Интернет-сленг (также называемый стенографией Интернета , кибер-сленгом , сетевым языком , цифровым языком или разговорным языком ) - это нестандартная или неофициальная форма языка, используемая людьми в Интернете для общения друг с другом. [1] Примером интернет-сленга является « LOL », что означает «смеяться вслух». Поскольку интернет-сленг постоянно меняется, трудно дать стандартизованное определение. [2] Тем не менее, это можно понимать как любой сленг, который популяризировали и во многих случаях придумали пользователи Интернета. Такие термины часто возникают с целью сохранения нажатий клавиш.или для компенсации небольшого количества символов. Многие люди используют одни и те же сокращения в текстовых сообщениях и мгновенных сообщениях , а также на сайтах социальных сетей . Акронимы , символы клавиатуры и сокращения - распространенные типы интернет-сленга. Новые диалекты сленга, такие как leet или Lolspeak , развиваются как внутригрупповые интернет-мемы, а не как средства экономии времени. Многие люди используют интернет-сленг не только в Интернете, но и при личной встрече.
Создание и эволюция
Происхождение
Интернет-сленг возник на заре Интернета, а некоторые термины возникли еще до Интернета. [3] Самые ранние формы интернет-сленга предполагали, что люди знают программирование и команды на определенном языке. [4] Интернет-сленг используется в чатах , социальных сетях , онлайн-играх , видеоиграх и в онлайн-сообществе . С 1979 года пользователи коммуникационных сетей, таких как Usenet, создали свои собственные сокращения . [5]
Мотивации
Основная мотивация использования сленга, уникального для Интернета, - это облегчение общения . Однако, согласно исследованию Университета Тасмании , в то время как ярлыки интернет-сленга экономят время писателя, читателю требуется в два раза больше времени, чтобы его понять . [6] С другой стороны, аналогично использованию сленга в традиционной личной речи или письменной речи, сленг в Интернете часто является способом обозначения членства в группе . [7]
Интернет-сленг предоставляет канал, который облегчает и ограничивает способность общаться способами, которые в корне отличаются от тех, которые встречаются в других семиотических ситуациях. Многие ожидания и практики, которые мы связываем с устной и письменной речью, больше не применимы. Сам Интернет идеально подходит для появления нового сленга из-за разнообразия средств массовой информации и доступности информации. [8] Таким образом, сленг также мотивирован для «создания и поддержки онлайн-сообществ». [8] Эти сообщества, в свою очередь, играют роль в солидарности или идентификации [2] [9] либо в исключительном или общем деле. [10]
Дэвид Кристал различает пять областей Интернета, где используется сленг: Интернет , электронная почта , асинхронный чат (например, списки рассылки ), синхронный чат (например, Интернет-ретрансляционный чат ) и виртуальные миры . [11] электронный характер канала имеет существенное влияние на языке среды. Возможности связи ограничены характером оборудования, необходимого для доступа в Интернет. Таким образом, продуктивная лингвистическая способность (тип информации, которая может быть отправлена) определяется заранее назначенными символами на клавиатуре , а восприимчивая лингвистическая способность (тип информации, которую можно увидеть) определяется размером и конфигурацией экрана. Кроме того, и отправитель, и получатель лингвистически ограничены свойствами программного обеспечения Интернета , компьютерного оборудования и сетевого оборудования, связывающего их. Электронный дискурс относится к письму, которое «очень часто читается так, как если бы оно было устным, то есть как если бы отправитель писал, говоря». [12]
Виды сленга
Интернет-сленг не является однородным языковым разнообразием. Скорее, он различается в зависимости от пользователя и типа Интернет-ситуации. [13] Тем не менее, в языке интернет сленга, есть еще элемент prescriptivism , как показан в руководствах типа , например , Wired Style , [14] , которые специально направлены на использовании в Интернете. Тем не менее, немногие пользователи сознательно прислушиваются к этим предписывающим рекомендациям по CMC, а скорее адаптируют свои стили в зависимости от того, с чем они сталкиваются в Интернете. [15] Хотя трудно дать четкое определение интернет-сленгу, можно наблюдать следующие типы сленга. Этот список не является исчерпывающим.
Класс | Описание |
---|---|
Письменные омофоны | В эту группу включены сокращения и акронимы . Аббревиатура - это сокращение слова, например «CU» или «CYA» для «увидимся (увидимся)». С другой стороны, акроним - это подмножество сокращений, образованных из начальных компонентов слова. Примеры распространенных сокращений включают «LOL» для «смеяться вслух», «BTW» для «между прочим» и «TFW» для «того чувства, когда». Есть также комбинации обоих, например "CUL8R" для "увидимся позже". |
Гетерографы | Использование одного слова вместо другого, другого, но похожего по звучанию слова. Как вариант, преднамеренная орфографическая ошибка. Например, использование «соуса» вместо «источника» при запросе источника изображения или другого опубликованного в Интернете материала. [16] |
Пунктуация, заглавные буквы и другие символы | Такие функции обычно используются для акцента. Точки или восклицательные знаки могут использоваться повторно для выделения ударения, например «........» или «!!!!!!!!!!». Вопросительные и восклицательные знаки часто используются вместе в таких строках, как «?!?!?!?!» когда кто-то злится, задавая вопрос. Грамматические правила пунктуации также смягчены в Интернете. «Электронная почта» может быть просто выражена как «электронная почта», а апострофы можно опустить, так что «книга Джона» станет «книгой Джона». Примеры использования заглавных букв включают «СТОП ЭТО», что может передать более сильную эмоцию раздражения, а не «прекратить». Жирный шрифт, подчеркивание и курсив также используются для обозначения ударения. Использование тильды ~ может быть символом сарказма, например: «~ Это было так забавно ~». [17] Точка также может использоваться как символ серьезности или гнева, например «Хорошо». |
Звукоподражание или стилизованное написание | Звукоподражание также стало популярным в Интернете. Один хорошо известный пример - «хахаха», что означает смех. Звукоподражательные варианты написания очень специфичны для языка. Например, на испанском языке смех пишется как «jajaja», потому что J произносится как H на испанском языке. На тайском это 55555, потому что 5 на тайском языке означает Ха. По-корейски это «кекеке». |
Смайлы и смайлы, созданные с клавиатуры | Смайлики обычно можно найти на форумах, в мессенджерах и онлайн-играх. Они зависят от культуры, и определенные смайлики можно найти только на некоторых языках, но не на других. Например, японский эквивалент смайликов, каомодзи (буквально «следы лица»), фокусируется на глазах, а не на рте, как в западных смайликах. Их также следует читать правой стороной вверх, как в ^ _ ^, а не боком,: 3. Совсем недавно, чем смайлы для лиц, появились другие символы смайликов, такие как <3 (которое представляет собой сердечко вбок). По сравнению со смайликами, используемыми в западных культурах, таких как США , каомодзи играют очень важную социальную роль в онлайн-дискурсе. [18] |
Смайлики | Смайлики относительно новы в интернет-сленге [19] и очень похожи на смайлики в том, как они передают сообщения визуальным образом. Однако, в то время как смайлики создают изображение с помощью символов с клавиатуры, смайлики - это совершенно новый уровень общения и сленга, который отображает сообщения в небольших мультфильмах. С культурой разные смайлики имеют разное значение. Например, в 2016 году Emojipedia и Prismoji взяли 571 твит с персиковым смайликом и связали их с шестью различными значениями: от фруктов, ощущения персика до сексуальных коннотаций. [20] |
Прямые запросы | Их можно найти в чат-машинах, таких как Internet Relay Chat, или в онлайн-играх, где личные данные могут быть скрыты. Таким образом, такие вопросы, как "A / S / L?" что означает "возраст, пол, местонахождение?" обычно ставятся. [21] |
Leet | Leetspeak , или 1337, [22] - это альтернативный алфавит для английского языка, который использует различные комбинации символов ASCII для замены латинских букв. Например, Википедия может быть выражена как «\ / \ / 1 | <1p3 [) 14». Он возник в результате компьютерного взлома, но его использование распространилось и на онлайн-игры. Сегодня Leet часто используется для установки эффективных паролей безопасности для различных учетных записей. [23] |
Новые синтаксические особенности | Необычные синтаксические структуры, такие как « I Can Has Cheezburger? » И «Вы меня пугаете», были поощрены и распространены очень успешными мемами. Множественное число « Интернета » - еще один пример, который стал обычным явлением с тех пор, как его использовал Джордж Буш во время телевизионного мероприятия. [24] |
Пылающий | Под флеймом подразумевается использование грубых или нецензурных выражений во взаимодействии между пользователями Интернета. [25] Это может быть вызвано любым предметом поляризующего характера. Например, среди пользователей Windows и классической Mac OS / macOS продолжаются споры о том, что лучше. Исторически акт пламени описывался как внутреннее качество электронной почты из-за отсутствия визуальных и слуховых сигналов в компьютерно-опосредованной коммуникации (CMC). [26] |
Падонкаффский жаргон | Olbanian язык является русским косяком языком , разработанный Падонкой в Рунете . Язык вошел в основную культуру, и было предложено преподавать олбанский язык в школах. [27] Подобные системы существуют и для других языков с нелатинскими шрифтами, например, на иврите и арабском. |
Неологизм | Неологизмы - это инициализм слов, которые нужно сократить, при этом понимая полное значение сообщения. Этот тип сленга требует использования мозга для интерпретации смысла. Одним из примеров является WYSIWYG (то, что вы видите, то и получаете). [28] |
Взгляды
Продолжаются споры о том, как использование сленга в Интернете влияет на язык за пределами цифровой сферы. Несмотря на то, что прямая причинно-следственная связь между Интернетом и языком еще не доказана какими-либо научными исследованиями, [29] интернет-сленг вызвал разногласия по поводу его влияния на стандарты использования языка в коммуникациях, не опосредованных компьютером.
Прескриптивисты, как правило, придерживаются широко распространенного мнения, что Интернет оказывает негативное влияние на будущее языка и что это приведет к деградации стандартов. [11] Некоторые даже связывают любое снижение стандартного формального английского языка с увеличением использования электронных средств связи. [29] Также было высказано предположение, что языковые различия между стандартным английским языком и CMC могут иметь значение для обучения грамоте. [30] Это иллюстрируется широко известным примером школьного сочинения, представленного шотландским подростком, которое содержало множество сокращений и акронимов, связанных с языком SMS . Средства массовой информации, а также специалисты в области образования осудили этот стиль, заявив, что это свидетельствует о снижении грамотности или языковых способностей. [31]
С другой стороны, дескриптивисты возражают против того, что Интернет позволяет лучше выражать язык. [29] Языковой выбор иногда отражает личные вкусы, а не устоявшиеся лингвистические условности. [32] Было также высказано предположение, что в отличие от намеренного пренебрежения языковыми условностями, интернет-сленг является результатом отсутствия мотивации для отслеживания речи в Интернете. [33] Хейл и Скэнлон описывают язык в электронных письмах как производный от «написания того, как люди говорят», и что нет необходимости настаивать на «стандартном» английском. [14] Английские пользователи, в частности, имеют обширную традицию руководств по этикету, вместо традиционных предписывающих трактатов, которые предлагают указатели на языковую уместность. [32] Использование и распространение интернет-сленга также увеличивает культурную ценность языка. [34] Это важно для носителей языка из-за основы, которую он обеспечивает для идентификации внутри группы, а также для определения индивидуальной языковой и коммуникативной компетенции человека. [34] Результатом является специализированная субкультура, основанная на использовании сленга. [35]
В научных исследованиях внимание, например, было обращено на эффект использования интернет-сленга в этнографии и, что более важно, на то, как разговорные отношения в Интернете структурно меняются из-за использования сленга. [34]
В немецком языке уже ведутся серьезные разногласия по поводу использования англицизмов за пределами CMC. [36] Эта ситуация еще более проблематична в CMC, поскольку в жаргоне носителя преобладают английские термины. [13] Яркий пример точки зрения антианглицизма можно наблюдать из правил чата христианского сайта, [37] который запрещает любой англицизм (« Das Verwenden von Anglizismen ist Strengstens untersagt! » [Использование англицизмов строго запрещено!] ), а также переводит даже основные термины на немецкие эквиваленты. [13]
Журналистика
В апреле 2014 года, Зеваки ' сек редактор главного Max Read ввел новые принципы стиля письма , запрещающие интернет сленг для его написания персонала. [38] [39] [40] [41] [42] [43]
Использование вне компьютерной связи
Интернет- сленг перешел из компьютерной среды в другие нефизические области. [44] Здесь эти домены используются для обозначения любой области взаимодействия, в которой собеседники не должны находиться географически близко друг к другу и где Интернет в основном не используется. Интернет-сленг сейчас преобладает в телефонии, в основном посредством коротких сообщений ( SMS ). В этой среде особенно популярны сокращения и междометия , возможно, из-за ограниченного пространства символов для написания сообщений на мобильных телефонах. Другой возможной причиной такого разброса является удобство переноса существующих отображений между выражением и значением в аналогичное пространство взаимодействия. [45]
В то же время интернет-сленг также стал частью повседневного оффлайн языка среди тех, кто имеет цифровой доступ. [44] Природа и содержание онлайн- разговора передаются в прямое офлайн-общение по телефону и при прямом разговоре, а также посредством письменной речи , например, в виде заметок или писем. В случае междометий, таких как числовой и сокращенный интернет-сленг, не произносятся, поскольку они написаны физически или заменяются каким-либо фактическим действием. Скорее, они становятся лексическими и произносятся как несленговые слова в «сценической манере», подобной моде, когда фактическое действие не выполняется, а заменяется вербальным сигналом. Понятия флейм и троллинг также распространились за пределы компьютера и используются в тех же обстоятельствах, преднамеренно или непреднамеренно. [8]
Распространению интернет-сленга способствовали кодификация и продвижение цифровой грамотности. Таким образом, появившаяся впоследствии и растущая популярность таких ссылок среди тех, кто находится в сети, а также в офлайне, способствовала развитию грамотности в Интернете и глобализации. [46] Осведомленность и умение манипулировать интернет-сленгом как в онлайновом, так и в офлайновом общении указывает на то, что цифровая грамотность и учебные материалы даже были разработаны для расширения этих знаний. [47] Южнокорейский издатель, например, опубликовал учебник, в котором подробно описываются значение и контекст использования распространенных примеров интернет-сленга и ориентирован на маленьких детей, которые скоро будут пользоваться Интернетом. [48] Точно так же интернет-сленг рекомендован в качестве материала для обучения второму языку, чтобы повысить коммуникативную компетенцию за счет передачи некоторой культурной ценности, связанной с языком, доступным только на сленге. [49]
Между тем, известные словари, такие как ODE [50] и Merriam-Webster , были обновлены значительным и постоянно растущим количеством сленгового жаргона. Помимо распространенных примеров, менее известный сленг и сленг с неанглийской этимологией также нашли свое место в стандартизированных лингвистических ссылках. Наряду с этими экземплярами также была добавлена литература в пользовательских словарях, таких как Urban Dictionary . Кодификация, кажется, определяется частотой использования, а новые творения часто не принимаются другими пользователями сленга. [51]
Сегодня
Хотя интернет-сленг зародился как средство «противостояния» господствующему языку, его популярность среди сегодняшнего глобализированного, грамотного в цифровой форме населения превратила его в часть повседневного языка, где он также оказывает глубокое влияние. [52]
Часто используемый сленг также превратился в меметические «единицы культурной информации». [8] Эти мемы, в свою очередь, получают дальнейшее распространение благодаря использованию в Интернете, особенно через веб-сайты. Интернет как «информационная супермагистраль» также стимулируется сленгом. [35] Развитие сленга также создало «сленговый союз» [2] как часть уникальной специализированной субкультуры. [35] Такое воздействие, однако, ограничено и требует дальнейшего обсуждения, особенно в неанглоязычном мире. Это связано с тем, что интернет-сленг преобладает в языках, более активно используемых в Интернете , таких как английский , который является лингва-франка в Интернете . [53] [54]
По всему миру
В японском языке термин moe получил широкое распространение среди сленговых пользователей, чтобы обозначать что-то «очень милое» и привлекательное. [55]
Помимо более частых сокращений, акронимов и смайликов , в интернет-сленге также используются архаичные слова или менее известные значения основных терминов. [2] Обычные слова также можно преобразовать во что-то с похожим произношением, но с совершенно другим значением, или вообще придать новые значения. [2] Фонетическая транскрипция - это преобразование слов в то, как они звучат на определенном языке, и используются в качестве интернет-сленга. [56] В местах, где используются логографические языки, например, в Китае, существует визуальный интернет-сленг, придающий символам двойное значение: одно прямое, а другое подразумеваемое. [2]
Интернет помог людям со всего мира подключиться друг к другу, что позволило сформировать «глобальные» отношения. [57] Таким образом, важно, чтобы различные типы сленга, используемые в Интернете, были узнаваемы для всех. Это также важно из-за того, что другие языки быстро догоняют английский в Интернете после увеличения использования Интернета в преимущественно неанглоязычных странах. Фактически, по состоянию на январь 2020 года только примерно 25,9% онлайн-населения составляют англоговорящие. [58]
Разные культуры, как правило, имеют разные мотивы в выборе сленга, помимо разницы в используемом языке. Например, в Китае из-за введенных жестких правил Интернета пользователи, как правило, используют определенный сленг, чтобы говорить о проблемах, которые считаются важными для правительства. К ним относятся использование символов для разделения символов слова, чтобы избежать обнаружения при ручном или автоматическом сканировании текстовых шаблонов и последующей цензуре . [59] Ярким примером является использование термина « речной краб» для обозначения цензуры. Речной краб (гекси) произносится так же, как «гармония» - официальный термин, используемый для оправдания политической дисциплины и цензуры. Таким образом, китайские пользователи сети саркастически переосмысливают официальные термины. [60]
Аббревиатуры популярны в разных культурах, включая такие страны, как Япония , Китай , Франция , Португалия и т. Д., И используются в соответствии с конкретным языком, на котором говорят пользователи Интернета. Примечательно, что тот же стиль создания сленга встречается и в неалфавитных языках [2] , например, в форме « эгао » или альтернативного политического дискурса. [10]
Разница в языке часто приводит к недопониманию, как видно из звукоподражательного примера «555», который звучит как «плач» на китайском и «смеющийся» на тайском. [61] Похожий пример - между английским «ха-ха» и испанским «jaja», где оба являются звукоподражательными выражениями смеха, но различие в языке также означало разные согласные для воспроизведения одного и того же звука. Дополнительные примеры того, как в других языках выражается «громкий смех», см. Также: LOL
С точки зрения культуры, в китайском языке числовой звукоподражатель «770880» ( упрощенный китайский :亲亲 你 抱抱 你; традиционный китайский :親親 你 抱抱 你; пиньинь : qīn qīn nǐ bào bào nǐ ), что означает « целую и обнимаю тебя ». [61] Это сопоставимо с «XOXO», которым пользуются многие пользователи Интернета. Во французском языке «pk» или «pq» используется вместо «pourquoi», что означает «почему». Это пример сочетания звукоподражания и сокращения исходного слова для удобства при написании онлайн.
В заключение, каждая страна имеет свой собственный язык и культурные различия и, следовательно, у них есть свои собственные правила и мотивы для своего собственного интернет-сленга. Однако в настоящее время исследователями по-прежнему не хватает исследований некоторых различий между странами.
В целом, популярное использование интернет-сленга привело к появлению уникального онлайн- и офлайн-сообщества, а также к нескольким подкатегориям «специального интернет-сленга, который отличается от других сленговых терминов, распространенных во всем Интернете ... похожий на жаргон». .. обычно решается сообществом обмена ". [9] Это также привело к появлению виртуальных сообществ, отмеченных специфическим сленгом, который они используют [9], и привело к более однородной, но разнообразной онлайн-культуре. [2] [9]
Интернет-сленг в рекламе
Интернет-сленг считается формой рекламы . [62] С помощью двух эмпирических исследований было доказано, что интернет-сленг может способствовать продвижению или привлечению внимания толпы с помощью рекламы, но не увеличивает продажи продукта. [62] Однако использование интернет-сленга в рекламе может привлечь определенную аудиторию и может быть не лучшим вариантом в зависимости от продукта или товаров. [62] Кроме того, чрезмерное использование интернет-сленга также негативно влияет на бренд из-за качества рекламы, но использование соответствующего количества будет достаточным для привлечения большего внимания к рекламе. [62] Согласно эксперименту, интернет-сленг помог привлечь внимание потребителей предметов первой необходимости. [62] Однако демографические характеристики предметов роскоши различаются, и использование интернет-сленга потенциально может привести к потере доверия к бренду из-за уместности интернет-сленга. [62]
Смотрите также
- TL; DR
- Киберкультура : социальная культура, содержащаяся и создаваемая в киберпространстве
- Реформа орфографии английского языка
- Интернет-лингвистика
- Интернет-мем
- Интернет-минута
- Файл жаргона
- Языки, используемые в Интернете
- Список сокращений
- Сетевой этикет
- Тиронские примечания , сокращения и лигатуры писцов : римские и средневековые аббревиатуры, используемые для экономии места в рукописях и эпиграфах
Рекомендации
- ^ Zappavigna, Мишель (2012). Дискурс Твиттера и социальных сетей: как мы используем язык для создания аффилированности в сети . электронная книга. п. 127. ISBN 9781441138712.
- ^ Б с д е е г ч Инь Ян (2006) World Wide Web и формировании китайского и английского «Интернет - сленг Союза». Компьютерное обучение иностранным языкам. Vol. 1. ISSN 1001-5795
- ^ Дау, Дэвид. «Раскрытие истоков веб-жаргона» . Pcworld.com . Проверено 18 января 2014 .
- ^ Маккаллох, Гретхен (2019). Потому что Интернет: понимание правил языка . Нью-Йорк: Книги Риверхеда. С. 88–95. ISBN 9780735210950.
- ^ Меггин. «Троллинг для сленга: истоки Интернет-Вердза» . Theunderenlighted.com . Проверено 18 января 2014 .
- ^ «Не будь 404, знай технический сленг» . BBC . 10 декабря 2008 г.
- ^ Кристалл, Дэвид (1997). Кембриджская энциклопедия языка (второе изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ а б в г Фламанд, Э (2008). «Невозможная задача анализа диалогов в чатах» .
- ^ a b c d Вэй Мяо Мяо (2010) «Интернет-сленг, используемый онлайн-фанатами японского аниме». 3PM Журнал цифровых исследований и публикаций . Сессия 2, 2010 г., стр. 91–98
- ^ a b Мэн Бинчунь (2011) «От паровой булочки до грязной лошади: Э Гао как альтернативный политический дискурс в китайском Интернете». Глобальные СМИ и коммуникация, апрель 2011 г., т. 7 нет. 1 33–51
- ^ а б Кристалл, Дэвид (2001). Язык и Интернет . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-80212-1.
- ^ Дэвис, Б. Х. и Брюэр, JP (1997). Электронный дискурс: языковые индивиды в виртуальном пространстве . Олбани, штат Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ a b c Гогенхаус, Питер (2005). Элементы традиционного и «обратного» пуризма по отношению к компьютерной коммуникации. В Лангер, Нильс и Уинифред В. Дэвис (ред.), Лингвистический пуризм в германских языках. Берлин / Нью-Йорк: de Gruyter, 203-220.
- ^ a b [Хейл, С. и Скэнлон, Дж. (1999). Wired Style: принципы использования английского языка в эпоху цифровых технологий. Нью-Йорк: Broadway Books]
- ↑ Барон, Наоми. (2000). От алфавита к электронной почте. Лондон: Рутледж.
- ^ [1] Барсегян, Л. (2013). О некоторых аспектах интернет-сленга. Высшая школа иностранных языков N, 14, 19-31.
- ^ Кимбалл Лесли, Джесс (5 июня 2017 г.). «Интернет-тильда прекрасно передает то, что у нас нет слов для объяснения» . Наука о нас . Наука о нас - через Vox Media, LLC.
- ^ Кацуно, Хирофуми и Кристин Р. Яно (2002), Обзор азиатских исследований 26 (2): 205-231
- ^ Краль Новак, Смаилович, Слубан, Мозетич, Петра, Жасмина, Борут, Игорь. «Настроение смайликов» . PLoS ONE . 10 - через Gale Academic OneFile.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Азхар, Хамден (2016). «Как мы на самом деле используем персик» .
- ^ Thurlow, C. (2001), язык и Интернет, в R, Mesthrie & R, Ашер (ред), Конспективная энциклопедия социолингвистики, Лондон: Пергамон
- ^ «1337 - что это такое и как быть 1337» . Проверено 30 апреля 2012 года .
- ^ Ли, Цзэн, Ванда, Цзяньпин (январь 2021 г.). «Ограниченное использование и его влияние на безопасность паролей» .
- ^ Меннинг, Крис (2000). "Интернет" .
- Перейти ↑ Baron, NS (2003). Язык Интернета. В Стэнфордском справочнике для языковых инженеров (Ред.) А. Фаргали (стр. 59–127). Стэнфорд, Калифорния: CSLI
- Перейти ↑ Lea, Martin, Tim O'Shea, Pat Fung и Russel Spears (1992), «Flaming» в компьютерной коммуникации. Контексты компьютерной коммуникации, под ред. Мартин Ли, 89–112. Нью-Йорк: Harvester Wheatsheaf.
- ^ «Рейтер» . Usrbc.org. 2008-01-29 . Проверено 18 января 2014 .
- ^ Ярк, Джеймс (2018). Энциклопедия SAGE в Интернете . SAGE Publication Inc., стр. 572–575. ISBN 9781473926615.
- ^ а б в «Дебаты о влиянии Интернета на язык» . Newjerseynewsroom.com. 2010-01-20. Архивировано из оригинала на 2012-04-22 . Проверено 25 апреля 2012 .
- ^ Хавишер, Гейл Э. и Синтия Л. Селф (редакторы). (2002). Глобальная грамотность и всемирная паутина. Лондон / Нью-Йорк: Рутледж
- ^ "BBC NEWS | UK | Текст сильнее слова?" . Newsvote.bbc.co.uk . Проверено 25 апреля 2012 .
- ^ a b Барон, Наоми С. (2002). Кто устанавливает стиль электронной почты: прескриптивизм, стратегии выживания и демократизация коммуникационного доступа. Информационное общество 18, 403-413
- ^ Барон, Наоми (2003) «Почему электронная почта выглядит как речь: корректура педагогики и публичное лицо». На языке новых медиа, под ред. Джин Эйтчисон и Дайана М. Льюис, 85–94. Лондон: Рутледж.
- ^ a b c Гарсия, Анджела Кора, Стэндли, Алеша И., Бекхофф, Дженнифер и Ян Цуй. Этнографические подходы к Интернету и компьютерной коммуникации. Журнал современной этнографии. Vol. 38 № 1 с. 52–84
- ^ a b c Саймон-Ванденберген, Энн Мари (2008) Расшифровка L33t5p34k: Интернет-сленг на досках для сообщений. Дипломная работа. Гентский университет, факультет искусств и философии
- ^ Гогенхаус, Питер. (2002). Стандартизация, изменение языка, сопротивление и вопрос языковой угрозы: английский 18-го века и современный немецкий. В: Линн, Эндрю Р. и Никола МакЛелланд (ред.). Стандартизация - Исследования германских языков. Амстердам: Бенджаминс (= Текущие проблемы лингвистической теории, том 235), 153-178
- ^ [2]
- ^ Божон, Эндрю (3 апреля 2014 г.). «Gawker запрещает« интернет-сленг » » . Институт Пойнтера . Архивировано из оригинального 28 ноября 2014 года . Проверено 4 января 2014 года .
- ^ Кругнал, Джеймс (3 апреля 2014 г.). «Gawker разрывает Buzzfeed в запрете на« WTF »,« Epic »и другой интернет-сленг со своего веб-сайта» . TheWrap . Проверено 4 января 2014 года .
- ^ Кассель, Мэтью (3 апреля 2014 г.). « „ Массивная“Атака: Зеваки Goes После Whopping Слова» . The New York Observer . Проверено 4 января 2014 года .
- ^ Уивер, Алекс (3 апреля 2014 г.). "Редактор Gawker запрещает Интернет-сленг" заставляет сотрудников "звучать как обычные люди " " . BostInno . Проверено 4 января 2014 года .
- ^ Пул, Стивен (10 апреля 2014 г.). «Запрет интернет-сленга? Это чушь» . Хранитель . Проверено 4 января 2014 года .
- ^ Маквортер, Джон (7 апреля 2014 г.). «Зевак пытается использовать« взрослый »язык. Удачи им» . Новая Республика . Проверено 4 января 2014 года .
- ^ Б Кристал, Дэвид (20 сентября 2001). Язык и Интернет. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-80212-1 .
- ^ «Не будь 404, знай технический сленг». BBC. 10 декабря 2008 г.
- ^ Веллман, Барри (2004) Глокальная деревня: Интернет и сообщество. Обзор искусств и науки. Университет Торонто. Выпуск 1, Серия 1.
- ^ Сингхал, М. (1997). «Интернет и обучение иностранным языкам: преимущества и проблемы» . Интернет-журнал TESL.
- ^ Эшкрофт, Брайан (2010) Привет, корейские дети, давайте изучим Leetspeak и Интернет-сленг. Опубликовано 11 февраля 2010 г. Получено из [3]
- ^ Кинтана, М. (2004) Интеграция эффективных Интернет-ресурсов для будущих учителей двуязычного обучения Ред. Национальная ассоциация афроамериканских исследований, 2004 г.
- ^ «Официальный блог Оксфордского словаря» . Blog.oxford dictionaries.com . Проверено 18 января 2014 .
- ^ Джонс, Брайан. «Отклоняет» . Noslang.com . Проверено 28 ноября 2017 года .
- ^
- Эллер, Лара Л. (2005). «Обмен мгновенными сообщениями и его влияние на письменный язык» . Тезис . Университет Западной Вирджинии .«Альтернативный источник» . Ученый WVU .
- «Альтернативный источник» . Университет Гонконга .
- «Альтернативный источник» (pdf) . Исследовательские ворота .
- ^ «Учите английский онлайн: как Интернет меняет язык» .
- ^ «Английский - универсальный язык в Интернете?» .
По сути, английский - универсальный язык Интернета.
- ^ "Мо - сеть новостей аниме" . www.animenewsnetwork.com . Проверено 1 мая 2020 .
- ^ Уэллс, Дж. К. «Фонетическая транскрипция и анализ» .
- ^ Барри Веллман (2004). «Глокальная деревня: Интернет и сообщество». Идеи и том 1: 1
- ^ Джонсон, Джозеф (27 января 2021 г.). «Наиболее распространенные языки, используемые в Интернете по состоянию на январь 2020 года, по доле интернет-пользователей» . Statista .
- ↑ Чжоу Шугуан (2008). «Заметки в сети». Индекс цензуры Том 37: 2
- ^ Нордин, Астрид и Ришо, Лиза (2014), «Подрыв официального языка и дискурса в Китае? Введите речной раб для гармонии», China Information 28, 1 (март): 47–67.
- ^ а б Хрустальный Тао (6 мая 2010 г.). "Почему тайцы смеются, когда китайцы плачут?" . Lovelovechina.com. Архивировано из оригинального 20 апреля 2012 года . Проверено 25 апреля 2012 .
- ^ а б в г д е Лю, Гуй, Цзо, Дай, Шисюн, Дан-Ян, Яфэй, Ю (7 июня 2019 г.). «Хороший сленг или плохой сленг? Использование интернет-сленга в убедительной рекламе» .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
дальнейшее чтение
- Барон, Наоми С. (2000). От алфавита к электронной почте: как возник письменный английский и к чему он идет . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-18685-4.
- Аунгер, Роберт (2002). Электрический мем: новая теория нашего мышления . Нью-Йорк: Свободная пресса. ISBN 9781451612950.
- Андроутсопулос, Яннис (2006). «Введение: Социолингвистика и компьютерная коммуникация». Журнал социолингвистики . 10 (4): 419–438. DOI : 10.1111 / j.1467-9841.2006.00286.x .
- Барон, Наоми С. (2008). Всегда на связи: язык в онлайн и мобильном мире . Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-531305-5.
- Визгирдайте, Юргита (2009). «Заполнение разрыва в отношениях между родителями и детьми посредством самообразования родителей и межпоколенческого образования на интернет-сленге» . Socialiniai Mokslai [Общественные науки] . Каунасский технологический университет. 64 (2): 57–66. ISSN 1392-0758 . Архивировано из оригинала 28 декабря 2019 года. Альтернативный URL
- Гарбер, Меган (2013). «У английского есть новый предлог, потому что Интернет» . Атлантика . Проверено 31 января 2014 года .
- Прингл, Рамона. «Эмодзи повсюду, и они меняют то, как мы общаемся» . CBC News . CBC . Проверено 30 октября, 2020 .
Внешние ссылки
- Словари сленга и сокращений:
- Все сокращения
- FOLDOC , вычисления
- InternetSlang.com
- SlangInternet.com
- Интернет-сленги
- Словарь сленга
- SlangLang.net