Формальное описание на языке инопланетян в научной фантастике , возможно, было пионером Percy Greg марсианским языком «s (он назвал его„боевой“) в его 1880 романе Через зодиак , [1] , хотя уже книга 17 - го века Людей в Мун описывает язык Лунаров, состоящий «не столько из слов и букв, сколько из мелодий и странных звуков», который, в свою очередь, предшествовал другим языкам, изобретенным в вымышленных обществах, например, в « Утопии» Томаса Мора .
Понимание чужих языков
Как фантаст жанр развивается, так же использование литературного образному из языков чужеродных .
Некоторые научно-фантастические произведения основываются на предпосылке, что иностранные языки можно легко выучить, если у человека есть компетентное понимание природы языков в целом. Например, главный герой романа К.С. Льюиса « С безмолвной планеты» может использовать свои знания в области исторической лингвистики для расшифровки языка, на котором говорят на Марсе.
Другие работают на предпосылке, что языки со схожими особенностями могут быть частично поняты разными видами или не могут быть поняты вообще.
- В романе Станислава Лема «Голос хозяина» описывается попытка ученых расшифровать, перевести и понять внеземную передачу. Роман критически подходит к разуму и намерениям человечества в расшифровке и истинном понимании послания из космоса.
- Роман Д.Р. Меррилла « Ламикорда» 2014 года касается не только различий в речевом общении, но и жестов и другого « языка тела », указывая на неразрывность языка с культурными и социальными нормами. [2]
Ряд давних франшиз взяли концепцию инопланетного языка за рамки скриптового устройства и разработали собственные языки.
- Примеры включают клингонский язык вселенной Star Trek (полностью разработанный сконструированный язык, созданный Марком Окрандом )
- Язык Зентради из японского научно-фантастического аниме- сериала Макросс.
- DC Comics , Kryptonese (для которых существует алфавит и язык глоссарий )
- Для своего научно-фантастического фильма « Аватар» 2009 года создатель и режиссер Джеймс Кэмерон сконструировал вымышленный язык На'ви (с помощью профессора колледжа Пола Фроммера) для своей вымышленной инопланетной расы На'ви в фильме.
Существование инопланетных языков и легкость или сложность перевода используется в качестве сюжета или элемента сценария во многих франшизах, иногда серьезно, а иногда и для комедийного значения.
- В « Звездном пути VI: Неоткрытая страна» команда вынуждена говорить на (ломаном) клингонском без универсального переводчика.
- В фильме " Марс атакует!" язык, на котором говорят марсиане, состоит только из слов «ack!» и "стойка!" говорят с разной высотой и громкостью. Универсальный переводчик фильма последовательно переводит их как предложения дружбы, несмотря на то, что действия инопланетян совсем не дружеские.
- В эпизоде « В огонь » Вавилона 5 командир Сьюзан Иванова отдает приказы минбарскому экипажу на их языке и восклицает: «Ах, черт!» в отчаянии, непреднамеренно отдав команду «непрерывный огонь» по Минбарскому региону. Фонетически он идентичен ahel , что на Минбарском означает «непрерывный огонь».
- В Dragon Ball Z Бульма говорит на своем обычном языке (японском) и тем самым невольно активирует некоторые функции инопланетного звездолета, поскольку ее слова идентифицируются корабельным компьютером как приказы Намеккиана.
- Серия книг CJ Cherryh 's Chanur в значительной степени опирается на лингвистические и психологические проблемы общения между различными инопланетными расами. Некоторые примеры включают использование неясных языков и культурных отсылок для сокрытия информации от других, несовершенство компьютерного перевода, использование пиджина и языковых барьеров, психологические концепции, которые не имеют совпадений в языках других рас, и раса настолько чуждая, что она не может быть вообще понимаемый без перевода другой расы, который сам трудно понять из-за разнообразия смыслов в каждом сообщении. Во вселенной Иностранца Черри исследует интерфейс между людьми и Атеви, чей язык основан на числовых значениях, заставляя главного героя, Брена Кэмерона, постоянно производить вычисления, поскольку он говорит на языке Атеви, Раги .
- И наоборот, в «Симпсонах» тот факт, что английский язык взаимно понимают человеческие и инопланетные персонажи сериала, отмечен как «поразительное совпадение». [3]
- Однако в некоторых историях инопланетные существа говорят на почти непроизносимых языках. В одном из рассказов Кларка Эштона Смита колдун Эйбон пытается сформулировать имя инопланетянина, Hziulquoigmnzhah .
- В философском / научно-фантастическом романе Мэри Дориа Рассел « Воробей» лингвист, путешествующий на чужую планету в рамках миссии иезуитов, открывает язык с уникальными и (поначалу) непонятными временами и спряжениями.
- В романе Карла Сагана « Контакт» (и последующей экранизации ) обнаруживается, что трансляция из внеземного источника содержит несколько уровней зашифрованных сообщений.
- В рассказе Теда Чанга « История твоей жизни » описываются попытки общения с технологически развитым инопланетным видом, который не понимает основ математики и физики.
- Шейла Финч опубликовала сборник рассказов о первом контакте и общении с инопланетянами «Гильдия ксенолингвистов» (Golden Gryphon Press) в 2007 году.
- В 2008 году игра Dead Space представила форму инопланетного языка, известную как Unitology, для религии, которая в основном его использует. Показано, что унитология написана только без каких-либо примеров или указаний на словесный диалект.
- В Футураме существует язык под названием Алиенский, происходящий из неизвестного внеземного источника. По крайней мере, один персонаж получил ученую степень в области ксенолингвистики, что дает ей, по-видимому, редкий навык перевода с английского на алиенский.
- В научно-фантастическом фильме 2016 года « Прибытие» армия США ставит перед лингвистом задачу попытаться понять инопланетный язык сложных символов. Фильм привлек значительное внимание средств массовой информации за его уникальное и подробное изображение того, на что может напоминать общение человека с инопланетянами. [4]
- В различных работах из мифов о Ктулху Л. П. Лавкрафта представлены короткие предложения, отрывки и фрагменты текста на языке Древних Богов, который фанаты называют «Р'льехианским» или «Ктувианским». Лавкрафт предоставил переводы для некоторых текстов и обозначил ктувианский как толстый гортанный язык, но он никогда не публиковал никаких подробностей о произношении и грамматике, поэтому общаться на ктувианском языке невозможно. Основываясь на ограниченных текстовых ресурсах, фанаты могли выработать лишь несколько грамматических правил и словарный запас, которые в основном являются предположениями. Нет никаких свидетельств того, что Лавкрафт даже имел представление о структуре языка, когда писал его.
- В новелле Роберта Шекли « Поговорим немного? » Описывается язык, который так сильно и так часто мутирует, что полностью подавляет попытку эмиссара Земли, профессионального интуитивного лингвиста, организовать «мирный» захват планеты. : купить какую-то собственность, затем ввести войска для защиты собственности и т. д. Но первый шаг - выучить инопланетный язык, чтобы писать железные контракты, что оказывается невозможным: язык меняется быстрее, чем землянин может выучить Это.
Обходя проблему языка
Универсальные переводчики
В некоторых случаях авторы избегают лингвистических вопросов, вводя в свои рассказы устройства, которые плавно переводят между языками, до такой степени, что концепция разных языков может быть в значительной степени исключена из повествования. Известные примеры включают:
- Вавилонская рыба Дугласа Адамса
- TARDIS от Doctor Who
- Переводчик микробов в Farscape
- Универсальный переводчик из Star Trek
универсальный язык
В некоторых случаях вопрос языка решается путем введения универсального языка, с помощью которого большинство, если не все, представители франшизы могут общаться. Например, во вселенной « Звездных войн» этот язык известен как базовый, на нем говорит большинство персонажей, за некоторыми заметными исключениями. Другие инопланетные виды используют преимущества своей уникальной физиологии для целей общения, например, иторианцы , которые используют свои двойные рты, расположенные по обе стороны шеи, чтобы говорить в стерео.
В некоторых франшизах этот универсальный язык является языком-посредником; тот, который разные виды могут легко переводить на свои языки и с них, тем самым обеспечивая простое общение между расами. Примеры этого подхода включают Interlac из Легиона супергероев , Вавилон 5 и Вселенную Uplift , где многочисленные разумные виды используют по крайней мере двенадцать «галактических» языков (каждая версия используется для общения между видами, которые могут ее сформулировать, и что находят полезным в выражении своих концепций).
Не все эти универсальные / промежуточные языки принимают форму устных / письменных языков, как это принято в человеческом мире. В фильме и книге « Близкие контакты третьего рода» ученые используют солрезол , язык, основанный на музыкальных тонах, в то время как в фильме и книге « Контакт» инопланетяне посылают инструкции по созданию машины, чтобы связаться с ними, используя математику , которую главный герой называет " единственный универсальный язык ». Точно так же в Stargate SG-1 главные герои сталкиваются с галактическим местом встречи, где разные расы общаются друг с другом, используя язык, основанный на атомных структурах, который «написан» в трех измерениях, а не в двух.
Телепатия
Некоторые научно-фантастические рассказы представляют общение посредством телепатии.
- Например, в «Звездном пути» есть слияние разумов вулканцев .
- В романе «Игра Эндера» «Жуки» - это инопланетный вид, в котором их королева может телепатически общаться со всеми членами своего вида, но не с людьми, кроме Эндера. Неспособность двух видов к эффективному общению служит важнейшим элементом сюжета романа.
Рекомендации
- ↑ Ekman, F: «Боевой язык Перси Грега», Invented Languages Summer 2008, p0. 11. Ричард К. Харрисон. Архивировано 8 сентября 2008 г.на Wayback Machine , 2008 г.
- ^ "Kiitra Language | Путеводитель по построенному языку (-ам) в романе" Ламикорда " " . Kiitralanguage.wordpress.com . Проверено 21 ноября 2016 .
- ^ «Звуки ТВ» . Sccs.swarthmore.edu . 1997-03-15 . Проверено 21 ноября 2016 .
- ^ « « Прибытие »показывает, как люди на самом деле могут разговаривать с инопланетянами, - говорит лингвист» . Business Insider . Проверено 19 января 2018 .
Внешние ссылки
- Букварь по SF XENOLINGUISTICS. Архивировано 24 августа 2010 г. в Wayback Machine , Джастин Б. Рай.