« Алишер Навои (9 февраля 1441 - 3 января 1501), также известный как Низам-аль-Дин Али-Шир Herawī [N 1] ( фарси : نظامالدین علیشیر نوایی ), был тюркский [1] поэт, писатель, политик, лингвист, Ханафи Матуриди [2], мистик и художник [3], который был величайшим представителем чагатайской литературы. [4] [5]
Али-Шир Наваи | |
---|---|
Родившийся | 9 февраля 1441 г., Герат , империя Тимуридов |
Умер | 3 января 1501 г. Герат, Империя Тимуридов | (59 лет)
Место отдыха | Герат, Афганистан |
Псевдоним | Наваи (или неваи) и фани |
Занятие | Поэт, писатель, политик, лингвист, мистик и живописец. |
Наваи считали, что чагатайский и другие тюркские языки превосходят персидский в литературных целях, что было необычным мнением в то время, и защищал эту веру в своей работе под названием « Мухакамат аль-Лугатайн» ( «Сравнение двух языков» ). Он подчеркнул свою веру в богатство, точность и пластичность тюркской лексики в отличие от персидской. [6]
Из-за его выдающейся поэзии на чагатайском языке, наваи многие в тюркоязычном мире считают основоположником раннетюркской литературы. Его именем названы многие места и учреждения в Средней Азии.
Жизнь
Алишер Наваи родился в 1441 году в городе Герат в семье начитанных тюркских канцелярских писцов. [7] При жизни Алишера Герат находился под властью Империи Тимуридов и стал одним из ведущих культурных и интеллектуальных центров мусульманского мира . Алишер принадлежал к чагатайскому амиру (или Миру по-персидски) элиты Тимуридов . Отец Алишера, Гият уд-Дин Кичкина (Маленький), служил высокопоставленным офицером во дворце Шахрукха Мирзы , правителя Хорасана . Его мать служила гувернанткой принца во дворце. Гият уд-Дин Кичкина одно время был губернатором Сабзавара. [5] Он умер, когда Алишер был молод, и другой правитель Хорасана, Абул-Касим Бабур Мирза , принял опеку над юношей.
Алишер был одноклассником Хусейна Байкара , который впоследствии стал султаном Хорасана. Семья Алишера была вынуждена бежать из Герата в 1447 году после того, как смерть Шахруха создала нестабильную политическую ситуацию. Его семья вернулась в Хорасан после восстановления порядка в 1450-х годах. В 1456 году Алишер и Байкара вместе с Ибн-Байсункуром отправились в Мешхед . В следующем году Ибн-Байсункур умер, и пути Алишера и Байкары разошлись. Пока Байкара пытался установить политическую власть, Алишер учился в Мешхеде, Герате и Самарканде . [8] После смерти Абу Саида Мирзы в 1469 году Хусейн Байкара захватил власть в Герате. В результате Алишер покинул Самарканд, чтобы поступить к нему на службу. В 1472 году Алишер был назначен амиром (командующим) dīvān-i aʿlā (верховный совет), что в конечном итоге привело его к конфликту с могущественным персидским бюрократом Маджд ад-Дин Мухаммад Хвафи из-за последних централизованных реформ, которые привели к конфликту. опасность для традиционных привилегий, которыми пользовалась тюркская военная элита (например, Алишер). [7] Алишер оставался на службе у Байкара до своей смерти 3 января 1501 года. Он был похоронен в Герате.
Алишер Наваи вел аскетический образ жизни, «никогда не женился, не имел наложниц или детей». [9]
Работа
Алишер служил государственным администратором и советником своего султана Хусейна Байкара. Он также был строителем, который, как сообщается, основал, восстановил или пожертвовал около 370 мечетей, медресе , библиотек, больниц, караван-сараев и других образовательных, религиозных и благотворительных учреждений в Хорасане . В Герате он отвечал за 40 караван-сараев, 17 мечетей, 10 особняков, девять бань, девять мостов и 20 бассейнов. [10]
Среди построек Алишера - мавзолей мистического поэта 13 века Фарида ад-Дина Аттара в Нишапуре (северо-восток Ирана ) и медресе Халасия в Герате. Он был одним из тех, кто внес значительный вклад в архитектуру Герата, которая, по словам Рене Груссе , стала «Флоренцией того, что по праву называют тимуридским ренессансом ». [11] Кроме того, он был пропагандистом и покровителем науки, искусства и литературы, музыкантом, композитором, каллиграфом , художником и скульптором, а также таким знаменитым писателем, которого Бернард Льюис , известный историк исламского мира, назвал ему " Чосер турок". [12]
Литературные произведения
Под псевдонимом наваи Алишер был одним из ключевых писателей, совершивших революцию в литературном использовании тюркских языков . Сам наваи писал в основном на языке чагатай и выпустил 30 работ за 30 лет, в течение которых чагатай стал престижным и уважаемым литературным языком. Наваи также писали на персидском языке (под псевдонимом Фани ) и, в гораздо меньшей степени, на арабском языке .
Самые известные стихи наваи можно найти в его четырех диванах , [4] или сборниках стихов, которые насчитывают около 50 000 стихов. Каждая часть произведения соответствует разному периоду жизни человека:
- Гараиб ас-Сигхар ( Чудеса детства )
- Навадир аш-Шабаб ( Молодежь )
- Бадаи аль-Васат ( Чудеса средневековья )
- Фаваид аль-Кибар ( Преимущества старости )
Чтобы помочь другим тюркским поэтам, Алишер написал технические произведения, такие как « Мизан аль-Авзан» ( «Мера в метрах» ), и подробный трактат о поэтических метрах. Он также создал монументальный « Маджалис ан-Нафаис» (« Собрание выдающихся мужчин» ), собрание более 450 биографических очерков, в основном современных поэтов. Коллекция представляет собой кладезь информации о культуре Тимуридов для современных историков.
Среди других важных произведений Алишера - « Хамса» (« Пятерка» ), состоящая из пяти эпических поэм и являющаяся имитацией « Хамсы» Низами Гянджеви :
- Хайрат-ол-абрар ( Чудеса добрых людей ) (حیرت الابرار)
- Фархад ва Ширин ( Фархад и Ширин ) (فرهاد و رین)
- Лейли ва Меджнун ( Лейли и Меджнун ) (لیلی و مجنون)
- Сабаи Сайяр ( Семь путешественников ) (سبعه سیار) (о семи планетах)
- Садд-и-Искандари ( Александровская стена ) (سد سکندری) (об Александре Великом )
Алишер также написал Lison ут-Тайра (لسان الطیر или язык птиц , после Аттар «s Manteq-оле-Таир منطق الطیر или речи Птиц ), в котором он выразил свои философские взгляды и суфийские идеи. Он перевел Дж «s Nafahat-уль-UNS (نفحات الانس) к Чагатайскому тюркскому и назвал его Nasayim-уль-Мухаббат (نسایم المحبت). Его Беш Хайрат ( Пять чудес ) также подробно рассматривает его взгляды на религию и суфизм. Его книга персидской поэзии содержит 6000 строк ( бейтов ).
Последняя работа наваи «Мухакамат аль-Лугатайн» ( «Испытание двух языков» ) представляет собой сравнение тюркского и персидского языков и была завершена в декабре 1499 года. Он считал, что тюркский язык превосходит персидский в литературных целях, и защищал эту веру. в его работе. [13] Наваи неоднократно подчеркивал свою веру в богатство, точность и пластичность тюркской лексики в отличие от персидской. [14]
Это отрывок из «Двадцать одна газель» наваи, переведенный на английский язык:
Без Удачи и Перспективы я зажигаю огонь
нетерпения - стражи благоразумия исчезли:
Мой караван беззащитен перед приближающимся огнем.
Вспышка молнии ударила и совершенно изменила меня,
Как тростники взрываются и разливаются в море огня ...
Пойми, Навои, я отрицаю свои страдания,
Как леса Мазандарана стали красными от огня. [15]
Список работ
- Бадой 'ул-бидоя
- Навадир ан-нихая
Ниже приводится список работ Алишера Наваи, составленный Суйимой Ганиевой [16], старшим профессором Ташкентского государственного института востоковедения. [17]
Бадое уль-Васат ( Чудеса средневековья ) - третий диван Хазоин уль-маони Наваи. Он состоит из 650 газелей , одного мустазода, двух мухаммасов , двух мусаддасов , одного таржебанда, одного касыды , 60 кит'ас, 10 чистонов и трех туюков. Всего в " Бадое уль-Васат" 740 стихотворений и 5420 стихов. Он был составлен между 1492 и 1498 годами.
Вакфия - документальное произведение наваи. Он написал ее под псевдонимом Фани в 1481 году. Вакфия изображает жизнь поэта, духовный мир, мечты и неисполненные желания. Вакфия - важный источник информации о социальной и культурной жизни 15 века.
Лейли ва Маджнун ( Лейли и Меджнун ) - третий дастан в Хамсе. Это о человеке, безумном от любви. Лейли ва Маджнун состоит из 36 глав и состоит из 3622 стихов. Он был написан в 1484 году.
Лисон ут-Тайр - эпическая поэма, являющаяся аллегорией потребности человека искать Бога. История начинается с того, что птицы мира понимают, что они далеки от своего короля и должны его искать. Они начинают долгий и трудный путь с множества жалоб, но мудрая птица подбадривает их увещеваниями и показательными историями. Между 1498 и 1499 годаминаваи написали « Лисон ут-Тайр» под псевдонимом Фани. Длина стихотворения составляет 3598 стихов. Во введении автор отмечает, что он написал это стихотворение как ответ на« Мантик-ут Тайр» Фарида уд-Дина Аттара .
Маджолис ун-Нафоис - тазкира наваи (антология). Написанная в 1491–1492 годах, антология была дополнена в 1498 году. Она состоит из восьми отчетов о собраниях и содержит много информации о некоторых поэтах времен наваи. Всего в Majolis un-Nafois Nava'i написано около 459 поэтов и авторов. Произведение трижды переводилось на персидский язык в 16 веке. Он также переведен на русский язык.
Махбуб уль-Кулуб - произведение наваи, написанное в 1500 году, за год до его смерти. Махбуб уль-Кулуб состоит из введения и трех основных разделов. Первая часть посвящена статусу и обязанностям различных социальных классов; вторая часть о моральных вопросах; третья, заключительная часть содержит советы и мудрые изречения. Махбуб уль-Кулуб переведен на русский язык. Некоторые из историй, содержащихся в этой работе, происходят из санскритской книги « Катхасарицагара», в которой есть, например, «История царя Прасенаджита и брахмана, потерявшего свое сокровище». [18]
Мезон уль-Авзон - труд наваи о персидском и тюркском арузе . Мезон уль-Авзон был написан в 1490 году.
Минходж ун-Наджот ( «Пути спасения» ) - пятая поэма в персидском сборнике стихов « Ситтай зарурия» ( «Шесть необходимостей» ). Минходж ун-Наджот - это 138 стихов. Она была написана в ответ на Хагани триумфальных стихов «с и Ансори в.
Муноджот - произведение, написанное в прозе наваи в последние годы его жизни. Это небольшой труд о мольбе и покаянии перед Аллахом . В « Муноджот» наваи писал о своих несбывшихся мечтах и сожалениях. Произведение было переведено на английский язык в 1990 году. Оно также было переведено на русский язык.
Муншаот ( Сборник писем ) - собрание писем наваи, написанных различным классам людей по различным вопросам. В сборник также включены письма, адресованные самому наваи и его приемному сыну. Муншаот был собран между 1498 и 1499 годами. Работа содержит информацию о Хусайне Байкаре и Бади аль-Заман Мирзе . Он также содержит письма, выражающие мечту наваи о совершениипаломничества хаджа . В Муншаот наваи дает много информации о политических, социальных, моральных и духовных вопросах.
Муфрадот - работа наваи о решении проблем, написанная в 1485 году. В этой работе наваи обсуждал множество различных типов проблем и предлагал свои собственные решения. Первый раздел Муфрадота под названием Хазоин-уль-маони содержит 52 задачи на языке Чагатай, а второй раздел под названием Девони Фони содержит 500 задач на персидском языке.
Мухакамат аль-Лугатайн - работа наваи о его вере в богатство, точность и податливость тюркского языка в отличие от персидского. В этом произведении наваи также писали о поэтах, писавших на обоих этих языках. Мухакамат аль-Лугатайнбыл написан в 1499 году.
Наводир уш-Шабоб ( Раритеты молодежи ) - второй диван Хазоин уль-маоний наваи. Наводир уш-Шабоб содержит 650 газелей, один мустазод, три мухаммаса, один мусаддас, один таржебанд, один таркиббанд, 50 кит и 52 задачи. Всего в диване 759 стихотворений и 5423,5 стиха. Наводир уш-Шабоб составлялся между 1492 и 1498 годами.
Назм уль-Джавохир - работа наваи, написанная в 1485 году в знак признательности за рисала Хусейна Байкара . В Назм уль-Джавохире значение каждой пословицы всборнике пословиц Али, озаглавленном « Наср уль-лаолий», раскрывается в одном рубаи . Создание и цель работы указаны в предисловии.
Насим уль-Хульд - касида наваи, написанная на персидском языке. На касиду оказали влияние произведения Хакани и Хусрова Дехлави . Российский историк Евгений Бертельс считал, что « Насим уль-Хульд» был написан как ответ на« Джило ур-ру» Джами .
Рисолай тийр андохтан - короткая рисала всего на трех страницах. Ризала, которая, кажется, является комментарием к одному из хадисов , была включена в незаконченный труд Наваи «Куллиот». Книга «Куллиёт» вышла в 1667–1670 гг. И состояла из 17 произведений. В своей книге « Наваи» Евгений Бертельс выбрал Рисолай тийр андохтан последней работой в своем списке из 22 произведений наваи.
Рух уль-Кудс ( Святой Дух ) - первая касида в персидском собрании касидов Наваи под названием Ситтай зарурия. Рукх уль-Кудс, состоящий из 132 стихов, посвящен божественной любви .
Сабаи Сайер ( Семь Путешественников ) - четвертый дастан в Хамсе Наваи . Sab'ai Sayyor разделен на 37 глав и состоит из 8 005 строк. Поэма написана в 1485 году.
Садди Искандари ( Стена Александра ) - пятый дастан в Хамсе Наваи . В этой работе Наваи положительно изображает завоевания Александра Македонского и выражает свои взгляды на управление . Садди Искандари был написан в 1485 году и состоит из 88 глав и имеет длину 7215 стихов.
Сиродж уль-Муслимин ( Свет мусульман ) - труд наваи об исламском праве. Сиродж уль-Муслимин был написан в 1499 году и обсуждает пять столпов ислама , шариат , намаз , пост , паломничество хаджа, знамения Бога, религиозную чистоту и закят . Впервые работа была опубликована в Узбекистане в 1992 году.
Tarixi Мулук Ajam - работа в Навои о шахах из Ирана . В произведении описаны добрые дела, которые шахи совершили для своего народа. Tarixi muluki Ajam был написан в 1488 году.
Тухфат уль-Афкор - касида наваи на персидском языке, написанная как ответ на аброр Дариой Хусроу Дехлави. На эту работу также повлияла касида Джами Луджят уль-асрор. Тухфат уль-Афкор - один из шести касидов, включенных в сборник стихов наваи «Ситтай зарурия».
Favoid уль-Кибар ( Преимущества старости ) - четвертый Diwan в Навои в Hazoin уль-maoniy. Произведение состоит из 650 газелей, одного мустазода, двух мухаммасов, одного мусадда, одного мусаммана, одного таржебанда, одной сокийномы, 50 кит, 80 фардов и 793 стихотворений. Фавоид уль- Кибар состоит из 888,5 стихов. Он был написан между 1492 и 1498 годами.
Фарход ва Ширин ( Фархад и Ширин ) - второй дастан в Хамсе Наваи . «Фарход ва Ширин», написанная в 1484 году, часто описывается как классическийрассказ о Ромео и Джульетте для жителей Центральной Азии. Поэма состоит из 59 глав и содержит 5782 стиха.
Фусули арбаа ( Четыре времени года ) - общее название четырех касидов, написанных наваи на персидском языке. Каждая касида относится к одному из четырех сезонов - Весна (57 стихов), Самая жаркая часть лета (71 стих), Осень (35 стихов) и Зима (70 стихов).
Хазоин уль-Маони - общее название четырех диванов, которые включают законченные лирические стихи наваи. Хазоин уль-маоний состоит из 2600 газелей, четырех мустазодов, десяти мухаммасов, четырех таржебандов, одного таркиббанда, одного маснавия (поэтическое письмо Сайиду Хсану), одной касиды, одной сокийномы, 210 кит, 133 рубаи, 52 проблемы. , 10 чистонов, 12 туюков, 26 фардов и 3132 стихотворения. Хазоин уль-Маони - это 22 450,5 стихов (44 901 строка). Он был закончен в 1498 году. В сборнике использовано шестнадцать различных лирических жанров.
Хамса - общее название пяти дастанов наваи, написанных в 1483–1485 гг. Этим произведением наваи создали прецедент качественной литературы в Чагатае. Пять дастаны включены в Навои в Хамса являются:
- Хайрат уль-Аброр ( Чудеса добрых людей ) - 64 главы, 3988 стихов; написано в 1483 г .;
- Фархад ва Ширин ( Фархад и Ширин ) - 59 глав, 5782 стиха; написано в 1484 г .;
- Лейли ва Маджнун ( Лейли и Меджнун ) - 36 глав, 3622 стиха; написано в 1484 г .;
- Sab'ai Sayyor ( Семь путешественников ) - 37 глав, 8 008 стихов; написано в 1485 г .;
- Садди Искандари ( Стена Александра ) - 83 главы, 7215 стихов; написано в 1485 году.
Хамсат уль-Мутаксайирин - труд наваи о Джами, написанный в 1494 году. Работа состоит из введения, трех разделов и заключения. Во введении наваи пишет о генеалогии , рождении, воспитании, учебеДжамии о том, как он стал ученым и поэтом. Первая часть рассказывает о духовном мире Джами и его представлениях о творчестве; вторая часть раскрывает близость между наваи и джами в творческом сотрудничестве. Заключение проливает свет на смерть Джами. Он включает панегирик наваи на персидском языке, состоящий из семи разделов по десять строк.
Гаройб ус-Сигхар ( Чудеса детства ) - первый диван в Хазоин уль-маони наваи. Произведение состоит из 650 газелей, одного мустазода, трех мухаммасов, одного мусадда, одного таржебанда, одного маснави, 50 кит, 133 рубаи и 840 стихотворений. Гаройб ус-Сигхар состоит из 5718,5 стихов (11437 строк). Он был составлен между 1492 и 1498 годами.
Хайрат уль-Аброр ( Чудеса добрых людей ) - первый дастан в Хамсе Наваи . Произведение разделено на 64 главы и состоит из 3988 стихов. Хайрат уль-Аброр был написан в 1483 году.
В своем стихотворении наваи написал, что его стихи были популярны среди тюркских народов не только в Хорасане, но и среди энтузиастов поэзии Шираза и Тебриза : [19]
- Неважно, сколько их - сто, тысяча,
- Все тюркские языки принадлежат мне.
- Без воинов и сражений я покорил все страны,
- От Китая до Хорасана.
- Сахар из тростника моего пера.
- Посыпался не только на Хорасан, но и на Шираз и Тебриз.
Более того, наваи подчеркивает, что его стихи получили признание не только среди тюркских народов, но и среди турок-огузов : [19]
- Турки отдают душу моим словам.
- И не только турки, но и туркмены .
Эти слова доказывают бейт ниже поэт Nimatallah Kishwarī, который жил и работал в Aq койунле во время правления Султана Якуба , и который был завистливым суд Тимуридов: [19]
- Стихи Кишвари не уступают стихам Наваи.
- Если бы только удачная судьба пришла к нему защитника, такого как Сулхан Хусейн Байкара.
Это означает, что Ак Коюнлу считал среду суда Хусайн Байкара образцовой.
Наваи имели большое влияние в таких отдаленных областях, как Индия на востоке и Османская империя на западе. Его влияние можно найти в Средней Азии, современной Турции , Казани в России и во всех других регионах, где проживают тюркоязычные страны .
- Бабур , основатель Империи Великих Моголов в Индии и автор « Бабурнамы» , находился под сильным влиянием наваи и писал о своем уважении к писателю в своих мемуарах.
- В османах были высоко сознательными их наследия Центральной Азии; Сулеймана Великолепного был впечатлен и имел Навои Divan-я Neva'i, Хамса и Muhakamat добавил к своей личной библиотеке. [20]
- Известный азербайджанский поэт Фузули , писавший под эгидой Сефевидов и Османской империи, находился под сильным влиянием стиля наваи.
- Бухарский Эмир Музаффар подарил рукопись Дивана Навои британской королеве Виктории в 1872 году [21].
- Навай считается народным поэтом Узбекистана в узбекской культуре. В его честь названа Навоийская область , а также многие другие достопримечательности, такие как улицы и бульвары. Узбекские авторы и поэты постоянно черпают вдохновение в его произведениях. [22]
Наследие
Наваи - один из самых любимых поэтов тюркских народов Центральной Азии. Его обычно считают величайшим представителем литературы на чагатайском языке . [4] [5] Его владение языком чагатай было таким, что он стал известен как «язык наваи». [4]
Хотя все применения современных центральноазиатских этнонимов к людям времен наваи анахроничны, советские и узбекские источники считают наваи этническим узбеком. [23] [24] [25] Мария Субтельный предположила, что Алишер Наваи был потомком писцов Бахши , [26] что привело к тому, что некоторые источники называют наваи потомком уйгуров . [5] [27] [28] Однако другие ученые, такие как Кадзуки Кубо, не согласны с этой точкой зрения. [29] [30]
Советские и узбекские источники считают, что наваи внес значительный вклад в развитие узбекского языка, и считают его основоположником узбекской литературы. [23] [24] [31] [32] В начале 20 века советская лингвистическая политика переименовала чагатайский язык в «Старый узбекский», что, по словам Эдварда А. Олворта , «сильно исказило литературную историю региона» и использовался для придания таким авторам, как Алишер Наваи, узбекской идентичности. [22]
В декабре 1941 года весь Советский Союз отмечал пятисотлетие наваи. [33] В блокадном нацистами Ленинграде армянский востоковед Джозеф Орбели провел фестиваль, посвященный наваи. Николай Лебедев, молодой специалист по восточной литературе, страдавший острой дистрофией и не мог ходить, последние минуты своей жизни посвятил чтению стихотворения наваи « Семь путешественников» . [34]
Многие места и учреждения в Узбекистане и других странах Центральной Азии названы в честь Алишера Наваи. Его именем названы Навоийская область , город Навои , Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои [35], Театр оперы и балета им. Алишера Навои, станция Ташкентского метрополитена имени Алишера Навои и международный аэропорт Навои .
Многие газели наваи исполняются в «Двенадцати мукам» , особенно во вступлении, известном как «Мукаддима». [36] Они также появляются в популярных узбекских народных песнях и в произведениях многих узбекских певцов, таких как Шерали Джораев . Произведения Алишера Наваи также ставились по пьесам узбекских драматургов. [9]
Заметки
- ^ В раннем новоперсидском и восточно-современном вариантах персидского языка есть две разные гласные ī и ē, которые показаны одной и той же персидско-арабской буквой ی, и в стандартной транслитерации обе они обычно транслитерируются как ī . Однако, когда рассматривается различие ī и ē , его имя следует транслитерировать как Алишер.
Рекомендации
- ^ Ричардс, Джон Ф. (1995), Империя Великих Моголов , Cambridge University Press, стр. 6, ISBN 978-0-521-56603-2
- ^ Наваи, Али-Шир (1996). Наса'ем аль-махабба мужчины шама'ем аль-фотовва . Ассоциация турецкого языка. п. 392.
- ^ Субтельный, Мария Ева (2013). «Али Шир Навани» . Brill Online . Энциклопедия ислама . Проверено 16 октября 2015 года .
- ^ а б в г Роберт МакГенри, изд. (1993). «Наваи, (Мир) 'Али Шир». Британская энциклопедия . 8 (15-е изд.). Чикаго: Британская энциклопедия, Inc., стр. 563.
- ^ а б в г Субтельный 1993 , с. 90-93.
- ^ "اس الغتین" نوائی پایه دانشی ندارد.
- ^ а б Субтельный 2011 .
- ^ Субтельный 1993 , с. 90.
- ^ а б Субтельный 1993 , с. 92.
- ^ Алишер Навои. Полное собрание сочинений в 20 томах . 1–18 . Ташкент . 1987–2002 гг. Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ Субтельный, Мария Ева (ноябрь 1988 г.). «Социально-экономические основы культурного патронажа при поздних тимуридах». Международный журнал исследований Ближнего Востока . 20 (4): 479–505. DOI : 10.1017 / s0020743800053861 .
- ^ Хоберман, Барри (январь – февраль 1985 г.). «Чосер турок». Saudi Aramco World : 24–27.
- ^ Субтельный 1993 , с. 91.
- ^ Али Шир Наваи Мухакамат аль-Лугхатайн тр. и изд. Роберт Деверо (Лейден: Бриль) 1966
- ^ "Двадцать одна газель [из] Алишера Навои"
переведена с узбекского Деннисом Дейли, Cervena Barva Press, Сомервилль, Массачусетс, (2016) - ^ "Суйима Ганиева" . ZiyoNet (на узбекском). Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 14 января 2014 года .
- ^ Суйма Ганиева. "Справочная библиография Алишера Навои" . Сад Навои . Архивировано из оригинального 5 -го августа 2014 года . Проверено 28 января 2012 года .
- ^ Тоуни, CH (1924). Океан истории, том 1 . п. 118-н1.
- ^ а б в Афтандил Эркинов (2015). «От Герата до Шираза: Уникальный манускрипт (876/1471) поэзии Али Шир Наваи из кружка Ак Коюнлу». Littérature et Société en Asie centrale: 47–49. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Роджерс, JM; Р. М. Уорд (1988). Сулейман Великолепный . 7 . С. 93–99. ISBN 0-7141-1440-5.
- ^ ДЖОН СЕЙЛЛЕР, МОГХАЛЬНАЯ РУКОПИСЬ «ДИВАНА» НАВАИ в Artibus Asiae, Vol. 71, № 2 (2011), стр. 325–334
- ^ а б Олворт, Эдвард А. (1990). Современные узбеки: с четырнадцатого века до наших дней: история культуры . Пресса Института Гувера. стр. 229 -230. ISBN 978-0-8179-8732-9.
- ^ а б Валитова 1974 , с. 194–195.
- ^ а б Прохоров А.М., изд. (1997). «Навои, Низамиддин Мир Алишер». Большой энциклопедический словарь (2-е изд.). Санкт-Петербург : Большая Российская энциклопедия. п. 777.
- ^ Умидбек (9 февраля 2011 г.). «Алишера Наваи вспоминают в Москве» . Радио Свободная Европа / Радио Свобода (на узбекском языке) . Проверено 28 января 2012 года .
- ^ Субтельный, Мария Ева (1979–1980). Али Шир Наваи: Бахши и Бег. Евхаристерион: Очерки, подаренные Омеляну Прицаку на его шестидесятилетие его коллегами и учениками . 3/4 . Гарвардское украиноведение. п. 799.
- ^ Паксой, HB (1994). Читатель Центральной Азии: Новое открытие истории . ME Шарп . п. 22. ISBN 978-1-56324-202-1.
- ^ Кутлу, Мустафа (1977). Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi: Devirler, İsimler, Eserler, Terimler . 7 . Dergâh Yayınları. п. 37.
- ^ Голомбек, Лиза (1992). Искусство и культура Тимуридов: Иран и Центральная Азия в пятнадцатом веке . Встреча Ассоциации изучения Ближнего Востока Северной Америки . Брилл. п. 47.
- ^ Кабо, Казуюки (1990). «ミ ー ル ・ ア リ ー ・ シ ー 学 芸 保護 に つ い» [Покровительство Мир Али Шира науке и искусству].西南 ア ジ ア 研究: 22–24.
- ^ «Алишер Навои» . Фестиваль писателей . Архивировано из оригинального 16 октября 2013 года . Проверено 26 января 2012 года .
- ^ Максим Исаев (7 июля 2009 г.). «Узбекистан - В Самарканде сняты памятники классикам восточной литературы» . Новости Ферганы . Проверено 26 января 2012 года .
- ^ Григол Убирия (2015). Советское государственное строительство в Центральной Азии: становление казахского и узбекского народов . Рутледж. п. 232. ISBN. 9781317504351.
- ^ Харрисон Солсбери (2003). 900 дней: блокада Ленинграда . Da Capo Press. п. 430. ISBN 9780786730247.
- ^ «О Национальной библиотеке Узбекистана имени Алишера Навои» . Национальная библиотека Узбекистана имени Алишера Навои . Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 года . Проверено 14 марта 2013 года .
- ^ Натан Лайт. Интимное наследие: создание уйгурской песни Мукам в Синьцзяне. Берлин. Лит Верлаг, 2008.
Источники
- Субтельный, Мария Ева (1993). "Мир Али Шир Наваи". В CE Bosworth; Э. Ван Донзель; В.П. Генрихс; Гл. Пеллат (ред.). Энциклопедия ислама . VII . Лейден - Нью-Йорк : EJ Brill .
- Субтельный, Мария Ева (2011). «Али Шир Навани» . Во Флите, Кейт; Кремер, Гудрун; Матриндж, Денис; Навас, Джон; Роусон, Эверетт (ред.). Энциклопедия ислама, ТРИ . Brill Online. ISSN 1873-9830 .
- Валитова А.А. (1974). «Алишер Навои». В сб. А. М. Прохорова (ред.). Большая советская энциклопедия . XVII . Москва : Советская энциклопедия.
- Khwandamir (1979), Gandjei, T. (ed.), Makarim al-akhlak , Leiden.
- Бабур (1905), Беверидж, А.С. (ред.), Бабурнама , Ташкент.
- Семенов А.А. (1940), Материалы к библиографическим указателям печатных произведений Алишера Навои и литературы о нем. (Материалы для библиографии опубликованных произведений Али Шир Навайи и дополнительной литературы о нем) , Ташкент.
- Левенд, Агах Сирри (1965–1968), Али Шир Неваи , Анкара.
- Айбек, М.Т., изд. (1948), Великий узбекский поэт. Сборник государственности (Великий узбекский поэт) , Ташкент.
- Эркинов, А. (1998), «Восприятие произведений классических авторов в Центральной Азии XVIII и XIX веков: пример хамсы Али Шир Наваи», Кемпер, Майкл; Франк, Аллен (ред.), Мусульманская культура в России и Центральной Азии с 18 до начала 20 веков , Берлин, стр. 513–526..
- Nemati Limai, Amir (2015), Анализ политической жизни Амира Алишира Навая и изучение его культурных, научных, социальных и экономических работ , Тегеран и Мешхед: MFA (Cire) и Университет Фирдоуси.
Внешние ссылки
- Сайт об Алишере Наваи
- Алишер Наваи в он-лайн библиотеке UzLib
- Копия Мухакамат аль-Лугатайн в Гарварде
- Махбуб уль-Кулуб в Чагатае
- "Чосер турок" Барри Хобермана