Язык На'ви (На'ви: Lì'fya leNa'vi ) является построенный язык из На'ви , то мудрствующий Гуманоид коренных жителей вымышленной луны Пандоры в 2009 фильма Аватар . Он был создан Полом Фроммером , профессором Школы бизнеса им. Маршалла Университета Южной Калифорнии, имеющим степень доктора лингвистики . Naʼvi был разработан, чтобы соответствовать Джеймсу Кэмеронупредставление о том, как должен звучать язык в фильме, чтобы его могли реально выучить вымышленные персонажи фильма и чтобы актеры могли его произносить, но чтобы он не напоминал какой-либо отдельный человеческий язык.
Naʼvi | |
---|---|
Lìʼfya leNaʼvi | |
Произношение | Naʔvi |
Создано | Пол Фроммер |
Дата | 2005 г. |
Настройка и использование | Аватар |
Цель | |
Система письма | Латинский шрифт |
Источники | сконструированные языки априорные языки |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Список лингвистов | 08n |
Glottolog | Никто |
IETF | art-x-navi |
Когда фильм был выпущен в 2009 году, словарный запас Navi увеличивался, составляя около тысячи слов, но понимание его грамматики было ограничено создателем языка. [1] Однако это изменилось впоследствии, когда Фроммер расширил лексику до более чем 2600 слов [2] и опубликовал грамматику, таким образом сделав Naʼvi относительно полным, легко обучаемым и полезным языком.
Корнеплоды
Язык Naʼvi берет свое начало в ранней работе Джеймса Кэмерона над « Аватаром» . В 2005 году, когда фильм все еще находился в форме сценария , Кэмерон почувствовала, что для инопланетных персонажей нужен полный, последовательный язык. Он написал около тридцати слов для этого инопланетного языка, но хотел, чтобы лингвист создал язык полностью. Его продюсерская компания Lightstorm Entertainment связалась с отделом лингвистики Университета Южной Калифорнии в поисках кого-нибудь, кто был бы заинтересован в создании такого языка. Эдвард Финеган, профессор лингвистики в Университете Южной Калифорнии, думал, что проект понравится Полу Фроммеру, с которым он был соавтором учебника лингвистики, и поэтому направил ему запрос Lightstorm. Фроммер и Кэмерон встретились, чтобы обсудить видение режиссером языка и его использования в фильме; В конце встречи Кэмерон пожал Фроммеру руку и сказал: «Добро пожаловать на борт».
Основываясь на первоначальном списке слов Кэмерона, который, по словам Фроммера, имел «полинезийский привкус» [3], лингвист разработал три различных набора бессмысленных слов и фраз, которые передают ощущение того, как может звучать чужой язык: один с использованием контрастных тонов , в одном из них используются гласные различной длины , а в другом - составные согласные . Из троих Кэмерону больше всего понравился звук катапультов. Его выбор установил фонологию, которую Фроммер будет использовать при разработке остальной части языка Naʼvi - морфологии , синтаксиса и начального словарного запаса - задача, которая заняла шесть месяцев.
Разработка
Словарь Naʼvi был создан Фроммером по мере необходимости для сценария фильма. К тому времени, как начался кастинг для « Аватара» , язык был достаточно развит, и актерам требовалось читать и произносить диалоги Науви во время прослушивания. Во время съемок Фроммер работал с актерами, помогая им понять их диалоги Navi и давая советы по произношению Navi , ударению и интонации . Актеры часто ошибались, говоря нави. В некоторых случаях эти ошибки правдоподобно объяснялись как те, которые совершает их человеческий характер; в других случаях ошибки были включены в язык.
Фроммер еще больше расширил словарный запас в мае 2009 года, когда он работал над видеоигрой Avatar , для которой требовались слова Naʼvi, которые не использовались в сценарии фильма и, следовательно, еще не были изобретены. Фроммер также переведены на На'ви четыре набора текста песни , которые были написаны на английском языке Камерона, и он помог вокалисты с их произношением во время записи Джеймс Хорнер «s Аватар счет . На момент выхода фильма 18 декабря 2009 года словарный запас Navi состоял примерно из 1000 слов.
Работа над языком Naʼvi продолжалась даже после выхода фильма. Фроммер работает над компендиумом, который он планирует доставить Fox в ближайшем будущем. [4] Он надеется, что язык «будет жить своей собственной жизнью» [5], и думает, что было бы «замечательно», если бы у языка появились последователи. [3] С тех пор у него появились последователи, о чем свидетельствует растущее сообщество изучающих язык. [6] Проект расширения лексики сообщества, совместно с Фроммером, расширил словарный запас более чем на 50 процентов.
Фроммер также ведет блог Na'viteri, где он регулярно публикует дополнения к словарю и разъяснения по грамматике. Naviteri был источником подавляющего большинства роста Naʼvi независимо от контракта Фроммера с 20th Century Fox.
Структура и использование
Язык Naʼvi был разработан с учетом трех существенных ограничений. Во-первых, Кэмерон хотел, чтобы язык казался чуждым, но приятным и привлекательным для аудитории. Во-вторых, поскольку в сюжетную линию входили люди, которые научились говорить на этом языке, это должен был быть язык, на котором люди могли бы научиться говорить. И, наконец, актеры должны уметь без неоправданных затруднений произносить свой диалог Науви. Язык в своей окончательной форме содержит несколько элементов, которые не характерны для человеческих языков, например, словесное спряжение с использованием инфиксов . Все лингвистические элементы Naʼvi встречаются в человеческих языках, но их сочетание уникально.
Фонология и орфография
В Naʼvi отсутствуют звонкие взрывные звуки, такие как [ b ] [ d ] [ ɡ ] , но есть составные согласные [ pʼ ] [ tʼ ] [ kʼ ] , которые пишутся как px, tx, kx. В нем также есть слоговые согласные ll и rr . Всего семь гласных, a ä ei ì o u. Хотя все звуки были разработаны так, чтобы их могли произносить люди-актеры фильма, есть необычные группы согласных , как в fngap [fŋap] "металл". [7]
Слоги Naʼvi могут быть простыми, как одна гласная, или сложными, как skxawng «придурок» или fngap (оба C C V C).
Вымышленный язык Naʼvi Пандоры ненаписан. Однако фактический (студийный) язык для актеров « Аватара» написан латиницей . Некоторые слова включают: zìsìt "год", fpeio "церемониальный вызов", 'awve "первый" ( ' aw "один"), muiä "ярмарка", tyreaioang "духовное животное", tskxe "камень", kllpxìltu "территория", uniltìrantokx «аватар» (мечта-прогулка-тело).
Гласные звуки
Всего существует семь гласных монофтонгов:
Тип | фронт | назад |
---|---|---|
Высокая | я [я] | u [u] ~ [ʊ] |
ì [ɪ] | ||
Середина | е [ɛ] | о [о] |
Низкий | ä [æ] | а [ɑ] |
Есть еще четыре дифтонга : aw [aw], ew [εw], ay [aj], ey [εj] и два слоговых согласных: ll [l̩] и rr [r̩], которые в большинстве своем ведут себя как гласные.
Обратите внимание, что e - открытый-мид, а o - близко-средний, и что нет * oy. Р - р сильно трещали , и Л.Л. является «свет», никогда не «темный» ( velarized ) * [ɫ̩] .
Эти гласные могут встречаться последовательно , как в полинезийских языках , суахили и японском . Каждая гласная считается слогом, так что у tsaleioae шесть слогов, [tsa.lɛ.ioae] , а у meoauniaea восемь, [mɛ.oauni.a.ɛ.a] .
Naʼvi не имеет длины или тона гласных, но имеет контрастирующее ударение : túte «лицо», tuté «лицо женского пола». Хотя стресс может двигаться с выводом , так как здесь, это не влияет на перегиб (случай на существительные, глаголы , напряженными, и т.д.). Так, например, глагол lu («быть») имеет ударение на своей единственной гласной, u, и независимо от того, что еще с ним происходит, ударение остается на этой гласной: lolú «был» ( l⟨ol⟩u ), lolängú "было (тьфу!)" ( l⟨ol⟩⟨äng⟩u ) и т. д.
Согласные буквы
Есть двадцать согласных. Есть две латинские транскрипции: одна, которая больше подходит к идеалу одной буквы на фонему , с буквами c и g для [ts] и [ŋ] (значения, которые они имеют в большей части Восточной Европы и Полинезии, соответственно), и a измененная транскрипция, используемая для актеров, с диграфами ts и ng, используемыми для этих звуков. В обеих транскрипциях составные согласные записываются диграфами в x, соглашение, которое, кажется, не имеет внешнего вдохновения, но потенциально может быть вдохновлено соглашением эсперанто о написании x в качестве замены циркумфлекса.
Тип | Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal |
---|---|---|---|---|---|
Ejective | px [pʼ] | tx [tʼ] | kx [kʼ] | ||
Взрывной | p [p] | т [т] | k [k] | ʼ [ʔ] | |
Аффрикат | ts (c) [ts] | ||||
Fricative | f [f] v [v] | s [s] z [z] | ч [ч] | ||
Носовой | м [м] | п [п] | нг (г) [ŋ] | ||
Жидкость / скольжение | w [w] | г [ɾ] l [l] | y [j] |
Фрикативные и аффрикатные, fv ts szh , ограничиваются началом слога; другие могут встречаться в начале или в конце (хотя wy в конечном положении считаются частями дифтонгов, поскольку они встречаются только как y ey aw ew и могут сопровождаться другим конечным согласным, как в skxawng «дебил»). Однако, в дополнение к появлению перед гласными, f ts s может образовывать группы согласных с любыми неограниченными согласными ( взрывные и жидкие / скользящие ), кроме ' , что составляет 39 кластеров. Другие последовательности происходят через слоговые границы, такие как На'ви [naʔ.vi] и Ikran [ik.ɾan] «баньшите».
Взрывные слова ptk - tenuis , как в испанском или французском языках. В конечном положении они не имеют слышимого выброса , как в индонезийском и других языках Юго-Восточной Азии, а также во многих диалектах английского языка в таких словах, как «летучая мышь». Г является захлопали , как в испанском и Индонезии; это немного похоже на tt или dd в американском произношении слов last / ladder .
Изменение звука
Взрывчатые вещества подвергаются смягчению после определенных приставок и предлогов . Исходные согласные px tx kx становятся соответствующими взрывными звуками ptk ; взрывчатые вещества и аффрикат pt ts k становятся соответствующими фрикативными средствами fsh ; и гортанная смычка ' полностью исчезает. Например, форма множественного числа po "s / he" - это ayfo "они", где p превращается в f после префикса ay-.
Лениция имеет свое собственное значение, когда префикс множественного числа необязательно может быть опущен. В приведенном выше примере ayfo можно сократить до fo . Точно так же множественное число от tsmukan «брат» может быть smukan (от aysmukan ).
Грамматика
Naʼvi имеет свободный порядок слов . Например, английское «I see you» (обычное приветствие в Navi) в Navi может выглядеть следующим образом:
Oel ngati kameie
Нгати уэль камейе
Oel kameie ngati
Все формы «Я вижу тебя» в Naʼvi полностью верны. Однако по мере того, как предложения становятся более сложными, некоторые слова, такие как прилагательные и отрицательные, должны будут оставаться в более или менее фиксированной позиции в предложении, в зависимости от того, что описывает прилагательное или отрицательное.
"Сегодня хороший день"
Fìtrr lu sìltsana trr
Sìltsana trr fìtrr lu
В этом случае прилагательное sìltsan (а) (хороший) должно остаться с существительным trr (день), что ограничивает предложение меньшим количеством комбинаций при построении предложения, но до тех пор, пока оно следует за существительным или предшествует ему, приговор в порядке. Если поставить перед прилагательным атрибут а , то прилагательное можно поставить после существительного:
Fìtrr lu trr asìltsan
Более подробную информацию об этом можно найти в разделе « Прилагательные ».
Существительные
Существительные в Naʼvi показывают большее количество различий, чем в большинстве человеческих языков: помимо единственного и множественного числа , они не только имеют особые двойственные формы для двух элементов (глаза, руки, любовники и т. Д.), Которые являются общими для человеческого языка ( В английском есть остаток в слове «оба»), но также есть пробные формы для трех предметов, которые на Земле встречаются только с местоимениями. Пол отмечается только изредка (и по желанию).
Приставка множественного числа - ay +, двойственная - me +. Оба вызывают смягчение (обозначается знаком «+», а не дефисом, который обычно обозначает границы префикса). В существительных, которые подвергаются лениции, префикс множественного числа может быть опущен, поэтому множественное число tokx «тело» означает либо aysokx, либо просто sokx.
Существительные мужского и женского рода можно различать по суффиксам. Нет артиклей (слов для «а» или «в»).
Существительные склоняются по падежу в трехчастной системе, что редко встречается в человеческих языках. В трехсторонней системе есть различные формы объекта предложения, например, «он бьет по мячу »; агент переходной оговорки, имеющий такую цель, как « он бьет по мячу»; и субъект непереходного предложения, у которого нет объекта, например, " он бежит". Объект помечается суффиксом винительного падежа -ti, а агент - суффиксом эргатива -l , в то время как непереходный субъект не имеет суффикса падежа. Использование таких падежных форм оставляет порядок слов в Naʼvi в значительной степени свободным.
Есть два других падежа - родительный падеж в -yä , дательный падеж в -ru, а также маркер темы -ri . Последний используется для введения в тему предложения и в некоторой степени эквивалентен японскому wa и гораздо менее распространенному английскому «as for». Он вытесняет падеж существительного: то есть, когда существительное делается актуальным, обычно в начале предложения, оно принимает суффикс -ri, а не суффикс падежа, который можно было бы ожидать от его грамматической роли. Например, в,
Оэ-ри онту Teya l⟨äng⟩u I- TOP нос полный be⟨ PEJ ⟩
- «Мой нос полон (его неприятный запах)», лит. «Что касается меня, (мой) нос полон»; поскольку тема - это «я», тема «нос» ассоциируется со «мной»: то есть это понимается как «мой нос». Само слово «нос» не имеет падежа, поскольку это подлежащее непереходного глагола «быть». Однако в большинстве случаев для этой цели используется родительный падеж -yä.
Кроме падежа, роль существительного в предложении может указываться прилагательными . Любое прилагательное может использоваться либо как предлог перед существительным, либо как энклитика после существительного, что дает большую степень свободы, чем позволяет английский. Например, «с вами» может быть либо Hu нга или ngahu . При использовании в качестве энклитики они очень похожи на многочисленные падежи в венгерском и финском языках . Когда они используются в качестве предлогов, больше похоже на то, что делает английский, некоторые из них вызывают леницию. Один из предлогов лениции - mì «in», как и mì sokx «в теле». Это может вызвать некоторую двусмысленность с краткими формами множественного числа: mì sokx также может быть сокращением от mì aysokx «в телах». [8]
Местоимения Naʼvi кодируют кластеризацию . То есть для «мы» используются разные слова в зависимости от того, включает ли говорящий своего адресата или нет. Существуют также специальные формы для «нас двоих» (с адресатом или без него), «нас троих» и т. Д. Они не склоняются к полу; хотя можно отличить «он» от «она», это различие не является обязательным.
Почтительные формы «я» и «вы» - это охе и нгенга . Притяжательные формы включают ngeyä "ваш" и peyä "его / его". «Он» и «она» при желании можно разделить на poan и poé .
Грамматические различия между существительными также производятся местоимениями.
Прилагательные
Прилагательные Naʼvi не изменяются, т. Е. Не согласуются с изменяемым существительным, и могут встречаться до или после существительного. Они отмечены слогом а , который стоит на стороне, ближайшей к существительному. Например, «длинная река» может быть выражена как,
нгим-а килван долго- ATTR река
или как,
килван а-нгим река ATTR -длинный
Свободный порядок слов сохраняется для всех атрибутов: родительные падежи (притяжательные) и относительные придаточные предложения также могут предшествовать или следовать за существительным, которое они изменяют. Последнее особенно обеспечивает большую свободу выражения.
Атрибутивный аффикс a- используется только когда прилагательное модифицирует существительное. Предикативные прилагательные вместо этого принимают глагол «быть» lu :
килван нгим Лу река длинный быть
- «Река длинная»
Глаголы
Глаголы спрягаются для времени и вида , но не для лица . То есть они записывают такие отличия, как «Я, я был, я бы», но не такие, как «Я, мы, он / она». Спряжение основывается исключительно на инфиксных формах , которые похожи на суффиксы, но входят в глагол. Например, «охотиться» - это тарон , а «охотиться» - это т⟨ол⟩арон с инфиксом ol⟩ .
Есть две позиции для инфиксов: после начала (необязательный согласный (-ые)) предпоследнего слога и после начала последнего слога. Поскольку многие глаголы на'ви состоят из двух слогов, они обычно встречаются в первом и последнем слогах. В односложных словах, таких как lu «быть», они оба появляются после начального начала, сохраняя свой относительный порядок.
Первую инфиксную позицию принимают инфиксы для времени, вида, настроения или их сочетаний; в этой позиции также встречаются причастие , рефлексивная и причинная формы, последние две из которых могут сочетаться с инфиксом времени / аспекта / настроения, предшествуя ему. Времена - это прошедшее , недавнее прошлое, настоящее (без пометки), будущее и ближайшее будущее; аспекты бывают совершенными (завершенными или содержащимися) и несовершенными (текущими или несдерживаемыми). Аспектуальные формы не встречаются в английском языке, но чем-то напоминают различие между «done» и «made».
- тарон [охота] "охота"
- t⟨ìm⟩aron [hunt⟨ REC ⟩] "просто охотились"
- t⟨ay⟩aron [hunt⟨ FUT ⟩] "будет охотиться"
- t⟨er⟩aron [охота⟨ IMPV⟩ ] "охота"
- t⟨ol⟩aron [охота⟨ PFV⟩ ] "охотился"
- t⟨ì⟨r⟩m⟩aron [hunt⟨ REC ⟨ IMPV ⟩⟩] "просто охота"
Время и аспект не нужно отмечать, если их можно понять из контекста или где-либо еще в предложении.
Вторую инфиксную позицию занимают инфиксы для аффекта (отношение говорящего, положительное или отрицательное) и для доказуемости (неопределенность или косвенное знание). Например, в приветствии в разделе, посвященном существительным, Oel ngati kameie «Я вижу тебя», глагол kame «видеть» наклоняется положительно как kam⟨ei⟩e, чтобы указать на удовольствие говорящего от встречи с вами. В последующем предложении Oeri ontu teya längu «Мой нос полон (его запаха)», однако фраза teya lu «полон» уничижительно наклоняется как teya l⟨äng⟩u, чтобы указать на неприязнь говорящего к переживанию. Примеры с заполненными обеими инфиксными позициями:
- t⟨ìrm⟩ar⟨ei⟩on [охота⟨ REC.IMPV ⟩⟨ LAUD⟩ ] «просто охота»: выступающий доволен этим, будь то успех или просто удовольствие от охоты.
- t⟨ay⟩ar⟨äng⟩on [hunt⟨ FUT ⟩⟨ PEJ ⟩] «будет охотиться»: Выступающий обеспокоено или скучно им
Словарный запас
В настоящее время язык науви насчитывает более 2600 слов. К ним относятся несколько английских заимствованных слов, таких как kunsìp «боевой корабль». Полный словарь, включая нечетную флективную форму, доступен на сайте http://dict-navi.com . Кроме того, сообщество носителей языка работает с доктором Фроммером над дальнейшим развитием языка. Naʼvi - это очень модульный язык, и общее количество используемых слов намного превышает 2600 словарных слов. Например: rol «петь» → tìrusol «петь» или ngop «создавать» → ngopyu «творец». Обходные пути с использованием существующих слов также изобилуют в корпусе Naʼvi, например, eltu lefngap «металлический мозг» для «компьютера» и palulukantsyìp «маленький танатор» для «кошки».
Рекомендации
- ^ «Говорите ли вы на'ви?» Голосовать за пришельцев «Аватара»: NPR » . Проверено 16 декабря 2009 года .
- ^ а б Милани, Маттео (24 ноября 2009 г.). «Интервью с Полом Фроммером, создателем чужого языка для Avatar» . Неопознанный звуковой объект . Проверено 9 января 2010 года .
- ^ Санктон, Джулиан (1 декабря 2009 г.). «Освоение На'ви, языка аватара » . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала на 8 января 2010 года . Проверено 16 января 2010 года .
- ^ Баучер, Джефф (20 ноября 2009 г.). «Профессор USC создает для« Аватара » целый инопланетный язык » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 16 января 2010 года .
- ^ «Изучаемый язык аватара» . Пресс-релизы UBC . 28 июля 2011 . Проверено 25 октября 2011 года .
- ^ "На'ви, ла Langue d'Аватар" , L'Express, 1 декабря 2009
- ^ Однако, когда mì используется как энклитика, существительное не ленитируется : tokxmì «в теле», sokxmì «в телах».
дальнейшее чтение
- Баучер, Джефф (20 ноября 2009 г.). «Профессор USC создает для« Аватара » целый инопланетный язык » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 9 января 2010 года .
- Фроммер, Пол ; Циммер, Бенджамин (19 декабря 2009 г.). "Некоторые изюминки На'ви" . Журнал языков . Проверено 9 января 2010 года .
- Милани, Маттео (24 ноября 2009 г.). «Интервью с Полом Фроммером, создателем чужого языка для Avatar» . Неопознанный звуковой объект . Проверено 9 января 2010 года .
- Санктон, Джулиан (1 декабря 2009 г.). «Освоение На'ви, языка аватара » . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала на 8 января 2010 года . Проверено 9 января 2010 года .
- Вильгельм, Мария; Мэтисон, Дирк (2009). Аватар Джеймса Кэмерона: конфиденциальный отчет о биологической и социальной истории Пандоры . Нью-Йорк:! T (HarperCollins). ISBN 978-0-06-189675-0.
- Циммер, Бенджамин (4 декабря 2009 г.). "Skxawng!" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 января 2010 года . Сюда входит звукозапись, на которой Фроммер произносит несколько фраз на языке науви.
Внешние ссылки
- Naviteri.org - блог Пола Фроммера о языке науви
- Kelutral.org - Современные ресурсы, уроки и сообщество для изучения языка на'ви.
- Dict-Na'vi.com - Naʼvi / Английский онлайн-словарь (многоязычный)
- Интервью BBC от декабря 2009 года, в котором Фроммер декламирует отрывок из Охотничьей песни (трансляция 0818: 3'30 ")
- LearnNavi.org - содержит словарь (многоязычный), руководство по грамматике и многое другое.