Эльберет Gilthoniel является Эльфийским гимном к Варду (Elbereth) в Толкиен «ы Властелина колец .
Текст [ править ]
Есть три версии этого гимна с ямбическим тетраметром , первая из которых является самой большой частью синдарина во Властелине колец :
Эльберет Гилтониэль | О Эльберет Старкиндлер, |
Силиврен Пенна Мириэль | белоснежный, наклонный, сверкающий, как драгоценный камень, |
о Менель Аглар Эленатх! | слава звездному хозяину! |
На-чарид палан-диэль | Посмотрев вдаль |
о галадреммин эннорат, | из сотканных деревьями земель Средиземья, |
Fanuilos, le linnathon | Тебе, вечно белый, я буду петь, |
nef aear, sí nef aearon! | по эту сторону моря, здесь по эту сторону океана! [1] |
Эльберет Гилтониэль | О Эльберет Старкиндлер, |
о Менель Палан-Дириэль, | с небес глядя вдаль, |
le nallon sí di'nguruthos! | Я взываю к тебе под тенью смерти! |
Тиро-нин, Фануилос! | О, посмотри на меня, Вечная Белая! [2] |
Музыкальные настройки [ править ]
В 1967 году Дональд Суонн опубликовал нотную интерпретацию партитуры песенного цикла «Дорога идет вечно» . Он и Уильям Элвин также записали этот цикл песен на пластинке. На LP также была запись чтения этой молитвы Толкином. The Road Goes Ever On была переиздана в 1978 и 1993 годах, а запись была выпущена на компакт-диске в 1993 году. Компакт-диск содержал только цикл песен (включая "A Elbereth Gilthoniël"), но не чтение молитвы Толкином. [3]
BBC «s 1981 радио инсценировка Властелина колец включала версию , написанную Стивен Оливер , который был выпущен в качестве второго трека альбома саундтреков, который сам входят в некоторых коммерческих версиях производства ВВС. [4]
В 2006 году Толкиена Ensemble и Кристофер Ли выпустил коллекцию ранее выпущенных песен, полные композиции и стихотворения , которые включали четыре разные музыкальные выдач стихотворения, один из которых отмечены как номер III, является полное стихотворение в исполнении Сигне Асмуссен , а сопрано . [5]
Исполнение, составленное Дэвидом Лонгом с Планом 9 ( Дэвид Дональдсон , Стив Рош и Джанет Роддик) [6] [7] , кратко звучит в расширенном издании «Властелина колец: Братство кольца» , где Сэм и Фродо встретите «лесных эльфов», которые поют гимн, покидая Средиземье . Полная песня ( «Передача Эльфов» / «Эльфийский Плач») входит в состав The Complete Recordings издание саундтрека к фильму.
Австралийский композитор Лаура Бишоп написала свое собственное исполнение этого эльфийского гимна. Начиная с соло сопрано, затем повторяется с хором SATB. [8]
Норвежский композитор-классик Мартин Ромберг установил тексты на музыку к своему произведению "Eldarinwë Liri" для хора девочек, которое также включает четыре других стихотворения, написанных Толкином на эльфийских языках. Премьера произведения состоялась в 2010 году с Норвежским девичьим хором и трио Mediæval на международном фестивале Вестфолд. [9]
В финале песни польской группы Armia "Zjawy i ludzie" ("Явления и люди") есть фраза "O Elbereth! O Gilthoniel!" [10]
Влияния [ править ]
В легендарии Толкина Варда, также известный как Эльберет, является одним из валаров и высшим из «хранителей». Питер Крифт видит в ней одно из ярких отражений католической преданности Марии в творчестве Толкина. [11]
В А Elbereth Gilthoniel , такие ученые, как Марджори Бернс и Stratford Caldecott увидеть эхо Джона Lingard «s Marian гимне , Hail Королева Небес, Ocean Star . [12] Калдекотт прокомментировал, что «Толкин был знаком с одним из самых популярных католических гимнов с детства, тон и настроение которого заметно близки к песне Толкина Эльберету». [13]
Ссылки [ править ]
- ↑ Братство кольца , Дж. Р. Р. Толкин, «Многие встречи»
- ↑ Две башни , Дж. Р. Р. Толкин, «Выбор мастера Сэмвайса»
- ^ Скалл, Кристина ; Хаммонд, Уэйн Г. (2006). JRR Tolkien Companion and Guide (том «Хронология») . HarperCollins. стр. 710, 721. ISBN 978-0-618-39113-4.
- ^ "Музыка из драматизации радио BBC" Властелина колец "Дж. Р. Р. Толкина [звукозапись] / [составлена и проведена] Стивеном Оливером" . Национальная библиотека Австралии и партнерские организации . Дата обращения 3 сентября 2020 .
Издано в Лондоне: BBC Records, 1981.
- ^ "Ансамбль Толкина" . tolkien-ensemble.net . Проверено 15 июня 2013 .
- ^ «Гнездо сороки в - Прохождение Эльфов» . Amagpiesnest.com . Проверено 15 сентября 2011 .
- ^ "Интервью Plan 9" .
- ^ «Создание: Эльберет Гилтониэль: в исполнении Камерного хора Сиднейской консерватории» . Лаура Бишоп . Дата обращения 3 сентября 2020 .
- ^ "Объявление о Международной программе Вестфолд 2010" . Sandefjords Blad.
- ^ "Армия - Zjawy i ludzie" (на польском языке) . Дата обращения 3 сентября 2020 .
Taki pejzaż, urojenia Taki pejzaż, urojenia O Elbereth!
О Гилтониэль!
- ^ Kreeft, Питер , Философия Толкиена: Мировоззрение За Властелин колец (2005), стр. 75 , со ссылкой на Letters (ed. 1981) no. 213, стр. 288, Сан-Франциско, Ignatius Press, 2005, ISBN 9781586170257
- ^ Бернс, Марджори (2011). «Святые и дальние матери». В Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец . Роуман и Литтлфилд. С. 251–. ISBN 978-1-61147-064-2.
- Перейти ↑ Caldecott, Stratford (2002). "Властелин и Дама колец Скрытое присутствие католицизма Толкина во" Властелине колец ". Touchstone (январь / февраль 2002 г.).
Внешние ссылки [ править ]
- Словарь синдаринского языка Hiswelókë
- Ардаламбион (языки Арды)
- полный текст на uib.no