Законы Уэльса, законы 1535 и 1542 гг.


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Акта Союза 1536 г. )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Законах в Уэльсе Деяния 1535 и 1542 ( Welsh : Y Deddfau Cyfreithiau ЮНГИ Nghymru 1535 1542 ) были парламентские мерами , по которым Уэльс был присоединен к Королевству Англии , правовая система Англии была расширена до Уэльса и нормы английских администраций были введен. Намерение состояло в создании единой государственной и правовой юрисдикции . Эти законы были приняты во время правления английского короля Генриха VIII , выходца из валлийской династии Тюдоров .

Перед этими законами Уэльс был исключен из парламентского представительства и разделен между Княжеством Уэльс и многими феодальными государствами: марширующими светлостями .

Закон провозгласил намерения короля Генриха, что из-за различий в законе и языке: [1]

(4) некоторые грубые и невежественные люди сделали различие и разнообразие между подданными короля этого царства и его подданными указанного доминиона и княжества Уэльс, в результате чего между его сказал Субъекты; (5) Таким образом, Его Высочество об исключительном рвении, любви и милости, которые он проявляет к своим подданным указанного Доминиона Уэльса , заботясь и намереваясь свести их к совершенному Порядку, Уведомлению и Знанию его Законов этого Царства, и полностью искоренить все зловещие обычаи и обычаи, отличающиеся от одного и того же, и привести упомянутых субъектов этого его королевства и упомянутого им владения Уэльса к дружественному согласию и единству ...

- а значит:

Что его упомянутая Страна или Доминион Уэльс будет, существовать и существовать во веки веков отныне включенными, объединенными и присоединенными к и вместе с этим его Королевством Англии ; [1]

Имена и даты актов

Иногда их ошибочно называют Актами Союза ( валлийский : Y Deddfau Uno ), но с 1948 года сокращенное юридическое название каждого закона - «Закон о законах Уэльса». Они также часто цитируются по годам получения королевского согласия , 1536 и 1543 соответственно, хотя официальная ссылка использует предыдущие годы, поскольку в каждом из этих законов эта дата проходила между 1 января и 25 марта , в то время, когда наступил Новый год. День выпал на 25 марта . [2] [3] [4]

Фон

С момента завоевания Гвинеда в 1282–83 годах до принятия законов Уэльса административная система Уэльса оставалась неизменной. Согласно Статуту Руддлана в 1284 году территория коренных валлийских правителей была разделена на пять графств : Англси , Карнарфон , Кардиган , Кармартен и Мерионет . Несмотря на то, что пять графств подчинялись английскому уголовному праву, «Княжество» было личным феодальным владением короля Англии, и валлийское право продолжало использоваться для рассмотрения гражданских дел. Остальная часть Уэльса, кроме графства Флинт, входившая в состав княжества и королевских лордов Гламорган и Пембрук , состояла из множества мелких лордов , каждое со своими собственными судами, законами и другими обычаями.

Когда Генрих Тюдор, граф Ричмонд (происходивший из семьи землевладельцев Англси) захватил английский престол в 1485 году, став Генрихом VII , никаких изменений в системе управления Уэльсом не произошло, хотя он по-прежнему беспокоился о могуществе Марчер-лордов и беззаконие и беспорядки в уэльских маршах . Чтобы справиться с этим, было возрождено Совет Уэльса и маршей , который был учрежден во время правления Эдуарда IV . После смерти многих лордов Марчера во время Войны роз , многие из лордов перешли в руки короны.

Генрих VIII не видел необходимости реформировать правительство Уэльса в начале своего правления, но постепенно он почувствовал угрозу со стороны некоторых из оставшихся лордов Марчера и поэтому поручил своему главному министру Томасу Кромвелю искать решение. Его решением была аннексия или включение Уэльса, что, наряду с другими значительными изменениями в то же время, привело к созданию Англии как современного суверенного государства.

Акты были известны как «Акты союза», но в народе они не назывались таковыми до 1901 года, когда историк Оуэн М. Эдвардс присвоил им это имя [5] - имя, которое некоторые историки, такие как С.Б. Краймс, считают вводящим в заблуждение. , поскольку законы касались гармонизации законов, а не политического союза.

Акты

Эта гармонизация была достигнута путем принятия ряда мер между 1536 и 1543 годами. Они включали:

  • Закон о законах и правосудии, который будет проводиться в Уэльсе, как и в этом Королевстве (27 Генрих VIII в. 26 г.), был принят в 1536 году на 8-й сессии 5-го парламента Генриха VIII, которая началась 4 февраля 1535 г. 6, [2] и утратил силу с 21 декабря 1993 г ​​.; а также
  • Acte for suree Ordinaunces в Доминионе Королевских Величеств и Принциале Уэльса (34 и 35, Генрих VIII ок. 26), был принят в 1543 году на 2-й сессии 8-го Парламента Генриха VIII, которая началась 22 января 1542/3 [2 ] и отменен с 3 января 1995 г.

Первый из этих законов был принят парламентом, в котором не было представителей Уэльса. Его эффект заключался в распространении английского права на марши и обеспечении представительства Уэльса в будущих парламентах.

Законы получили краткие названия в Законе о пересмотре статутного законодательства 1948 года , раздел 5, раздел 2.

Последствия действий

Эти законы также оказали следующее влияние на администрацию Уэльса:

  • Военные лорды были упразднены как политические единицы, и на валлийских землях ( Монмутшир , Брекнокшир , Рэдноршир , Монтгомеришир и Денбишир ) были созданы пять новых графств , в результате чего Уэльс состоял из 13 графств ; [6]
  • Другие области лордов были присоединены к Шропширу , Херефордширу , Глостерширу , Гламоргану , Кармартенширу , Пембрукширу , Кардиганширу и Мерионетширу ; [7]
  • В границах Уэльса были созданы для административных / правительственных целей и остаются неизменными с; это было непреднамеренным , как Уэльс должны был быть полностью включен в Англию, но статус Monmouthshire еще был неоднозначным по мнению некоторых людей , пока не подтвержден Закон о местном самоуправлении 1972 г. [8] Для церковного (то есть Церкви Англии ) целей, несколько области Англии были частью валлийских епархий до упразднения церкви в Уэльсе в 1920 году: территория вокруг Освестри , Шропшир - часть Св. Асафаепархия - была самой большой. (В 1920 году эти приходы полностью в пределах Англии были переданы английским епархиям, хотя приходам частично в Англии и частично в Уэльсе было разрешено избирать либо остаться в англиканской церкви, либо присоединиться к недавно ликвидированной церкви в Уэльсе: 17 из 18 проголосовали за то, чтобы остаться с Англиканской церковью, поэтому в Уэльской епархии Святого Асафа есть небольшая часть Англии, а большая часть Уэльса все еще находится в епархиях Англиканской церкви.)
  • Уэльс избирал членов в английский (Вестминстерский) парламент; [9]
  • Совет Уэльса и шествий был создан на законном основании; [10]
  • Суд Великой Sessions был создан, системные Свойственный Уэльс; [10] [11]
  • Шериф был назначен в каждом графстве, и другие должностные лица графства, как в Англии; [12]
  • Суды парадных лордов утратили право рассматривать серьезные уголовные дела; [6] [10]
  • Все суды в Уэльсе должны были вестись на английском, а не на валлийском языке; [13]
  • Была введена должность мирового судьи , по девять в каждом графстве; [6]
  • В каждом графстве или графстве насчитывалось менее дюжины сотен человек, с разной степенью точности соответствующих бывшим беспорядкам . [6]

Эти меры не были непопулярны, в частности, среди валлийских дворян, которые признали, что они дадут им равенство перед законом с английскими гражданами. Реакция многих видных валлийцев того времени и столетий была очень схожей: благодарность за то, что законы были введены и сделали Уэльс мирной и упорядоченной страной. [ необходима цитата ]

Несмотря на таких историков, как Г. Р. Элтон , которые рассматривали Акты как просто триумф эффективности Тюдоров, современные британцы и особенно валлийцы, историки с большей вероятностью будут исследовать доказательства разрушительного воздействия Актов на валлийскую идентичность, культуру и экономику. В то время как валлийские дворяне приняли законы и быстро попытались слиться с английской аристократией , большинство населения могло оказаться на волнах правовой и экономической системы, язык и направленность которой были им незнакомы.

Деяния и валлийский язык

Примером воздействия на валлийский язык является первый раздел Закона 1535 года, в котором говорится:

... из-за того, что люди одного и того же Доминиона имеют и ежедневно используют язык, не похожий на естественный родной язык, используемый в этом Царстве, некоторые грубые и невежественные люди сделали различие и разнообразие между подданными Короля в этом Царстве. , и его Субъекты упомянутого Доминиона и Княжества Уэльс , в результате чего между его названными Субъектами выросли большие разногласия в дебатах о Разногласиях, Шепот и Схватка; ...

Далее в том же разделе говорится, что:

... все и единственное Лицо и Лица, родившиеся и родившиеся в указанном Доминионе Княжества или Стране Уэльс , будут пользоваться и унаследовать все и единственные Свобода, Права, Права, Привилегии и Законы в пределах этого его Королевства и других Доминионов Короля, как и другие подданные Короля, естественным образом рожденные в том же самом, наслаждаются и наследуют.

Раздел 20 Закона 1535 года сделал английский язык единственным языком судов и гласил, что те, кто использует валлийский, не будут назначаться на какие-либо государственные должности в Уэльсе и не будут оплачиваться за них:

Кроме того, вышеупомянутый орган постановил, что все судьи, комиссары, шерифы, коронеры, эскейаторы, стюарды и их лейтенанты, а также все другие должностные лица и министры закона должны провозглашать и сохранять сессионные суды, сотни судов шерифов, и все другие суды на английском языке; а также все клятвы должностных лиц, присяжных и дознания , а также все другие письменные показания , вердикты и юридические пари , которые должны быть даны и сделаны на английском языке; а также то, что отныне ни одно Лицо или Лица, использующие валлийскую речь или язык, не должны иметь или пользоваться какими-либо должностями или гонорарами в этом Королевстве Англии ,Уэльс или другой Королевский Доминион, под угрозой утраты тех же должностей или сборов, если он или они не используют и не используют английскую речь или язык.

Эта языковая оговорка заложила основу для полностью англизированного правящего класса помещиков в Уэльсе, что имело бы множество последствий.

Части Закона 1535 года, касающиеся языка, были окончательно отменены в 1993 году Законом о валлийском языке 1993 года , хотя аннотации на Legislation.gov.uk гласят, что разделы 18–21 были отменены Законом о пересмотре статутного законодательства 1887 года .

использованная литература

  1. ^ a b Закон о законах Уэльса 1535 г. ( 1535 г. н.э. Anno vicesimo septimo Henrici VIII c. 26 )
  2. ^ a b c Фрайд, Гринуэй, Портер и Рой, Справочник по британской хронологии , Руководства и справочники Королевского исторического общества 2, 3-е изд., Университетский колледж, Лондон, 1986, стр. 573
  3. ^ "Законы в Законе Уэльса 1535 (отменен 21.12.1993)" . Legislation.gov.uk . Национальный архив . 2010 . Дата обращения 14 октября 2019 .
  4. ^ "Законы в Законе Уэльса 1542 (отменен) 3" . Сайт Legislation.gov.uk . Национальный архив . 2010 . Дата обращения 14 октября 2019 .
  5. ^ Дэвис, Джон (1990), История Уэльса , Лондон, Penguin 1994, ISBN 0-14-014581-8 , p232 
  6. ^ a b c d 34 и 35 Курица. VIII. c. 26.
  7. ^ 27 Курица VIII, ок. 26.
  8. ^ "Закон о местном самоуправлении 1972 года" . www.legislation.gov.uk . Проверено 23 марта 2018 года .
  9. ^ 34 и 35 Курица. VIII. c. 26. § 50
  10. ^ a b c 26 Курица. VIII c.6
  11. ^ 34 и 35 Курица VIII, ок. 26 § 4
  12. ^ 27 Курица. VIII, с. 5.
  13. ^ 27 Курица VIII, ок. 26 § 17

Библиография

  • Дэвис, Джон (1990), История Уэльса . Лондон: Penguin 1994. ISBN 0-14-014581-8 . 
  • Уильямс, Гланмор (1993), Обновление и реформация: Уэльс, c.1415–1642 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-285277-9 . 
  • Уильямс, В. Огвен (1971), «Союз Англии и Уэльса». В AJ Roderick (Ed.), Уэльс сквозь века: том II, Современный Уэльс, с 1485 до начала 20 века , стр. 16–23. Llandybïe: Christopher Davies (Publishers) Ltd. ISBN 0-7154-0292-7 . 

внешние ссылки

  • Рэйтби, Джон; Томлинс, сэр Томас Эдлин (1811). Уставы Англии и Великобритании в целом: от Великой хартии вольностей до союза королевств Великобритании и Ирландии, Том 3: 1509–53 . Лондон: Напечатано Джорджем Эйром и Эндрю Стрэхэном . Проверено 2 декабря 2010 года .(Полный текст Актов в принятой форме, взят из сканирования Google Книг )
    • 27 Генрих VIII ок. 26 Закон о Законе и Правосудии, который будет служить в Уэльсе в такой же форме, как и в этом Королевстве
    • 34 и 35 Генрих VIII c.26 Закон о некоторых постановлениях в Доминионе Королевского Величества и Княжестве Уэльс
  • Цифровая репродукция оригинала Акта 1535 г. из каталога парламентских архивов
  • Цифровая репродукция оригинала Акта 1542 г. из каталога парламентских архивов
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Laws_in_Wales_Acts_1535_and_1542&oldid=1038457688 »