR 609450 . 
  15. ^ Мартин, Дэн (2013). «Знание Чжан-шунга: сама идея» (PDF) . Журнал Международной ассоциации бонских исследований . 1 : 175–197.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Мартин, Дэн (nd). «Сравнение сокровищниц: психические состояния и другие списки мадзод фуг и отрывки с параллелями в трудах Абхидхармы Васубандху и Асанги или в сутрах Праджняпарамита: отчет о проделанной работе». Иерусалимский университет.
  • Дэвид Брэдли (2002) «Подгруппа тибето-бирманских языков », Крис Беквит, Хенк Блезер, ред., Средневековые тибето-бирманские языки. Брилл.
  • Мартин, Дэн (2004). Словарь чжан-шунг .
  • Хаарх, Эрик . Язык шанг-шунг: грамматика и словарь неизведанного языка тибетских бонпо. Universitetsforlaget i Aarhus og Munksgaard, 1968.
  • Хуммель, Зайгберт и Гвидо Вольотти, изд. и пер. О Чжан-Шунге. Дхарамсала: Библиотека тибетских трудов и архивов, 2000.
  • Намгьял Ньима Дагкар. «Краткий анализ терминов Чжан Шунга в документах Дуньхуана». В Тибете, прошлом и настоящем: тибетские исследования I, под редакцией Хенка Блезера, Труды девятого семинара Международной ассоциации тибетских исследований, Лейден 2000, т. 1. С. 429–439. Лейден: Брилл, 2002.
  • Намгьял Ньима (Рнам ргьял ньи ма). Zhang-zhung - тибетско-английский контекстный словарь. Берлин, 2003. Описание: Этот новый словарь терминологии шангжунг из традиции бон тибетской религии включает 3875 словарных статей, взятых из 468 источников. Эти записи включают определения на тибетском и английском языках, а также цитирование отрывков, в которых они встречаются, с полной библиографической информацией для этих отрывков.