Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Amatoria Арс ( на английском языке: Искусство Любви ) является обучающей элегией серии в трех книг по древнеримскому поэту Овидия . Это было написано во 2 году нашей эры.

Фон [ править ]

Первая книга Ars amatoria была написана, чтобы показать мужчине, как найти женщину. Во второй книге Овидий показывает, как ее удержать. Третья книга, написанная через два года после выхода первых книг, дает женщинам советы о том, как завоевать и сохранить любовь мужчины («Я только что вооружил греков против амазонок; теперь, Пентесилея , мне остается вооружить ты против греков ... ") ..

Содержание [ править ]

Первые две книги, предназначенные для мужчин, содержат разделы, посвященные таким темам, как «не забыть свой день рождения», «позволить ей скучать по тебе - но ненадолго» и «не спрашивать о ее возрасте». Третий дает аналогичный совет женщинам, примеры тем включают: «помириться, но наедине», «остерегаться ложных любовников» и «испытывать молодых и пожилых любовников». Хотя книга была закончена около 2 года нашей эры, большая часть его советов применима к любому дню и возрасту. Его намерения часто более глубоки, чем предполагает блеск поверхности. В связи с разоблачением того, что театр - хорошее место для встреч с девушками, например, Овидий, трикстер с классическим образованием, ссылается на историю об изнасиловании сабинянок.. Утверждалось, что этот отрывок представляет собой радикальную попытку переопределить отношения между мужчинами и женщинами в римском обществе, отстаивая отход от парадигм силы и обладания к концепциям взаимного исполнения. [1]

Однако этот внешний блеск сбивает с толку даже ученых (как это ни парадоксально, в ХХ веке Овидия, как правило, недооценивали как несерьезного). Стандартные ситуации и клише предмета рассматриваются в развлекательной манере с использованием деталей из греческой мифологии., повседневная римская жизнь и общечеловеческий опыт. Овидий сравнивает любовь с военной службой, якобы требующей от женщины строжайшего послушания. Он советует женщинам искусственно ревновать своих возлюбленных, чтобы они не стали пренебрегать самодовольством. Возможно, соответственно, рабу следует проинструктировать прервать свидание влюбленных криком «Перимус» («Мы заблудились!»), Заставляя юного любовника в страхе спрятаться в шкафу. Напряжение, скрытое в этом непринужденном тоне, напоминает флирт, и на самом деле полусерьезная, полуироническая форма идеально подходит для темы Овидия.

Поразительно, что на протяжении всей своей иронической речи Овидий никогда не становится грубым или непристойным. Конечно, «смущающие» вопросы никогда не могут быть полностью исключены, например, «praecipue nostrum est, quod pudet, inquit, opus» [2], «то, что вызывает покраснение ... - это наше особое дело». Сексуальные вопросы в более узком смысле рассматриваются только в конце каждой книги, поэтому и здесь форма и содержание тонко сочетаются друг с другом. Вещи, так сказать, всегда заканчиваются в постели. Но здесь тоже Овидий сохраняет свой стиль и по своему усмотрению, избегая порнографический оттенок. В конце второй книги говорится об удовольствиях одновременного оргазма. Несколько нетипично для римлянина, признается поэт, Odi concubitus, qui non utrumque resolvunt. Hoc est, cur pueri tangar amore amore minus [3] («Мне не нравится половой акт, в котором оба любовника не приходят. Вот почему я меньше люблю мальчиков»).

В конце третьей части, как и в Камасутре , сексуальные позы «отклоняются», и из них женщинам предлагается выбрать наиболее подходящие, тщательно учитывая пропорции своего тела. Язык Овидия снова обнаруживается в его щеке, когда его рекомендация не сидеть верхом на своих любовниках высоким женщинам приводится в качестве примера на примере самого высокого героя Троянских войн: Quod erat longissima, numquam Thebais Hectoreo nupta resedit equo [4] («Поскольку она была очень высокой, дочь Фив ( Андромаха ) как жена никогда не садилась на Гектора как на коня »).

Однако слово ars в названии не следует переводить холодно как «техника» или как «искусство» в смысле цивилизованной изысканности, а как «учебник», буквальное и античное определение этого слова.

Соответственно своему предмету, Ars amatoria состоит из элегических куплетов , а не из дактильных гекзаметров , которые чаще всего ассоциируются с дидактической поэмой.

Прием [ править ]

Произведение имело такой успех, что поэт написал продолжение « Ремедиа Аморис» («Средства от любви»). Однако на раннем речитативе S. Vivianus Rhesus отмечается, что он ушел с отвращением. [5]

Предположение о том, что «распущенность» Ars amatoria отчасти была ответственна за низложение (изгнание) Овидия Августом в 8 году нашей эры, сомнительно и, похоже, скорее отражает современные представления, чем исторические факты. Во-первых, к моменту понижения эта работа находилась в обращении восемь лет, а на восемнадцать лет старше Юлианских законов о браке . Во-вторых, вряд ли Август, после сорока лет беспрепятственного в пурпурном свете, чувствовал, что поэзия Овидия представляет серьезную угрозу или даже затрудняет его социальную политику. В-третьих, собственное заявление Овидия [6] из его черноморского изгнания, что его высылка из-за «carmen et error» («песня и ошибка»), по многим причинам вряд ли допустима.

Более вероятно, что Овидий каким-то образом был вовлечен во фракционную политику, связанную с преемственностью: Агриппа Постум , приемный сын Августа, и внучка Августа, Випсания Джулилла , были низведены примерно в одно время. Это также объясняет, почему Овидию не помиловали, когда на смену Августу пришел соперник Агриппы Тиберий . Таким образом, вполне вероятно, что Ars amatoria использовалась в качестве предлога для понижения. [7] Это не будет ни первым, ни последним разом, когда «подавление безнравственности» скрывает неудобную политическую тайну.

Наследие [ править ]

На момент публикации Ars amatoria вызвала большой интерес. В меньшем масштабе, Боевые эпиграммы «S принять подобный контекст консультирования читателей о любви. Современная литература находится под постоянным влиянием Ars amatoria , в которой представлена ​​дополнительная информация о связи между поэмой Овидия и более современными произведениями. [8] Ars Amatoria была включена в учебных планах средневековых школ со второй половины 11 - го века, и его влияние на 12 и 13 веках европейской литературе было настолько велико , что немецкий медиевист и палеограф Траубе окрестили весь век " aetas Ovidiana »(« эпоха Овидия »). [9]

Как и в первые годы после публикации, Ars amatoria исторически была жертвой морального протеста. Все работы Овидия были сожжены Савонаролой во Флоренции, Италия, в 1497 году; английский перевод Ars amatoria был конфискован таможней США в 1930 году. [10] Несмотря на действия против работы, он продолжает изучаться на курсах латинской литературы в колледжах. [11]

Возможно, что художественное изображение Сирано де Бержерака, созданное Эдмоном Ростаном, является намеком на Ars amatoria : тема эротической и соблазнительной силы поэзии очень напоминает стихотворение Овидия, а нос Бержерака - отличительную черту, изобретенную Ростаном. вызывает в памяти когномен Овидия , Насо (от « насус» , «большоносый»).

См. Также [ править ]

  • Роман де ла Роуз

Ссылки [ править ]

  1. ^ Даттон, Жаклин, Похищение сабинянок, Овидий Ars Amatoria Книга I: 101-134, магистерской диссертации, Университет Йоханнесбурга, 2005
  2. ^ Ov, Ars am. 3769
  3. ^ Ov, Ars am. 2,683
  4. ^ Ov, Ars am. 3778
  5. ^ Agr. Де-арт. являюсь. 378-9
  6. ^ Ов. Тр., 2.207
  7. Ф. Норвуд (1964), «Загадка Relegatio Овидия», в классической филологии. 58: 150-63
  8. ^ например, Гибсон, Р., Грин, С., Шаррок, А., (ред.) «Искусство любви: двухлетние эссе на Ars amatoria и Remedia Amoris Овидия», OUP 2007; Спрунг, Роберт К., «Восприятие Ars amatoria Овидия в эпоху Гете», дипломная работа, Гарвардский колледж, 1984.
  9. McKinley, KL, Reading the Ovidian Heroine, Brill, Leiden, 2001, xiii.
  10. Haight, AL и Grannis, CB, Banned Books 387 BCE to 1978 CE, RR Bowker & Co, 1978
  11. ^ Нокс, Питер Э., изд. (2012). Спутник Овидия . Джон Вили и сыновья. ISBN 1118556666. В Ars Amatoria [...] теперь имеет прочное место в университетских программах.

Внешние ссылки [ править ]

  • Английский перевод Amores и Ars amatoria
  • На латыни (книга I)
  • На латыни (книга II)
  • На латыни (книга III)