Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«After Many a Summer» (1939) - это роман Олдоса Хаксли, в котором рассказывается история голливудского миллионера, который боится своей неминуемой смерти. Он был опубликован в Соединенных Штатах как « После того, как много лета умирает лебедь» . Написанный вскоре после того, как Хаксли покинул Англию и поселился в Калифорнии, роман представляет собой исследование Хаксли американской культуры, особенно того, что он считал ее нарциссизмом , поверхностностью и одержимостью молодостью. Эта сатира также поднимает философские и социальные проблемы, некоторые из которых позже займут центральное место в последнем романе Хаксли « Остров» . Название романа взято изпоэмы Теннисона « Тифон» о фигуре греческой мифологии, которойАврора дала вечную жизнь, но не вечную молодость. В 1939 году книга была удостоена Мемориальной премии Джеймса Тейта Блэка за художественную литературу.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Обложка в мягкой обложке для массового рынка США

Действие разворачивается вокруг нескольких персонажей, которых объединил голливудский миллионер Джо Стойт. Каждый персонаж олицетворяет разное отношение к жизни. Стойт, которому за шестьдесят и осознающий свою смертность, отчаянно пытается предотвратить смерть. Стойт нанимает доктора Обиспо и его помощника Пита для исследования секретов долгой жизни карпа, крокодилов и попугаев. Джереми Пордадж, английский архивариус и литературовед, приглашен в архив редкой коллекции книг. Присутствие Пордаджа подчеркивает поверхностное отношение Стойта к драгоценным произведениям искусства, которые он себе предлагает. Другие персонажи - Вирджиния, молодая любовница Стойта; и мистер Проптер, знакомый Стойта с детства, который живет на небольшой соседней ферме и работает, чтобы улучшить жизнь плохо обращающихся и низкооплачиваемых рабочих, на которых работал Стойт. Мистер.Проптер считает:

... каждый человек призван проявлять не только бессонную добрую волю, но и бессонный разум. И это не все. Ибо, если индивидуальность не абсолютна, если личности - иллюзорные вымыслы своенравия, катастрофически слепые к реальности более чем личностного сознания, ограничением и отрицанием которого оно является, тогда все усилия каждого человеческого существа должны быть направленный, в конечном счете, на актуализацию этого более чем личностного сознания. Так что даже интеллекта в качестве дополнения к доброй воле недостаточно; также должно быть воспоминание, которое стремится трансформировать разум и превзойти его.

По сути, это позиция самого Хаксли. Хотя другие персонажи достигают обычного успеха, даже счастья, только мистер Проптер делает это, никого не расстраивая и не создавая зла. Проптер также говорит: «Время и жажда, жажда и время - два аспекта одного и того же; и эта вещь является сырым материалом зла». По этой причине он рассматривает любые усилия по увеличению продолжительности жизни людей - ту самую работу, для выполнения которой Стойт нанял доктора Обиспо и Пита, - как не что иное, как «пару дополнительных жизней потенциального зла». [1]

Доктор Обиспо рассматривает науку как высшее благо и поэтому цинично и пренебрежительно относится к простым понятиям или морали. Поскольку он считает себя человеком науки, он без колебаний получает удовольствие или счастье за ​​счет других. Согласно философии Проптера, он попал в ловушку «человеческого» поведения, основанного на эго, которое мешает ему достичь просветления.

Однажды вечером Обиспо навещает Джереми, который читает ему дневники пятого графа Гонистера, написанные в конце восемнадцатого века. В то время Пятый граф был очень стар и заглядывал в секреты долгой жизни. В конце концов он приходит к выводу, что его можно получить, употребляя в пищу кишки сырой рыбы. Обиспо сначала настроен скептически, но затем понимает, что Пятый граф может что-то зацепить.

На протяжении всей книги Обиспо неоднократно насилует Вирджинию [2], что приводит к самообвинениям Вирджинии и чувству грязной вины:

Это случилось снова, даже несмотря на то, что она сказала «нет», даже несмотря на то, что она злилась на него, боролась с ним, царапала его; но он только засмеялся и пошел дальше; а потом внезапно она слишком устала, чтобы больше драться. Слишком устал и слишком несчастен. Он получил то, что хотел; и ужасно было то, что казалось, что это было именно то, чего она хотела - или, скорее, то, чего хотело ее несчастье; на какое-то время облегчили страдания ... [3]

Стойт чувствует, что Вирджиния ведет себя иначе, и предполагает, что у нее роман с Питом, который является единственным человеком возраста Вирджинии, живущим в поместье Стойта. Стойт узнает правду, когда он становится свидетелем Обиспо и Вирджинии, в результате чего он получает свой револьвер с намерением застрелить Обиспо. Вместо этого он случайно убивает Пита (чьи мысли и мораль постепенно начали расширяться под опекой Проптера). Обиспо знает, что Стойт намеревался убить его, но скрывает это за деньги и постоянную поддержку исследований. Это приводит его вместе с Вирджинией и Стойтом в Европу, где они находят Пятого графа, которому сейчас 201 год [4]и живет запертым в темнице с домработницей, которую он избивает. Пятый граф и его домработница похожи на обезьян - «плодная обезьяна, которая успела вырасти», по словам Обиспо [5], который саркастически спрашивает Стойта, не хочет ли он пройти курс лечения. Книга заканчивается ответом Стойта:

«Как вы думаете, сколько времени пройдет, прежде чем человек станет таким?» - сказал он медленным, нерешительным голосом. - Я имею в виду, что это не произойдет сразу ... пройдет еще много времени, пока этот человек ... ну, вы понимаете; пока он ничего не изменит. И как только вы преодолеете первый шок - ну, похоже, они неплохо проводят время. Я имею в виду, конечно, по-своему. Вам так не кажется, доктор Обиспо? он настаивал. Доктор Обиспо продолжал молча смотреть на него; затем запрокинул голову и снова начал смеяться. [6]

Персонажи [ править ]

  • Джереми Пордадж
  • Мистер проптер
  • Пит
  • Доктор Обиспо
  • Джо Стойт
  • Вирджиния

Основные темы [ править ]

Эти персонажи раскрывают вопросы и ответы, изображающие их различные жизненные философии, вплоть до кульминации в сократовском методе , в то время как исследования смертности , эротизма , классовой борьбы , мистицизма и жадности представлены повсюду бесстрастно.

История превращает научные знания в более традиционную форму повествования. Эволюционный принцип неотении (феномен сохранения взрослыми особями ювенильной морфологии или поведения) был использован для объяснения происхождения человеческих характеристик от предков обезьян. Сюжетная линия предполагает, что если бы мы жили дольше, мы продолжали бы развиваться по пути обезьяны и в конечном итоге стали обезьяно-подобными.

Хаксли происходил из известной семьи биологов, и его понимание принципа неотении, кажется, отражает это влияние. История была истолкована [ необходима цитата ] как презрительный намек британца Хаксли на херстовскую реальность Соединенных Штатов в начале 20-го века: Джо Стойт - это аллегория Уильяма Рэндольфа Херста, связанного с его приобретениями искусства и т. Д. и жить в роскошном поместье - похожем на замок Херст - в Вирджинии, которую можно принять как пародию на Мэрион Дэвис . Орсон Уэллс, возможно, был вдохновлен этим романом - после того, как RKO Radio Pictures отклонило две предыдущие идеи Уэллса относительно сценариев - написатьсценарий для гражданина Кейн с Германом Манкевичем , хотя их сценарий сильно отличается от романа. [7] : 218–219, 231–232.

Фильмы, ТВ или театральные постановки [ править ]

  • Радиоадаптация университетского театра NBC 12 декабря 1948 года с Полом Хенрейдом и Аланом Хейлом-старшим в главных ролях с комментариями Нормана Казинса в антракте.
  • После долгого лета (Великобритания, 1967, ТВ)
  • В начале 2000 года Фонд танца Барышникова заказал 35-минутный танец для танцевального проекта « Белый дуб» под названием « После того, как много лета умирает лебедь», по роману Хаксли.
  • Книга упоминается в повести и фильме «Одинокий мужчина» , когда Джордж Фалконер (Колин Ферт) кладет ее в свой портфель рядом с пустым пистолетом и обсуждает со своим классом.

Сведения о выпуске [ править ]

  • Великобритания, Chatto and Windus , 1939, переплет (первое издание)
  • США, Харпер и Роу , 1939, в твердом переплете, первоначально как « После многих летних умирает лебедь»

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ After Many a Summer , London: Chatto & Windus, 1962, p. 108.
  2. Перейти ↑ After Many a Summer , London: Chatto & Windus, 1962, p. 182-3
  3. Перейти ↑ After Many a Summer , London: Chatto & Windus, 1962, p. 298
  4. Перейти ↑ After Many a Summer , London: Chatto & Windus, 1962, p. 313.
  5. Перейти ↑ After Many a Summer , London: Chatto & Windus, 1962, p. 312.
  6. Перейти ↑ After Many a Summer , London: Chatto & Windus, 1962, p. 314.
  7. ^ Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN 0-385-26759-2. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )