Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Поместье Торнтон недалеко от Ливерпуля , где 10 октября 2019 года состоялись секретные переговоры между Борисом Джонсоном и Лео Варадкаром [1].

Протокол об Ирландии / Северной Ирландии , сокращенно Северной Ирландии протокола , является протокол к Изъятие соглашения Brexit , что охватывает особое положение в Ирландии и Северной Ирландии . [2] Его условия были согласованы в 2019 году и завершены в декабре 2020 года.

Исторический контекст [ править ]

Правительства Великобритании и Ирландии:

(...)
(...)
желая и дальше развивать уникальные отношения между своими народами и тесное сотрудничество между своими странами как дружественными соседями и партнерами в Европейском Союзе;
(...)
подтверждая свою приверженность принципам партнерства, равенства и взаимного уважения и защите гражданских, политических, социальных, экономических и культурных прав в их соответствующих юрисдикциях;
Договорились о нижеследующем:

Британо-ирландское соглашение (прилагается к Соглашению Страстной пятницы) [3]

В 1921 году западные и южные четыре пятых острова Ирландия отделились от Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии как Ирландское свободное государство (переименованное в 1937 году в Ирландию ( ирландское : Эйре ) и «описанное» в 1948 году. как Республика Ирландия ). Северо-восточная пятая часть, называемая Северной Ирландией, оставалась частью Соединенного Королевства, а Великобритания стала Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии . «Провинция» (как часто называют Северную Ирландию) страдала от межконфессиональной напряженности, а иногда и от вспышек серьезного насилия между юнионистами (желающими остаться частью Великобритании) и националистами.(которые хотят положить конец разделу), которые ведут свое происхождение от плантации Ольстера . Самые последние из них, эвфемистически известные как « Проблемы », произошли в период с конца 1960-х до конца 1990-х годов. Одной из его особенностей было то, что граница Ирландии и Великобритании была сильно укреплена и военизирована. В 1998 году Соглашение Страстной пятницы или Белфастского соглашения положило конец конфликту.

В то время как морская граница между Англией и континентальной Европой, как ожидалось, представляла собой управляемые проблемы, граница Великобритании и ЕС в Ирландии была признана имеющей более сложные проблемы. Они были обобщены в так называемой « трилемме Брексита »: преследовали три конкурирующие цели: отсутствие жесткой границы на острове ; отсутствие таможенной границы в Ирландском море; и отсутствие британского участия в Едином европейском рынке и Таможенном союзе Европейского союза : невозможно иметь все три. [4]

Ирландская опора [ править ]

Протокол заменил ирландскую поддержку , отвергнутую первую попытку разрешить трилемму. «Опора» (также формально называемая Протоколом Северной Ирландии) была приложением к проекту соглашения о выходе из Брексита, разработанного майским правительством и Европейской комиссией в декабре 2017 года и завершенного в ноябре 2018 года, которое направлено на предотвращение очевидной границы (одного с таможенный контроль) между Республикой Ирландия и Северной Ирландией после Brexit .

Ни одно технологическое решение для решения этих проблем еще не разработано и не реализовано где-либо в мире, не говоря уже о таком уникальном и очень чувствительном контексте, как граница Северной Ирландии.

Тереза ​​Мэй, 20 июля 2018 г. [5]

Поддержка потребовала бы сохранения Северной Ирландии в некоторых аспектах Единого рынка до тех пор, пока между ЕС и Великобританией не будет согласовано альтернативное соглашение. Предложение также предусматривало, что Великобритания в целом имеет общую таможенную территорию с ЕС до тех пор, пока не будет предоставлено решение, позволяющее избежать необходимости таможенного контроля внутри Великобритании (между Северной Ирландией и Великобританией ). Элемент «поддержки» заключался в том, что договоренность продолжала бы применяться потенциально бессрочно, если бы Великобритания и ЕС не договорились о другом соглашении, например о торговом соглашении между Великобританией и ЕС в конце переходного периода.

Правительство Ирландии и националисты Северной Ирландии (выступающие за объединенную Ирландию ) поддержали протокол, в то время как юнионисты (выступавшие за существующее Соединенное Королевство ) были категорически против. К началу 2019 года Вестминстерский парламент трижды голосовал против ратификации этой версии Соглашения о выходе и, таким образом, также отклонил поддержку.

Переговоры [ править ]

Став премьер-министром 24 июля 2019 года, Борис Джонсон попытался устранить препятствия; в этом отказался ЕС, который хотел юридически действующего решения. [6] После того, как главный переговорщик Джонсона Дэвид Фрост встретился 28 августа с официальными лицами ЕС, стороны договорились встречаться дважды в неделю. [7]

2 октября Джонсон представил потенциальную замену ирландской поддержке 2018 года, предложив, чтобы Северная Ирландия оставалась в соответствии с ЕС в отношении стандартов продукции, но оставалась на таможенной территории Великобритании. Это потребует проверки товаров между Великобританией и Северной Ирландией, но никаких таможенных проверок товаров, которые должны оставаться в Великобритании. Что касается границы между Северной Ирландией и Республикой, его предложение повлечет за собой таможенные проверки между Северной Ирландией и Республикой (возможно, при помощи технологии, внедренной удаленно от границы), но никаких проверок продукции и стандартов безопасности на острове Ирландия. [8] Это было отклонено ЕС. [9]

10 октября Джонсон и Таоисич Лео Варадкар провели «очень позитивные и многообещающие» переговоры, которые привели к возобновлению переговоров [10], а неделю спустя, 17 октября, Джонсон и Жан-Клод Юнкер объявили, что достигли соглашения. (при условии ратификации) нового Соглашения о выходе, которое заменило поддержку новым протоколом по Северной Ирландии / Республике Ирландия. [11] Этот новый протокол был дублирован некоторыми [ кто? ] как « Шашки для Северной Ирландии» из-за его сходства с планом будущих взаимоотношений в Великобритании с Чашками, предложенным Терезой Мэй., которые ранее были отвергнуты ЕС и раскритикованы Джонсоном. [12]

Положения [ править ]

Исходное положение [ править ]

Этот новый протокол будет не резервной позицией, как задумывалось как средство поддержки, а исходной позицией Северной Ирландии в течение первых четырех лет после окончания переходного периода в декабре 2020 года [11].

Положения о равных условиях игры [ править ]

К Северной Ирландии применяются положения Европейского Союза . В качестве подкрепления они собирались также обратиться к Великобритании, но вместо этого были перемещены в необязательную Политическую декларацию, и в конечном итоге менее строгие положения были согласованы для Великобритании в Соглашении о торговле и сотрудничестве между ЕС и Великобританией . В положениях о государственной помощи есть положение о «обратной связи», которое охватывает субсидии, предоставляемые предприятиям в Великобритании, которые могут повлиять на торговлю с Северной Ирландией.

Таможенная территория [ править ]

В отличие от поддержки, Великобритания больше не должна была участвовать в таможенном соглашении (которое многие рассматривали как таможенный союз с ЕС) с Европейским союзом. Северная Ирландия также больше не законно в рамках Таможенного союза ЕС, но остается точка входа в него, создавая границу Ирландского моря , а де - факто таможенную границу вниз Ирландского море . [13] [14] [12] Как в рамках поддержки, так и в соответствии с Протоколом Великобритания вышла из Таможенного союза ЕС .

Северная Ирландия остается на законных основаниях на таможенной территории Великобритании и участвует в любых будущих торговых сделках с Великобританией . Это приводит к де-юре таможенной границы на острове Ирландия между Северной Ирландией и Ирландской Республикой [14] [12], но де-факто таможенной границей вдоль Ирландского моря .

Тарифы ЕС из третьих стран, взимаемые Соединенным Королевством от имени ЕС, будут взиматься с товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию, которые «подвергаются риску» транспортировки и продажи в Ирландской Республике; в противном случае фирмы в Северной Ирландии могут требовать скидок на товары, для которых в Великобритании тарифы ниже, чем в ЕС. Совместная комиссия будет решать, какие товары считаются «подверженными риску». [13] [12]

Механизм одностороннего выхода [ править ]

Протокол содержит односторонний механизм выхода, с помощью которого Северная Ирландия может выйти из протокола: каждые четыре года Ассамблея Северной Ирландии будет голосовать по вопросу о продолжении этих договоренностей, для чего требуется простое большинство. Если Ассамблея проголосует против продолжения этих договоренностей, то у Великобритании и ЕС будет двухлетний период для согласования новых договоренностей с рекомендациями, сделанными совместным комитетом Соединенного Королевства и ЕС. Этого не было в предыдущем блокировке обратного хода.

Это голосование будет происходить за два месяца до окончания каждого четырехлетнего периода, при этом первый период начнется в конце декабря 2020 года (когда ожидается, что переходный период закончится). [15] Если собрание будет приостановлено на время, будут приняты меры для голосования ГНД . Если Ассамблея выражает поддержку всего сообщества в одном из этих периодических голосований, тогда протокол будет применяться в течение следующих восьми лет вместо обычных четырех. [15] Однако, если Ассамблея проголосует против продолжения этих договоренностей, у Великобритании и ЕС будет двухлетний период для согласования новых договоренностей. [13] [12]

Обращение с товарами [ править ]

В отличие от Великобритании, Северная Ирландия продолжает принимать правила единого рынка ЕС для товаров и электроэнергии (включая НДС ЕС ), чтобы предотвратить жесткую границу, и остается точкой входа в Таможенный союз ЕС. [16]

Европейский суд [ править ]

Поскольку протокол предусматривает применение права ЕС во многих сферах, Европейский суд играет роль в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможность и требование для судов Великобритании запрашивать предварительные решения по применение законодательства ЕС и соответствующих частей протокола. [17]

Реализация [ править ]

Планы до Брексита [ править ]

Согласно плану внедрения Соединенного Королевства (июль 2020 г.), система проверки товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию, потребует трех типов электронных документов, как подробно описано в документе на одиннадцати страницах. [18]

17 декабря 2020 года Объединенный комитет (во главе с Гове и Шефчовичем) согласовал пакет документов для практической реализации соглашения. [19]

Профсоюзная реакция [ править ]

Де - факто границы между Великобританией и Северной Ирландией отверстием критикой со стороны лорда Empey , тем Юнионисты партии Ольстера главного переговорщика «s во время Соглашения Страстной пятницы и бывшего Stormont министра. Он описал границу на Ирландском море как «самое значительное изменение, которое произошло после раздела» [20], и что «центр тяжести Северной Ирландии может постепенно перемещаться в направлении Дублина / Брюсселя. Это не может быть без конституционных последствий». [21]

Невзирая на статьи [ править ]

6 сентября 2020 года газета Financial Times сообщила, что британское правительство планирует разработать новый закон, который обойдет Протокол Северной Ирландии к соглашению о выходе. [22] [23] Новый закон предоставит министрам право определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать в ЕС, и определять, какие продукты могут быть ввезены в Ирландию из Северной Ирландии (в соглашении о выходе говорится, что в отсутствие обоюдной договоренности, все товары следует считать подверженными риску). [24] Правительство защищало этот шаг, заявив, что законодательство соответствует протоколу, и просто «прояснило» двусмысленность протокола. [25]Урсула фон дер Ляйен предупредила Джонсона не нарушать международное право, заявив, что выполнение Великобританией соглашения о выходе является «предварительным условием для любого будущего партнерства». [26]

8 сентября государственный секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис сообщил британскому парламенту, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит международное право» [27] «конкретным и ограниченным образом», введя новые полномочия по обходу определенных договоров. обязательства перед ЕС, изложенные в соглашении о выходе . [28]

Законопроект о внутреннем рынке, представленный на следующий день, подвергся критике в Великобритании и на международном уровне, причем первые министры Шотландии и Уэльса описали предложения консервативного правительства как попытку захватить власть и отменить передачу полномочий. [29] [30] Большинство партий в Северной Ирландии выразили обеспокоенность по поводу законопроекта, хотя некоторые члены Демократической юнионистской партии приветствовали его. [31] Taoiseach Мишель Мартин сказал, что «доверие было подорвано». [32]

1 октября 2020 года Европейская комиссия направила письмо с официальным уведомлением британскому правительству в качестве первого шага в процедуре нарушения, поскольку закон о внутреннем рынке Великобритании будет «полностью противоречить» Протоколу Северной Ирландии, если будет принят как есть. . [33] После обсуждений в Совместном комитете ЕС и Великобритании 8 декабря 2020 года обе стороны достигли принципиального согласия по всем вопросам, касающимся реализации соглашения о выходе, и Великобритания согласилась отозвать оскорбительные положения Закона о внутреннем рынке. . [34]

8 декабря 2020 года министр кабинета министров Великобритании Майкл Гоув объявил, что правительство Великобритании снимет все спорные положения из законопроекта о внутреннем рынке . Гоув и вице-президент Европейской комиссии Марош Шефчович объявили о «принципиальном соглашении» по всем вопросам соглашения о выходе из Brexit , включая протокол по Ирландии и Северной Ирландии, пограничный контроль, поставки продуктов питания и медикаментов и «разъяснения» по государственным субсидиям. правила. [35] Законопроект был принят в декабре 2020 года без спорных положений Северной Ирландии.

Статья 16 [ править ]

Статья 16 протокола представляет собой защитную оговорку в рамках Протокола для Северной Ирландии, которая позволяет любой из сторон принимать односторонние меры в случае неожиданных негативных последствий, вытекающих из соглашения.

Премьер-министр Великобритании Борис Джонсон сначала угрожал ссылаться на статью 16 Протокола в речи в парламенте 13 января 2021 года [36], а затем снова 3 февраля. [37]

Комиссия фон дер Ляйен пригрозила посоветовать Европейскому совету применить статью 16 Протокола для Северной Ирландии 30 января 2021 года в связи со спором с AstraZeneca о договорных деталях вакцины COVID-19 и о том, предоставлял ли англо-шведский производитель "все усилия" по снабжению ЕС своей продукцией. [38] [39] [40] [41] После откровенных заявлений ирландского и британского правительств Комиссия быстро сняла угрозу и принесла извинения за свою ошибку в суждении. [42] [39]

Критика Протокола Северной Ирландии [ править ]

Граффити в Белфасте против протокола, февраль 2021 г.

Некоторые сторонники Брексита, такие как Кейт Хоуи , раскритиковали британское правительство за установление торговой границы «по Ирландскому морю », другими словами, между островами Ирландии и Великобритании. Они указывают на то, что для предотвращения «жесткой границы» на острове Ирландия вместо этого был введен таможенный и иной контроль в отношении товаров, следующих из Великобритании в Северную Ирландию; и что Северная Ирландия остается для многих целей в Едином рынке ЕС и Таможенном союзе, подпадая под действие режима регулирования, в который она не имеет никакого отношения. [43]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Борис Джонсон и Лео Варадкар говорят, что они« видят путь »к сделке Брексита» . Хранитель . Лондон. 10 октября 2019 . Проверено 10 октября 2019 .
  2. ^ «СОГЛАШЕНИЕ о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» . Официальный журнал Европейского Союза . Документ 12020W / TXT (L 29/7). 31 января 2020.
  3. ^ Соглашение Страстной пятницы  - Министерство иностранных дел, правительство Ирландии
  4. ^ Спрингфорд, Джон (7 марта 2018 г.). "Ирландская трилемма Терезы Мэй" . Центр европейских реформ . Дата обращения 17 июня 2019 .
  5. Тереза ​​Мэй смахивает на Бориса Джонсона, говоря, что его решение для ирландской границы еще не разработано  - Daily Mirror , 20 июля 2018 г.
  6. ^ Рэнкин, Дженнифер; Элгот, Джессика (20 августа 2019 г.). «ЕС отклоняет просьбу Бориса Джонсона удалить блокиратор» . Хранитель . Дата обращения 2 января 2020 .
  7. Хизер Стюарт, Северин Каррелл и Дженнифер Рэнкин (29 августа 2019 г.). «Пора активизировать переговоры о Брексите, - считает оптимистичный Борис Джонсон» . Хранитель . Дата обращения 2 января 2020 .
  8. ^ «Брексит: каков план Бориса Джонсона, чтобы избежать жесткой ирландской границы?» . BBC News . 2 октября 2019.
  9. ^ Боффи, Дэниел; Ранкин, Дженнифер (7 октября 2019 г.). «Выявлено: поэтапный отказ ЕС от плана Джонсона по Брекситу» . Хранитель . Дата обращения 2 января 2020 .
  10. ^ «Брексит: Борис Джонсон и Лео Варадкар« видят путь к сделке » » . BBC News . 10 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  11. ^ Б Лиза O'Carroll (17 октября 2019). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?» . Хранитель . Дата обращения 2 января 2020 .
  12. ^ a b c d e Паркер, Джордж; Брунсден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон вышел из тупика Брексита» . Financial Times . Дата обращения 2 января 2020 .
  13. ^ a b c «Брексит: в чем заключается новая сделка Бориса Джонсона с ЕС?» . BBC News . 21 октября 2019 . Дата обращения 2 января 2020 .
  14. ^ a b «Brexit: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . BBC News . 17 октября 2019 . Дата обращения 2 января 2020 .
  15. ^ Б Лиза O'Carroll (17 октября 2019). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?» . Хранитель . Проверено 24 декабря 2019 .
  16. ^ «Brexit: ЕС и Великобритания достигают соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . BBC News . 17 октября 2019 . Проверено 23 декабря 2019 .
  17. ^ «Протокол по Ирландии / Северной Ирландии Содержание. Глава 11: Осуществление, применение, надзор и обеспечение выполнения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)» . Британский парламент . Проверено 31 декабря 2020 года .
  18. Лиза О'Кэрролл (2 июля 2020 г.). «Появляются первые подробности системы проверок товаров, пересекающих Ирландское море: документ HMRC показывает, что фирмы в Великобритании будут обязаны заполнять три типа электронных документов» . Хранитель . Дата обращения 14 июля 2020 .
  19. ^ В документах есть поправки к исходному договору (№ 3/2020); определение «товаров, не подверженных риску» ввоза в ЕС (включая временные сервитуты) (№ 4/2020); максимальная государственная поддержка и «равные условия» (№ 5/2020); практические условия работы инспекторов ЕС в портах и ​​аэропортах (№ 6/2020); и создание арбитражной комиссии по разрешению споров (№ 7/2020). «АКТЫ, ПРИНЯТЫЕ ОРГАНАМИ, СОЗДАННЫМИ МЕЖДУНАРОДНЫМИ СОГЛАШЕНИЯМИ» . Официальный журнал Европейского Союза . Европейская комиссия. 17 декабря 2020.
  20. Макбрайд, Сэм (14 октября 2020 г.). «Лорд Эмпи: крупнейшее изменение конституции на границе с Ирландским морем со времен раздела в 1921 году» . www.newsletter.co.uk . Проверено 27 декабря 2020 .
  21. Кейн, Алекс (1 июня 2020 г.). «Алекс Кейн:« Граница »Ирландского моря, похоже, останется» . The Irish Times . Проверено 27 декабря 2020 .
  22. ^ «План Великобритании по подрыву договора о выходе ставит под угрозу переговоры о Брексите» . Financial Times . 6 сентября 2020.
  23. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Брексит: Борис Джонсон отменяет соглашение о выходе из ЕС» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  24. ^ Боффи, Дэниел; Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (7 сентября 2020 г.). «Просочившиеся в сеть телеграммы ЕС свидетельствуют о растущем недоверии Великобритании к переговорам по Brexit» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  25. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза (7 сентября 2020 г.). «Даунинг-стрит защищает планы Brexit для Северной Ирландии» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  26. ^ Боффи, Дэниел; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Фон дер Ляйен предостерегает Великобританию от нарушения международного права в связи с сделкой по Brexit» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 .
  27. ^ «Секретарь Северной Ирландии признает, что новый закон« нарушит международное право » » . BBC News . 8 сентября 2020 . Дата обращения 9 сентября 2020 .
  28. ^ O'Carroll, Лиза (8 сентября 2020). «Правительство признает, что новый закон о Brexit« нарушит международное право » » . Хранитель .
  29. ^ "Почему законопроект о Брексите вызывает возмущение в Брюсселе, Кардиффе и Эдинбурге?" . uk.news.yahoo.com .
  30. ^ Блюитт, Сэм (25 сентября 2020). «Британское правительство опровергает опасения по поводу продовольственной блокады Северной Ирландии на фоне оптимизма по поводу Brexit» . Ирландские новости . Дата обращения 2 октября 2020 .
  31. ^ «Шаг вперед или использование Северной Ирландии в качестве пешки: стороны разделились по предложениям Бориса Джонсона о разрыве сделки с ЕС» . белфасттелеграф . ISSN 0307-1235 . Проверено 2 октября 2020 . 
  32. ^ " ' Доверие было подорвано' по плану Brexit Великобритании - Мартин" . rte.ie . Райдио Тейлифис Эйренн. 10 сентября 2020.
  33. ^ фон дер Лейен, Урсула (2020-10-01). «Заявление для прессы президента фон дер Ляйена по поводу выполнения Соглашения о выходе между ЕС и Великобританией» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 2 октября 2020 .
  34. ^ Шефчович, Марош; Гоув, Майкл (2020-10-01). «Совместное заявление сопредседателей Совместного комитета ЕС-Великобритания» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 8 декабря 2020 .
  35. О'Тул, Эмер (8 декабря 2020 г.). «Брексит: тори удаляют статьи о нарушении закона из законопроекта о внутреннем рынке в обратном порядке» . Национальный . Дата обращения 9 декабря 2020 .
  36. ^ «Только« проблемы прорезывания »в торговле между Великобританией и Северной Ирландией, - говорит премьер-министр Джонсон» .
  37. ^ «Великобритания будет ссылаться на Статью 16 Северо-Ирландского протокола, если это необходимо, - говорит Джонсон» .
  38. ^ Бленкинсоп, Филипп (29 января 2021). «Контракт с AstraZeneca включает Великобританию как базу« максимальных усилий »для производства продукции в ЕС» . Рейтер.
  39. ^ a b «Строка экспорта вакцины в ЕС: отказ от контроля за NI» . Би-би-си: Новости . 30 января 2021 . Проверено 30 января 2021 года .
  40. Баннерман, Дэвид Кэмпбелл (31 января 2021 г.). «Ошибка ЕС с вакциной выявила серьезные недостатки в протоколе Северной Ирландии» . Telegraph Media Group Limited.
  41. Фостер, Арлин (3 февраля 2021 г.). «Наклеивание пластырей не исправит фундаментальных недостатков Протокола Северной Ирландии» . Telegraph Media Group Limited.
  42. Лиза О'Кэрролл (29 января 2021 г.). « ' Приветственные новости': облегчение, поскольку ЕС отступает от предложения вакцины против NI Covid» . Хранитель .
  43. ^ Хоя, Кейт (13 января 2021). «Тори предали Северную Ирландию своей сделкой по Brexit» . Daily Telegraph . Проверено 13 января 2021 года .