Пиджин алгонкинских Баски были Баски -Ы Pidgin говорят баскские китобои и различными алгонкинами . [1] На нем говорили в заливе Святого Лаврентия . Последний раз это было засвидетельствовано в 1710 году. [1]
Алгонкинско-баскский пиджин | |
---|---|
Область, край | Залив Святого Лаврентия |
Эра | 16-18 века [1] |
Языковая семья | Баскский пиджин |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | basq1252 |
Баскские (французские и испанские) и бретонские места рыбной ловли в 16-17 веках. |
Существовали три группы первых наций , что баскский народ отличается. У них были хорошие отношения с монтаньями и ирокезами святого Лаврентия . Они также знали об инуитах , которых считали враждебными. Баски называли их монтанцами, канальцами и эскимосами соответственно. [2]
Примеры слов
Пиджин | Исходный язык | английский перевод |
---|---|---|
Нормандия | Нормандия ( баскская ), ' Нормандия ' | Французский |
Кир | кир ( микмак ) | ты |
Аня | анайя (баскский) | родной брат |
капитана | capitaina (баскский), kapitaina на стандартном баскском языке | капитан |
endia | andia (баскский), handia на стандартном баскском языке | большой |
Chave | Chave ( ROA ) | знать |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ a b c Баккер, Питер (1989). « « Язык прибрежных племен наполовину баскский »: индейский баскско-американский пиджин, используемый европейцами и коренными американцами в Северной Америке, ок. 1540 - ок. 1640». Антропологическая лингвистика . 31 (3/4): 117–147. JSTOR 30027995 .
- ↑ Отголоски прошлого
- ^ Грей, Эдвард (2000). Встреча языков в Америке, 1492-1800 гг . Книги Бергана. С. 342 . ISBN 9781571812100.
Языковая встреча в Америке, 1492-1800: Сборник эссе.
дальнейшее чтение
- Колдо Миткселена (1984): « Lingüística inmanente y lingüística trascendente », «Хулио Уркихо» Euskal Filologiaren Seminoarioaren Urtekaria, 18, 251–266. орр, Доностия , Гипускоако Фору Алдундиа .
- Питер Баккер (1989): «Язык прибрежных племен наполовину баскский» , Антропологическая лингвистика 31: 117–147. orr.