Azhagi ( тамильский : அழகி ) - это бесплатный инструмент транслитерации , который позволяет пользователям вводить текст на нескольких региональных индийских языках, включая тамильский , хинди и другие, с помощью английской клавиатуры. В 2002 году The Hindu окрестили Ажаги инструментом, который «выделяется» среди различных аналогичных программ, «появляющихся почти каждый день». [1] С 2000 года Ажаги обеспечивает поддержку тамильской транслитерации; Позже это было расширено до почти 13 [2] индийских языков, включая 16 [3] встроенных языков на момент написания.
В 2006 году Ажаги был удостоен награды Manthan Award от индийского фонда Digital Empowerment Foundation и проекта World Summit Award в категории «Локализация». [4] В том же году Azhagi был назван «историей успеха» сайтом Microsoft Bhashaindia.com , посвященным вычислениям на индийском языке. [5]
Функции
Azhagi - первый успешный инструмент транслитерации тамильского языка [6], которым пользуются многие пользователи по всему миру. Ажаги помогает пользователю создавать и редактировать контент на нескольких индийских языках, включая тамильский , хинди , санскрит , телугу , каннада , малаялам , маратхи , конкани , гуджарати , бенгали , пенджаби , ория и ассамский, не зная, как печатать на этих языках. Текст на этих языках может быть произведен только путем набора фонетического эквивалента английского языка. Azhagi может быть встроен для прямого набора текста на этих языках в приложениях помимо Блокнота , включая продукты Microsoft, такие как MS Office , [1] OpenOffice.org, а также другие приложения во всех веб-браузерах .
Изначально Ажаги разрабатывался как тамильский текстовый процессор, имеющий собственный экран для ввода текста на тамильском языке. Пользователь может дополнительно выбрать двойной экран или один экран для транслитерации. Тамильский текст, соответствующий английскому тексту, образующему фонетический эквивалент тамильского языка, набранному в верхней половине экрана, отображается в нижней половине. Эта функция позволяет пользователю убедиться в правильности набираемого содержимого. Опция одного экрана может быть выбрана пользователями, которые познакомились с сопоставлением клавиш, чтобы иметь возможность видеть большую часть текста, чем в режиме двух экранов.
Сводка картографии, в которой перечислены английские алфавиты, которые необходимо ввести для получения каждого тамильского алфавита, представлена в виде краткой таблицы на экране Ажаги. Это поможет новому пользователю, который еще не познакомился с сопоставлением клавиш, найти правильный для каждого алфавита. Текст, отображаемый на экране Ажаги, имеет кодировку TSCII . Юникода редактор для ввода текста в Тамил UTF-8 кодировке с отдельным экраном дисплея приходит вместе с Azhagi.
У Ажаги есть еще одно новое приложение, известное как Ажаги +, которое предоставляет пользователю более широкий диапазон настроек и опций.
- Azhagi + Включает набор текста на индийских языках в Windows XP в MS-Word, не требует явного включения Unicode.
- Он предоставляет Portable Support, так что его можно использовать с самого флэш-накопителя.
- Можно иметь собственную горячую клавишу для любого LFK (сочетание языка + шрифта + раскладки клавиатуры) (нет необходимости зависеть от F10, которая может не работать в ноутбуках, если конфигурации функциональных клавиш изменены)
- Имеется динамическая встроенная справка для раскладки клавиатуры для всех языков (нет необходимости обращаться к страницам онлайн-справки)
- Можно изменить существующие сопоставления клавиш любым способом для любого LFK ( сочетание языка + шрифта + раскладки клавиатуры ) простым и понятным способом - что совершенно уникально среди индийских вычислений.
- Для любого LFK можно создать свою раскладку клавиатуры.
Версия Android
В 2016 году Ажаги запустил мобильное приложение для пользователей Android [7] с функцией настраиваемой транслитерации [8] . Хотя это приложение создано на основе индийской клавиатуры, оно поддерживает как транслитерацию, так и транскрипцию. [9] [10]
Команда разработчиков
Б. Вишванатан , профессионал в области программного обеспечения, разработал Ажаги после того, как уволился из Tata Consultancy Services из-за болезни. В 1999 году у инструментов транслитерации на тамильском языке было много шероховатостей. Самое главное, это было неудобно для пользователя. Именно тогда, Висванатан решил разработать удобный английский -До- Тамил транслитерации программного обеспечения. Позже, в 2000 году, был освобожден Ажаги, и он назвал программу Ажаги, чтобы символизировать «красивое» сердце его жены. [11]
Поддержка пользователей
Многие веб-сайты, программное обеспечение, документы, в которых используется тамильский шрифт, используют Azhagi, и он пользуется поддержкой пользователей, и они отображают свои благодарственные письма в своих блогах и на веб-страницах. [12] В дополнение к инструменту транслитерации, Azhagi также предоставляет ссылки на сотни бесплатных тамильских шрифтов в форматах Unicode , [13] TSCII , [14] TAB и TAM. Его рекомендуют многие пользователи [15], и его популярность также постепенно увеличивается.
Награды и признание
- Б. Вишванатан был удостоен награды Manthan Award в 2006 году за разработку инструмента двухэкранной транслитерации Azhagi. [16]
- В июле 2004 г. chennaionline описал Б. Вишванатана как компьютерного эксперта [17] за его изобретение Ажаги.
- В ноябре 2004 года Нилачарал описал Вишванатана как Тамиж Валарккум Ариннар , что означает «Тамильский ученый-развивающийся» за изобретение Ажаги. [18]
Смотрите также
- Гугл транслитерация
- Конвертер скриптов Google
- Google IME
- Средство ввода языка Microsoft Indic
- QuillPad
Рекомендации
- ^ Б Рамачандрану, К. (2002-06-26), «Input английский, выход Тамил» , Индус , Ченнаи, Индия, архивируются с оригинала на 2012-10-08 , извлекаться 2012-04-22 Альтернативный URL
- ^ Падманабхан, Гита (20 февраля 2013 г.). «Те же слова, много языков» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 28 мая 2020 .
- ^ «Возможности АжагиПлюс» . www.azhagi.com . Проверено 28 мая 2020 .
- ^ Manthan-AIF Award '06> Лауреаты> Azhagi , цифровой фонд расширения праввозможностей , извлекаться 2012-05-15
- ^ Знакомства г - н Vishwanathan , Bhashaindia.com, архивируются с оригинала на 2010-12-14 , извлекаться 2012-05-14
- ^ «Ажаги - самый простой и быстрый тамильский транслитератор - с 2000 года» . Проверено 22 апреля 2012 года .
- ^ «Ажаги - Индийская клавиатура для набора текста» . Google . Проверено 3 ноября +2016 .
- ^ « Android-приложение « Ажаги »- схема тамильской транслитерации» . Проверено 3 ноября +2016 .
- ^ « Приложение для Android « Ажаги »- 23 языка - Транслитерация SuperFast на тамильском языке - Бесплатно» . Проверено 3 ноября +2016 .
- ^ « Android-приложение « Ажаги » - особый класс - Возможности» . Проверено 3 ноября +2016 .
- ^ «Новаторский, несмотря на разногласия» . Индус . Ченнаи, Индия. 11 ноября 2003 года Архивировано из оригинала 28 ноября 2003 года . Проверено 22 апреля 2012 года .
- ^ «Сундарам, Введение и благодарность Ажаги» . Проверено 17 мая 2012 года .
- ^ «Сотни БЕСПЛАТНЫХ тамильских шрифтов (кодировки Unicode, Tscii, TAB, TAM и т. Д.)» . Проверено 17 мая 2012 года .
- ^ «Описание файла TSCII» . TSCII . Проверено 17 мая 2012 года .
- ^ «Любой другой инструмент, например e-Kalappai, для набора текста на тамильском языке во всех приложениях» . Архивировано из оригинального 12 апреля 2013 года . Проверено 17 мая 2012 года .
- ^ «Manthan-AIF Award '06> Победители премии» . Премия Мантан . Проверено 17 мая 2012 года .
- ^ «Компьютерный эксперт Вишванатан» . Chennaionline.com . Архивировано из оригинального 27 декабря 2008 года . Проверено 17 мая 2012 года .
- ^ "Тамиж Валарккум Аригнар" . Nilacharal.com . Проверено 17 мая 2012 года .
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт
- Неофициальный блог Ажаги
- Ажаги в группах Google
- Ажаги в группах Yahoo