Orgerr Hölgabrúðr ( Thorgerdr Holgabrudr ) и Ирпа - божественные фигуры в скандинавской мифологии . Они появляются вместе в сагу о йомсвикинг , Njáls саге , и Þorleifs скандинавской пряди jarlsskálds . Имя Ирпы не фигурирует за пределами этих четырех свидетельств, но orgerðr также появляется в книге Прозаическая Эдда Skáldskaparmál , Færeyinga saga и Harðar saga ok Hólmverja и упоминается в саге Ketils saga hœngs .
Orgerr Hölgabrúðr особенно связан с Haakon Sigurdsson (ум. 995), а в саге Jómsvíkinga и orleifs áttr jarlsskálds , orgerr и Irpa описаны как сестры. Роли orgerðr Hölgabrúr и Irpa в этих источниках и значения их имен были темой некоторых научных дискуссий и предположений.
Этимология
Имя orgerr Hölgabrúðr - древнескандинавское и буквально означает «orgerr, невеста Hölgi». [1] Согласно главе 42 Skáldskaparmál , Hölgi (традиционный эпоним самой северной норвежской провинции Hålogaland ) также является отцом Торгерура. [1] Первое имя orgerðr представляет собой соединение двух имен: имя бога or (Тор) и gerðr - последнее имя означает «окруженный забором». [2]
Второе имя фигуры иногда появляется в источниках с участием - brúðr заменены -troll , и, вместо Hölg- префиксы Hörða- , Hörga- и Hölda- также появляются. [1] Было высказано предположение , что имя Þorgerðr происходит от имени ётуны Gerðr , а Þorgerðr также описывается иногда как троллей или великанша. [1] В качестве альтернативы, Gerðr может быть просто сокращенной версией имени orgerðr. [3] Þorgerðr упоминается как Gerðr в Тиндр Холлкелссон «s 10 - го века драпа на Хокон, цитируемый в главе 43 Olafs сага Tryggvasonar , найденный в Heimskringla .
Джон Маккиннелл заявляет, что имя отца Чоргерура, вероятно, является более поздним добавлением, используемым для объяснения происхождения имени Халогаланд, и что «Хёльгабрудр», вероятно, означает «невеста (правителей) Хэлогаланда» и что Хёрдэбруд, аналогичным образом, может означать «невеста (правителей) Hörðaland». [4] Hörgabrúr как «невеста языческих святынь» и höldabrúr как «невеста народа Holde» или «невеста дворян». [4] Маккиннелл говорит, что разнообразие историй и имен предполагает, что традиция Чоргерда Хёльгабруда была широко распространена и что ее почитали более чем в одной области. [4]
Название Ирпа может происходить от древнескандинавского термина jarpr «темно-коричневый», что привело к ряду теорий о богине. [5] Джарпр происходит от более раннего протогерманского слова * erpaz . [6]
Аттестации
Þorgerðr и / или Irpa засвидетельствованы в следующих работах:
Сага о Йомсвикинге
Ирпа появляется в главе 21 саги о Йомсвикинге , в которой основное внимание уделяется битве при Хьёрунгавагре в конце 10 века между флотом Йомсвикингов под командованием Сигвальди Струт-Харальдссона и флотом Хокона Сигурдссона и Свейна Хаконссона . Хокон созывает собрание во время затишья в боях и говорит, что чувствует, что битва идет против его союзников и против него самого. Затем Хокон отправляется на остров под названием Primsigned, к северу от залива Хьорунга. [7] На острове Хокон падает на колени и, глядя на север, молится тому, что описывается как его богиня-покровительница, orgerr Hölgabrúðr. Согласно саге, Чоргерур неоднократно отказывался от своих предложений, но, в конце концов, соглашался с блотом своего 7-летнего сына. Раб Хокона, Скопти, убивает мальчика. [8] Хокон возвращается к своему флоту и заставляет своих людей начать атаку, и рекомендует своим людям («orgerðr» здесь англизировано как «Thorgerd»):
Нажимайте атаку еще энергичнее, потому что я призвал к победе обеих сестер, Торгерд и Ирпу. [9]
Хокон входит в свой корабль, флот устремляется вперед для атаки, и начинается битва. Погода на севере становится густой, тучи закрывают небо, дневной свет становится скудным, раздаются гром и молнии, и начинается дождь. Флот Джомвикингов сражается против бури и холода, и им трудно стоять из-за сильного ветра. Джомсвикинги бросают оружие, ракеты и камни во флот Хокона, но ветер направляет их снаряды обратно в них. [9]
Хавард Хьюинг во флоте Хокона сначала замечает здесь Торгерда, а затем многие другие видят ее. Ветер стихает, и люди видят стрелы, летящие из кончиков пальцев Чоргерура, каждая стрела убивает человека из флота Йомсвикинга. Йомсвикинги говорят Сигвальди, что, хотя они больше не сражаются в одиночку, они все равно сделают все возможное. [9] Шторм снова стихает, и Хокон снова вызывает Чоргерура. Сага описывает эту атаку:
А потом снова потемнело от шквала , на этот раз еще сильнее и хуже, чем прежде. И в самом начале шквала Гавард Хьюинг увидел, что на корабле графа стоят две женщины, и обе делают то же самое, что и Торгерд. [10]
Сигвальди говорит своим людям отступить, и объясняет, что это не то, с чем он поклялся сражаться, тем более что теперь есть две женщины, которых он называет «людоедами» и «троллями». После того, как флот Джомвикинга был побежден, люди Хокона взвешивают град , упавший во время шторма, чтобы определить, «какая сила» у Чоргерра и Ирпы, и они обнаруживают, что каждый град весит по унции . [11]
Сага о Ньялсе
Orgerr и Irpa снова упоминаются вместе в главе 88 саги о Ньялсе , действие которой происходит в 10-м и 11-м веках. Здесь Храпп врывается в храм, принадлежащий Хокону и Гудбранду, в то время как Хокон находится на пиру в доме Гудбранда. Храпп грабит сидящее изображение Чоргера; он берет у нее большое золотое кольцо и ее льняной капюшон. Далее, Hrapp видит , с изображением Тора и Тора Wain . Он берет золотое кольцо и с изображения Тора, и, в-третьих, берет кольцо с изображения Ирпы. Храпп берет все изображения из храма, снимает с них предметы и сжигает храм, пока не уйдет на рассвете. [12]
Skáldskaparmál
Orgerr упоминается в книге " Прозаическая Эдда" Skáldskaparmál . Здесь Халогаланд назван в честь короля Хёльги и того, что он был отцом Чоргерура. По Skáldskaparmál , BLOT были сделаны им обоим , которые включали деньги, и курган был сделан для Hölgi , который был построен со слоями из золота и серебра, а затем покрывается слоем земли и камня. [13] Позже в Skáldskaparmál приводится список «жен-троллей», который включает Hölgabrúr. [14]
Сага о Фрейинге
В 23 главе « Саги о Фрейинге» Хокон спрашивает Зигмунда, где он доверяет. Зигмунд отвечает, что не доверяет никуда, кроме самого себя. Хокон отвечает:
«Этого не должно быть», - ответил граф [Хокон], «но ты должен уповать на то, на что я возложил все свое доверие, а именно на Торгерда Шайнбрайта», - сказал он. «И мы пойдем к ней сейчас и будем искать тебе удачи в ее руках». [15]
Затем двое идут по небольшой тропинке через лес, пока не дойдут до дома, обнесенного колышками. Дом описывается как красивый, с резьбой, заполненной золотом и серебром. Они входят в дом с несколькими мужчинами и обнаруживают, что он освещен из стеклянных окон в потолке, так что дневной свет освещает комнату, и из-за этого не видно тени. Там были изображения многих богов и женщины, которая описывается как хорошо одетая у двери. [15]
Сага рассказывает, что Хокон на некоторое время бросается на землю перед женщиной. Когда он встает, он говорит Зигмунду, что они должны сделать ей подношение, что они должны положить перед ней серебро на табурет. Хокон говорит:
И мы получим это как знак того, что она думает об этом, если она сделает то, что я хочу, и отпустит кольцо, которое она держит в руке. Тебе, Зигмунд, повезет с этим кольцом. [15]
Хокон берет кольцо, и, как показалось Зигмунду, она сжимает его рукой. Хокон не получает кольцо. Хокон бросается перед ней во второй раз, и Зигмунд замечает, что Хокон плачет. Он снова встает, берет кольцо и обнаруживает, что оно ослабло. Хокон дает кольцо Зигмунду и говорит ему, что он никогда не должен с ним расставаться. Зигмунд дает ему слово, и люди расходятся, каждый возвращается на свои корабли. Возникает шторм, и два корабля разносятся в стороны, и многие дни после этого описываются как прошедшие. [15]
Harðar saga ok Hólmverja
В главе 19 саги Harðar saga ok Hólmverja , Гримкель Бьярнарсон, годи, близкий к Хокону, идет в храм (древнескандинавский hof ) Торгерура Хоргабруда, чтобы попросить удачного брака для своей дочери. Когда он прибывает, боги готовятся уходить. После гневного обмена мнениями с Торгером, который говорит ему, что ему осталось недолго жить, Гримкель сжигает хоф со всеми богами в нем. Позже тем же вечером Гримкель внезапно падает замертво за обедом. [16]
Кетильская сага детеныши
В пятой главе саги о Кетилле Кетилль встречает в лесу женщину-тролля. Тролль-женщина говорит ему , что она едет к trolla- Thing -an собрание троллей. Среди основных фигур, которые будут присутствовать, - продолжает она, - Скелкингр, король троллей, и Чоргерр Хоргатрелл. [17]
Þorleifs þáttr jarlsskálds
В orleifs þáttr jarlsskálds , orleifr Ásgeirsson, известный как jarlsskáld (« скальд ярла »), читает оскорбительное и магически агрессивное стихотворение в зале графа Хокона. В главе 7 (глава 173 саги об Улафе Трюггвасонар ) Хокон выздоравливает от ран и предлагает подарки Чоргеруру Хёрдабруду и ее сестре Ирпе, ища их совета о том, как лучше всего отомстить Торлейфу. Следуя их совету, Хокон построил деревянного человека (древнескандинавский trémaðr ) из коряги и наделил его человеческим сердцем. Затем Хокон и две сестры оживляют тримара , вооружают его алебардой и отправляют в Исландию, чтобы убить Чорлейфа, что он и делает. [18]
Теории
Ряд теорий окружает фигуры Чоргера и Ирпа: [19]
Богини-хранители
Хильда Эллис Дэвидсон считает Чоргерра и Ирпу примерами богинь-хранителей в германском язычестве и сравнивает их роли с ролью дисир и валькирий . [20] Дэвидсон говорит, что, если Хельги является мифическим основателем Халогаланда, это объясняет фамилию Чоргерра («невеста Хельги») и что впоследствии она будет женой каждого правителя королевства по очереди. [20] По сути тот же аргумент был выдвинут Маккиннеллом. [21] Дэвидсон сравнивает эту роль с рассказами о королях или лидерах, которым был предоставлен доступ в Валгаллу в эпоху викингов , что идея богини-хранителя, приветствующей королей, была по сути аристократической концепцией, и что подобная традиция может объяснить приветствие благородных валькирий мертвых королей в загробную жизнь на примере стихотворения Hákonarmál . [20]
Чоргер и Фрейя
Дэвидсон далее теоретизирует, что имя Чоргерура, возможно, изначально было Герд, причины, по которым эта форма - то, что встречается в ранних скальдических стихах , и, кроме того, что это одно из имен, данных богине Фрейе . [20] Дэвидсон указывает, что Хокон, возможно, позже обратился к той же богине незадолго до своей смерти, когда он спрятался в земле под свиньей в саге об Улафе Трюггвасонар (собранной в Хеймскрингле ), глава 48, и что это могло символизировать курган Фрейи, одно из названий которого означает «сеять» (древнескандинавский sýr ). [20] Дэвидсон предполагает, что рассказ о том, как Олаф I из Норвегии вытащил изображение Чоргерура из своего храма после смерти Хокона и сжег его рядом с изображением Фрейра (мужчины-близнеца Фрейи), еще больше подтверждает эту точку зрения. [20]
Ирпа
Ирпа была предложена как богиня земли из-за того, что ее имя произошло от слова , означающего «темно-коричневый» [22], но Ф. Р. Шредер подверг критике идею заключения, что Ирпа - богиня земли на основании этого свидетельства. [5] Джон Маккиннелл предполагает, что Ирпа может представлять «темный» аспект Þorgerðr, в том смысле, что ее имя может означать «смуглый», и что эти двое, вероятно, имели противоположную внешность; Ирпу не повезло назвать, и ее рассматривали как тролля . [4] Маккиннелл также предлагает связь между Ирпой и Хель , заявляя, что эти два, возможно, рассматривались как синонимы. [4]
Разные теории
Нора Чедвик (1950) предположила, что мифические легенды о Торгерере и Ирпе перепутались и переплелись с историческими рассказами о жене Хокона Торе и ее сестре Гудрун; [23] и что фигура щитницы Лагерты в Гесте также может быть аспектом Чоргерра. [24] Лотте Моц (1993) предположила, что orger wasr был редким экземпляром великанши, которая сама подвергалась культовому поклонению в языческой Скандинавии. [25]
Заметки
- ^ a b c d Simek (2007), стр. 326-327.
- ↑ Orchard (1997), стр. 54.
- Перейти ↑ Chadwick (1950) pp 400-401.
- ↑ a b c d e McKinnell (2005), стр. 84-85.
- ^ а б Симек (2007) стр.176.
- ^ Hellquist (1922) 286 р.
- ↑ Hollander (1955), стр. 94. Согласно описанию, остров расположен к северу от шхеры в центре залива Хьорунга. К югу от шхеры находится остров Хорунд.
- ↑ Холландер (1955), с. 100.
- ↑ a b c Hollander (1955), стр.101.
- ↑ Холландер (1955), стр. 102.
- ↑ Холландер (1955), стр.104.
- Перейти ↑ Hollander (1997) p 171.
- ^ Фолкес (1995) р 112.
- ^ Фолкес (1995) р 75.
- ^ а б в г Пауэлл (1896) стр. 31.
- ↑ Kellogg (1997), стр. 214-215.
- Перейти ↑ Chadwick (1950) p 397.
- ^ Jesch (1997)стр 365-368.
- ^ Для полезного резюме существующих исследований и теорий, касающихся orgerr, см. Røthe (2006).
- ^ а б в г д е е Дэвидсон (1998) стр. 177–178.
- ^ МакКиннелл (2002) стр 268: «Все варианты имен имеют смысл Þorgerðr, если мы считать, что она рассматриваетсякачестве сексуального партнера Ярл, и что отдельное имя Hǫlgi обращался к нему или к любому из своих мертвых предшественников.»
- ^ Simek (2007) р 327.
- Перейти ↑ Chadwick (1950) p 408.
- Перейти ↑ Chadwick (1950) p 414.
- ^ Motz (1993) стр 78: «Из местного даймона она превратилась в национальное божество.»
Рекомендации
- Чедвик, Нора К. (1950). "Thorgerðr Hölgabrúr and the Trolla ing: A Note on Sources" in The Early Cultures of North-West Europe , Cyril Fox & Bruce Dickins, ред. Cambridge Univ. Пресс, LCCN 51001760; С. 397–417.
- Дэвидсон, Хильда Эллис (1998, 2002). Роли Северной богини . Рутледж , ISBN 0-415-13611-3
- Фолкс, Энтони (Пер.) (1995). Эдда . Обыватель . ISBN 0-460-87616-3
- Хеллквист, Э. (1922). Свенский этимологиск ордбок . CWK Gleerups förlag, Лунд.
- Холландер, Ли , (перевод) (1955). Сага о Йомсвикингах . Техасский университет PressISBN 0-292-77623-3
- Холландер, Ли (пер.) (1997). Сага о Ньяле . Издания Вордсворта ISBN 1-85326-785-6
- Джеш, Джудит (пер.) (1997). Сказание о Торлейфе, поэте графа , в «Полных сагах об исландцах» , Viðar Hreinsson, gen. изд. Лейфур Эйрикссон, ISBN 9979-9293-1-6 , I, стр. 362–369.
- Келлог, Роберт (пер.) (1997). Сага об Орде и людях Холма , в Полных сагах об исландцах , Viðar Hreinsson, gen. изд. Лейфур Эйрикссон, ISBN 9979-9293-2-4 , II, стр. 193–236.
- Маккиннелл, Джон (2002). «Orgerðr Hölgabrúðr and Hyndluljóð », в « Мифологические женщины: исследования памяти Лотте Моц» (1922–1997) , Рудольф Симек и Вильгельм Хейцманн, ред. Вена: Фассбендер, ISBN 3-900538-73-5 ; С. 265–290.
- Маккиннелл, Джон (2005). Встреча с другим в скандинавских мифах в легендах . Д. С. Брюэр. ISBN 1-84384-042-1 .
- Моц, Лотте (1993). Красавица и ведьма: женские фигуры германской веры и мифа. Вена: Фассбендер, ISBN 3-900538-40-9 , стр. 75–84.
- Орчард, Энди (1997). Словарь норвежских мифов и легенд . Кассел . ISBN 0-304-34520-2
- Пауэлл, Фредерик Йорк (перевод) (1896). Повесть о Престоле Врат: обычно называемая Сага Фрейинга . Д. Натт.
- Рете, Ганнхильд (2006). « Фиктивного Фигура Þorgerðr Hölgabrúðr в Saga традиции » , в Труды Международной конференции Saga тринадцатого, Дарем и Йорк, 6-12 августа 2006 .
- Симек, Рудольф (2007) в переводе Анджелы Холл. Словарь северной мифологии . DS BrewerISBN 0-85991-513-1