Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

1 Peter 4 является четвертой главой Первого послания Петра в Новом Завете в христианской Библии . Автор называет себя «Петром, апостолом Иисуса Христа», и это послание традиционно приписывают апостолу Петру , но есть обвинения в том, что это работа последователей Петра в Риме между 70-100 годами нашей эры. [1] [2] [3]

Текст [ править ]

Первоначальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 19 стихов.

Текстовые свидетели [ править ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет [ править ]

Жить христианской жизнью (4: 1–11) [ править ]

Стих 6 [ править ]

По этой причине Евангелие было проповедано также тем, кто умер, чтобы они были судимы согласно людям по плоти, но жили по Богу в духе. [4]
  • «Евангелие»: означает «благая весть», здесь о «воплощении, страданиях и смерти Христа» и спасении через Него »; в основном это «учения о благодати, прощении, праведности и вечной жизни». [5]
  • «проповедовал»: провозглашать это «открыто, свободно и смело, с верностью и последовательностью». [5]
  • «Тем, кто мертв»: теолог Джон Гилл рассматривает здесь «мертвых» не в переносном смысле, а «мертвых в преступлениях и грехах», как в случае всего человечества или всех народов, и является средством «оживления мертвых». грешников. [5] Слово «мертвый» также используется, поскольку в предыдущем стихе «получил тех, кто был жив, но теперь умер в естественном смысле», которых Христос будет судить вместе с найденными живыми, когда придет; что Евангелие проповедано также тем, кто уже умер, а также тем, кто сейчас жив. [5]
  • «Чтобы они были судимы согласно людям по плоти»: может означать, что такие люди, которые принимают и исповедуют Евангелие и страдают за него, будут судимы согласно суждению людей, живущих по плоти, как в ( 1 Петра 4: 4 ) негодяями, лицемерами и обманщиками; и это обычное следствие того, что Евангелие проповедуется и приходит с силой к любому (ср. 1 Коринфянам 4: 3 ), или смысл в том, что такие люди, по мнению людей, осуждены Богом или имеют суды Божьи. нанесенный им в их плоти или телах за некоторые их грехи, наказанные Господом по-отечески, чтобы они не были навеки осуждены с миром ( 1 Коринфянам 11:32).) или чтобы дополнить смысл, ибо все, кто раньше были живы, а теперь умерли, приняли и исповедовали проповеданное им Евангелие, были осуждены, осуждены и преданы смерти во плоти нечестивыми людьми. [5]
  • «Живите по Богу в Духе»: хотя верующие осуждали другие, пока они были здесь на земле, Евангелие оказало на них такое влияние, что заставило их жить духовно, жить верой во Христа, жить согласно по воле Бога, поэтому, хотя они и мертвы в своих телах, они живут в своем духе или душах вечной жизнью счастья с Богом в соответствии с Его «вечным замыслом, неизменным заветом, обетованием, благодатью и любовью». [5]

Покориться страданию (4: 12–19) [ править ]

Христианам, возможно, придется страдать, но они благословлены, если это происходит исключительно из-за их веры, а не из-за какого-либо преступного или антиобщественного поведения. [6]

Стих 16 [ править ]

Но если кто-то страдает как христианин, пусть не стыдится; но пусть он прославляет Бога ради этого. [7]
  • « Христианин »: это третье упоминание термина в Новом Завете - после первого использования в Антиохии ( Деяния 11:26 ) и второго упоминания Иродом Агриппой II ( Деяния 26:28 ), где все три употребления считаются подходящими. отражают насмешливый элемент, относящийся к последователям Христа, которые не признавали императора Рима. [8]

См. Также [ править ]

  • Книги Библии
  • Евангелие
  • Иисус Христос
  • Связанные части Библии : Притчи 10, Притчи 11, Исаия 11 , Матфея 5.

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Eve 2007 , pp. 1263–1264.
  2. ^ Дэвидс, Питер Х. (1982). I. Говард Маршалл и У. Уорд Гаске (ред.). Комментарий к Новому Международному греческому Завету: Послание Иакова (Repr. Ed.). Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. ISBN 0802823882.
  3. Перейти ↑ Evans, Craig A (2005). Крейг А. Эванс (ред.). Комментарий к библейскому знанию: Иоанн, Евреям-Откровение . Колорадо-Спрингс, Колорадо: Виктор. ISBN 0781442281.
  4. ^ 1 Петра 4: 6 NKJV
  5. ^ a b c d e f Изложение всей Библии Джоном Гиллом - 1 Петра 4: 6
  6. Перейти ↑ Eve 2007 , p. 1269.
  7. ^ 1 Петра 4:16 KJV
  8. ^ Wuest 1973 , стр. 19. Это слово используется в Новом Завете трижды, и каждый раз как выражение упрека или насмешки. ... в Антиохии имя Христианос было придумано, чтобы отличать поклонников Христа от Кайсарианос , поклонников Цезаря.

Источники [ править ]

  • Ева, Эрик (2007). «77. 1 Петра». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 1263–1270. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
  • Вуэст, Кеннет Сэмюэл (1973). Слово Вуэста изучает греческий Новый Завет . 1 . ISBN 978-0-8028-2280-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • 1 Петра 4 Библия короля Иакова - Wikisource
  • Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
  • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
  • Несколько версий Библии на сайте Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. Д.)