Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Марка 1: 9-11 на языке бетави

Betawi , также известный как Betawi малайском , Jakartan малайский или Batavian малайском является разговорным языком из людей Betawi в Джакарте , Индонезия . Это родной язык примерно для 5 миллионов человек; точное число определить сложно из-за нечеткого использования названия.

Бетави Малайский - популярный неформальный язык в современной Индонезии, используемый в качестве основы индонезийского сленга и часто используемый в телесериалах Джакарты. Название Бетави происходит от Батавии , официального названия Джакарты в эпоху голландской Ост-Индии . Разговорный джакартский индонезийский, местная форма индонезийского языка, распространившаяся из Джакарты на обширные территории Явы и заменившая существующие малайские диалекты, берет свое начало в малайском языке бетави. По словам Ури Тадмора, нет четкой границы, отделяющей разговорный джакартский индонезийский от малайского бетави. [2]

Фон [ править ]

Карта распространения языков, на которых говорят на Яве , Мадуре и Бали . Язык бетави, на котором говорят в современной Джакарте (синий цвет) и ее окрестностях, традиционно зарегистрирован как малайский .

Происхождение Бетави вызывает споры среди лингвистов; многие считают, что это малайский диалект, произошедший от прото-малайского языка, в то время как другие считают, что он развился как креольский . Считается, что потомки китайских мужчин и балийских женщин в Батавии приняли ислам и говорили на пиджине, который позже был креолизирован, а затем деколизирован с включением многих элементов сунданского и яванского языков (Uri Tadmor 2013). [3]

Бетави имеет большое количество заимствованных слов на хоккиенском , арабском , португальском и голландском языках . Он заменил более ранний португальский креольский язык Батавии, Мардейкер . Местоимение первого лица gua (я или я) и местоимение второго лица lu (вы), а также числительные, такие как cepek (сотня), gopek (пятьсот) и seceng (тысяча), взяты из хоккиена, тогда как слова ane (Я или я) и энте (ты) произошли от арабского. Кокосовый малайский , говорят на Кокосовых островах (Килинг) , Австралияи Сабах , Малайзия, как полагают, произошли от более ранней формы малайского бетави.

Диалекты [ править ]

Бетавский малайский делится на два основных диалекта

  • Диалект Бетави Кота : Первоначально на нем говорили в Джакарте с большим использованием е (например, ада становится аде ).
  • Диалект Бетави Удик : Первоначально на нем говорили в пригородах Джакарты, Тангеранга, Бантена , Депока, Богора и Бекаси на Западной Яве . Он имеет использование более расширенного а (например , Ada , выраженный адах ).

Другой вариант Betawi Udik называется Betawi Ora , на который сильно повлияли яванцы.

На бетави до сих пор говорят представители старшего поколения в некоторых местах на окраинах Джакарты, таких как Кампунг Мелайу, Пасар Ребо, Пондок Геде, Улуджами и Джагакарса. [4]

Вокруг Тангеранга живет значительная китайская община , называемая Сина Бентенг , которая перестала говорить по-китайски и теперь говорит на бетавском малайском.

Примеры :

  • айе (кота), саях (удик), гуа (неформальный)  : я
  • lu (неформальный или интимный): вы
  • iye (сильное e, а не schwa, как малайзийский), iyah  : да
  • кагак, ора ( вариант удик и это яванское влияние): нет
  • Encing mo pegi ke mane?  : Куда пойдешь, дядя?
  • Dagangan aye udeh bures, dah  : Мои вещи были распроданы.

Окончание каждого слова, которое заканчивается на «а», произносится как «е», например, в «net» в бетавинском языке. «Е» произносится иначе, чем «е», на котором говорят малайзийские малайцы.

Образец [ править ]

Английский [ править ]

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.

Бахаса Индонезия [ править ]

Semua orang dilahirkan merdeka дан mempunyai martabat дан hak-hak yang sama. Мерека дикаруниаи акал дан хати нурани дан хендакня бергаул сезама лайн далам семангат персаударан.

Бахаса Бетави [ править ]

Semue orang ntu dilahirin bebas ame punye martabat dan hak-hak yang то же самое. Мерека нту дикасих акал аме ати нурани дан куду бергаул сату аме лайнные далем семангат персаударан.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Betawi в Ethnologue (18е изд., 2015)
  2. ^ Козок, Ули (2016), носители индонезийского языка - мифы и реальность (PDF) , стр. 15
  3. ^ Tadmor, Ури (2013). «О происхождении бетави и их языка» (PDF) . Беседа на конференции ISMIL 17.
  4. ^ "Документация Бетави" . Институт эволюционной антропологии Макса Планка, Лейпциг . Архивировано из оригинала на 2013-12-03 . Проверено 6 февраля 2021 .
  • Икранагара, Кей (1975). Грамматика Мелаю Бетави (докторская диссертация). Гавайский университет в Маноа. hdl : 10125/11720 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Документация Betawi
  • Пример разговора на языке бетави