Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Маленькая басня » (нем. «Kleine Fabel») - это рассказ, написанный Францем Кафкой между 1917 и 1923 годами, вероятно, в 1920 году. Анекдот, состоящий всего из одного абзаца, не был опубликован при жизни Кафки и впервые появился в Beim Bau der Chinesischen Mauer (1931). Первый английский перевод Уиллы и Эдвина Мюир был опубликован Мартином Секером в Лондоне в 1933 году. Он появился в Великой Китайской стене. Рассказы и размышления ( Нью-Йорк : Schocken Books , 1946). [1]

История [ править ]

«Увы, - сказала мышь, - весь мир с каждым днем ​​становится все меньше. Вначале он был таким большим, что я боялся, я все бежал и бежал, и я был рад, когда увидел стены далеко справа и слева, но эти длинные стены сузились так быстро, что я уже нахожусь в последней комнате, а там, в углу, стоит ловушка, в которую я попадаю ».

«Тебе нужно только изменить направление», - сказал кот и съел его. [2]

В популярной культуре [ править ]

Комикс-адаптация этой истории, проиллюстрированная Питером Купером , включена в Give It Up! .

Трехязычная версия на немецком, английском и испанском языках, иллюстрированная Эльвирой Кальдерон , отредактированная Еленой Морено Собрино Саарбрюккен : Calambac Verlag , (2013) ISBN  978-3-943117-79-0

Дэвид Фостер Уоллес цитирует и обсуждает эту историю в своем сборнике эссе « Рассмотрим омара» .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Великая Китайская стена: истории и размышления . Франц Кафка - 1946 - Schocken Books
  2. ^ Кафка, Франц (2017). Нора . Великобритания: Пингвин. п. 122. ISBN  9780141395609.

Внешние ссылки [ править ]