Валтасар ( HWV 61) является оратория на Георга Фридриха Генделя . Либретто был на Чарльзе Jennens и Handel сокращения его значительно. [1] Либретто Дженненса было основано на библейском повествовании о падении Вавилона от рук Кира Великого и последующем освобождении еврейского народа, которое содержится в Книге Даниила .
Гендель написал Валтасара в конце лета 1744 года одновременно с Гераклом , в то время, которое Винтон Дин называет «пиком творческой жизни Генделя». [2] Премьера произведения состоялась в следующем постном сезоне 27 марта 1745 года в Королевском театре в Лондоне . [1] Работа пришла в упадок после смерти Генделя, и возрождение произведений произошло в Соединенном Королевстве в 1847, 1848 и 1873 годах. [3] С возрождением интереса к музыке в стиле барокко и исторически обоснованным музыкальным выступлениям с 1960-х годов Валтасарсегодня принимает концертную форму, а иногда и полностью ставит оперу. Среди других представлений, Валтасар был поставлен на фестивале в Экс-ан-Провансе в 2008 году [4] и Цюрихской оперой в 2019 году [5].
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера в ролях, 27 марта 1745 года. |
---|---|---|
Валтасар , царь Вавилона | тенор | Джон Бирд |
Нитокрис , мать Валтасара | сопрано | Элизабет Дюпарк (" Франсезина ") |
Кир , принц Персии | меццо-сопрано | Анастасия Робинсон |
Гобрий , ассирийский дворянин, восстал против Кира. | бас | Томас Рейнхольд |
Даниил , еврейский пророк | контральто | Сюзанна Мария Сиббер |
Синопсис
Точность: Несмотря на предупреждения своей матери, царицы Нитокрис, царь Вавилонский Валтасар совершает святотатство против Бога евреев, находящихся там в плену. Город осажден, Валтасар убит, и евреи могут вернуться на свою родину Киром Великим из Персии.
Акт I
Сцена: Вавилон, 538 г. до н. Э. Город осаждается армией мидян и персов во главе с Киром.
Дворец в Вавилоне
Королева-мать Нитокрис, мать Валтасара, размышляет об изменениях, которые могут повлиять даже на самых могущественных людей (Сопровождаемый речитатив : тщетное, колеблющееся состояние человеческой империи! ) Нитокрис убедился, что Бог евреев, которые существуют содержится в плену в Вавилоне, является истинным Богом, и к Нему она молится (Воздух: Ты, Бог Всевышний, и Ты один ). К ней приходит еврейский пророк Даниил, которому она научилась доверять. Она обеспокоена судьбой империи под властью своенравного сына. Даниил сообщает ей, что подчинение воле Бога будет вознаграждено (Воздух: Не плачьте так, о Королева, напрасно! ).
Лагерь Кира перед Вавилоном. Вид на город с протекающей через него рекой Евфрат.
Вавилоняне наблюдают за городскими стенами и высмеивают Кира и его армию за то, что они считают невыполнимыми приготовления к штурму города (Хор вавилонян: вот, герой Персии сделал ). Гобрий, вавилонский дворянин, перешедший на сторону Кира, опасается, что они правы. Гобриас жаждет мести за смерть своего сына, которая была вызвана Валтасаром (Air: Oppress'd с непрекращающимся горем ). Сайрус уверяет его, что он победит (Воздух: Высушите бесполезные слезы ). Кир говорит, что, когда он стоял на берегу Евфрата, его охватило то, что казалось божественным вдохновением (Сопровождаемый речитатив: Я думал, как на берегу глубокого Евфрата ). У Кира возникла идея осушить реку, протекающую через город, и пройти в нее по руслу реки. Хорошая возможность сделать это будет во время пира вавилонского бога Сесаха, на который, как утверждает Гобриас, религиозный долг вавилонян - напиться в честь бога ( вот чудовищного человеческого зверя ). Кир посвящает себя, пока еще неизвестному ему, могущественному божеству, которое, как он чувствует, направляет его шаги ( Великому Богу, который, но тем не менее известен ). Его армия комментирует, что великие дела возможны только с божественной помощью (Хор мидян и персов: Все империи зависят от Бога ).
Дом Даниила. Даниил с открытыми перед ним пророчествами Исаии и Иеремии. Другие евреи
Даниил обращается за руководством к священным еврейским текстам (Воздух: о священные оракулы истины ). Он уверен, что он и его соотечественники-евреи скоро обретут свободу (Сопровождаемый речитатив: « Радуйтесь, мои соотечественники! Время приближается» ). Даниил нашел пророчество в текстах, которое указывает на то, что Кир - помазанник Господа и неминуемо свергнет Вавилон и освободит евреев из их плена (Воздух: так говорит Господь Киру, своему помазаннику ). Евреи славят Бога за Его милость ( пойте, Небеса, ибо Господь соделал это! )
Дворец
Валтасар со своей матерью, присутствующими вавилонянами и евреями, празднует праздник Сесаха, шумно выпивая обильное количество вина (Воздух: пусть торжествует торжественная радость ). Его мать Нитокрис упрекает его в буйном излишестве (Воздух: Зеленые почести поля ). Валтасар отвечает, что напиться в праздник Сесах - это обычай, по сути, обязанность, и, заметив окружающих его евреев, приказывает принести ему священные сосуды из храма Иерусалима, которые были принесены в качестве дани Вавилону, чтобы он мог продолжать пить из них. Его мать пришла в ужас от такого святотатства, и евреи умоляют короля не совершать такую профанацию (Хор евреев: Вспомни, о царь, свой опрометчивый приказ! ). Нитроцис умоляет своего любимого сына не навлекать на себя таким образом гнев Бога, но Валтасар с презрением отвергает то, что он считает суеверием своей матери (Дуэт: О, дороже моей жизни, воздержитесь! ) Евреи отмечают, что Господь медленно гневается, но его гнев в конечном итоге будет проснулся (Хор евреев: Постепенно гнев Божий поднимается на высоту своего меридиана ).
Акт 2
Без города река почти пуста
Персы в восторге от того, что план Кира удался и Евфрат был отклонен (Хор Мидян и Персов: Смотрите, Евфрат летит со своего поста ). Сайрус уверяет свою армию, что сейчас идеальное время для атаки, так как их враги будут врасплох из-за алкогольного опьянения или пьяного ступора после праздника Сесах (Air: Amaz'd, чтобы найти врага так близко ). Армия жаждет последовать за ним в битву (Хор мидян и персов: К оружию, к оружию, больше никаких промедлений! ).
Банкетный зал, украшенный изображениями вавилонских богов. Валтасар, его жены, наложницы и господа пьют из сосудов иудейского храма и воспевают своих богов.
Вавилоняне чудесно проводят время на своем празднике, напиваясь в честь своих богов (Хор вавилонян: Боги-покровители нашей империи, посмотрите вниз ). Царь Валтасар хвалит вино ( Пусть глубокая чаша хвалит Тебя ). Валтасар бессильно насмехается над Богом Израиля (Сопровождаемый речитатив: Где хвастливая сила Бога Иуды? ), Но когда он собирается пить, появляется рука, пишущая на стене напротив него: он видит это, бледнеет от от страха, роняет чашу с вином, падает на сиденье, дрожа с головы до ног, и его колени ударяются друг о друга (указания из оригинального либретто). Вавилоняне встревожены (Хор вавилонян: Помогите, помогите царю! Он падает в обморок, он умирает! ) Валтасар обращает их внимание на руку - указывая на руку на стене, которая, пока они смотрят на нее с удивлением, заканчивает письмо и исчезает (исходные направления). Встревоженный Валтасар приказывает привести к нему своих мудрецов и прорицателей. Они вступают в оркестровую интерлюдию, но не могут дать никакого разъяснения по поводу странного письма. Вавилоняне напуганы (Хор вавилонян: О, несчастье! О ужас, безнадежное горе! ). Царица Нитокрис советует своему сыну вызвать пророка Даниила для толкования писания, что он и делает, и предлагает пророку награду, когда он прибудет для толкования текста. Однако Даниил отвергает любые денежные призывы (Воздух: Нет, себе - твои мелочи ) и бесплатно предлагает свою интерпретацию надписи на стене (Сопровождаемый речитатив: Тем не менее, подчиняться Его страшному приказу ). Даниэль говорит, что слова на стене: «Мене, мене, текел, упарсин», которые он интерпретирует как означающие «Тебя испытали на волоске и обнаружили, что ты недоволен». Королева Нитокрис очень огорчена и умоляет своего сына оставить его расточительные пути (Воздух: С уважением, о сын, мои текущие слезы ).
Кир, Гобрий и Хор персов и мидян в городе
Кир благодарен за то, что ему и его армии удалось войти в Вавилон (Воздух: о Бог истины, о верный проводник ). Он приказывает Гобрию, знакомому с городом, вести путь и приказывает, чтобы ни один вавилонянин, кроме тиранического царя, не пострадал. Его люди восхваляют его мудрость и милосердие (Хор мидян и персов: о славный князь ).
Акт 3
Дворец
Королева Нитокрис попеременно надеется, что ее сын увидит ошибку своего пути, и отчаянием, что империя под его властью обречена (Воздух: альтернативные надежды и страхи отвлекают меня ). Даниил сообщает ей, что вероятность реформации Валтасара мала (Воздух: Может ли черный Этиоп изменить свою кожу ). Они получают известие о вторжении Кир и его армии в Вавилон, что тревожит королеву, но радует евреев (Хор евреев: Бел кланяется, Нево наклоняется! )
Валтасар, его повелители и другие вавилоняне с обнаженными мечами
Валтасар, вдохновленный «соком» своего бога Сесаха, готовится к битве с Киром и персами (Воздух: Я благодарю тебя, Сесах! ) Во время встречи двух армий следует военная «симфония» (оркестровая интерлюдия). Валтасар убит, и Гобрий благодарит Бога (Воздух: to pow'r бессмертный, моя первая благодарность должна ). Победоносный Кир приказывает, чтобы королева-мать Нитокрис и пророк Даниил не причинили вреда (Воздух: Разрушительная война, твои пределы знают ). Появляется Нитокрис и благодарит его за милосердие, поскольку Сайрус обещает стать ей вторым сыном (Дуэт: Великий победитель, к твоим ногам я кланяюсь ). Входит пророк Даниил и говорит Киру, что он исполнил предсказание Господа. Евреи славят Бога (Хор евреев: Скажи это язычникам ). Кир обещает восстановить Иерусалим и позволить евреям вернуться туда (Сопровождаемый речитатив: Да, я восстановлю твой город, Бог Израиля! ). Даниил, Нитокрис и евреи благодарят Бога (Солисты и Хор евреев: Я возвеличу Тебя, о Боже, мой царь ).
Музыкальные особенности
После того, как он получил текст от своего соавтора Чарльза Дженненса, Гендель написал ему: «Твоя самая превосходная Оратория доставила мне большое удовольствие, поставив ее на Musick, и до сих пор меня тепло занимает. снабдил меня выражениями и дал мне возможность для некоторых очень конкретных идей, помимо множества великих припевов ». [6] Сильно дифференцированные припевы с большим контрастом по тону между музыкой для хоров евреев, вавилонян и персов - одна из самых отличительных черт пьесы. [6] Вавилоняне характеризуются в музыке Генделя не как злые язычники, а как счастливые искатели удовольствий с танцевальными мелодиями. Евреям же, напротив, дается музыка весомого и торжественного достоинства, а музыка для хора персов отмечена благородством и стремительным развитием. [6] Произведение примечательно также тем, что через музыку главные роли изображены, особенно величественная и грустная фигура королевы-матери Нитокрис, отчаявшейся из-за поведения своего сына. [6]
Записи
Аудиозаписи
В ролях Валтасар, Nitocris, Кира, Даниил, Gobrias [7] | Дирижер, оркестр, хор | Этикетка |
---|---|---|
Томас Суннегард, Фелисити Палмер , Морин Лехан , Пол Эссвуд , Питер ван дер Билт | Николаус Харнонкур , Concentus Musicus Wien , Стокгольмский камерный хор | Teldec CD Cat: 2292-42567-2 |
Энтони Рольф-Джонсон , Арлин Оже , Кэтрин Роббин , Джеймс Боуман , Дэвид Уилсон-Джонсон | Тревор Пиннок , Английский концерт , Хор английского концерта | Диск Deutsche Grammophon по каталогу: DDD ATR3 |
Марк Ле Брок, Мириам Аллан , Патрик фон Гетем, Майкл Чанс , Андре Морш | Юрген Баддей , Hannoversche Hofkapelle , Maulbronner Kammerchor | K&K CD Cat: KuK67 |
Маркус Бручер , Симона Кермес , Кристофер Робсон, Патрик Ван Гетем , Франц-Йозеф Селиг | Питер Нойман, Collegium Cartusianum, Кельнский камерный хор | Золотой компакт-диск Dabringhaus und Grimm по каталогу: MDG 332 1079-2 |
Аллан Клейтон , Розмари Джошуа , Кейтлин Халкап , Истин Дэвис , Джонатан Лемалу | Уильям Кристи , Les Arts Florissants | Компакт-диск Les Arts Florissants Editions, каталог: AF001 |
Запись видео
В ролях: Валтасар, Нирокрис, Кир, Даниил, Гобирас [7] | Дирижер, оркестр, хор, постановщик | Этикетка |
---|---|---|
Кеннет Тарвер , Розмари Джошуа, Беджун Мета , Кристина Хаммарстрём, Нил Дэвис | Рене Якобс , Akademie für Alte Musik Berlin , RIAS Kammerchor , Кристоф Нель | Harmonia Mundi DVD по каталогу: HMD9809028 |
Смотрите также
- Письма и сочинения Джорджа Фридриха Генделя
Рекомендации
- ^ а б Г.Ф. Гендель, "Валтасар", изд. Фридрих Хрисандер . Лейпциг: 1864. Перепечатка Калмуса Миниатюрные партитуры. Мелвилл, Нью-Йорк: Белвин Миллс.
- ^ Дин, Винтон . Драматические оратории и маски Генделя . Лондон: Oxford University Press, 1959. стр. 435.
- ^ Macfarren Г.А. , "Генделя Валтасар " (1 июня 1873). The Musical Times и циркуляр по классу пения , 16 (364): стр. 115.
- ^ «Успех и неудача [sic] в ораториальной постановке» . Граммофон . Проверено 15 сентября 2016 года .
- ^ Бачелет, Сара. «Котел неразберихи:« Валтасар »Генделя поставлен в Цюрихе» . bachtrack.com . Проверено 11 декабря 2019 .
- ^ а б в г Вигмор, Ричард. «Программные заметки для« Валтасара » » (PDF) . Барбакан . Архивировано из оригинального (PDF) 8 августа 2017 года . Проверено 27 октября 2016 года .
- ^ а б «Гендель: Валтасар» . Presto Classical . Проверено 15 сентября 2016 года .
Внешние ссылки
- Belshazzar , HWV 61 : партитуры в проекте International Music Score Library Project
- Либретто целиком
- Оценка по Валтасару (ред. Фридрих Крайсандер , Лейпциг 1864)