Бетави | |
---|---|
Басе Бетави | |
Родной для | Индонезия |
Область, край | Джакарта |
Этническая принадлежность | |
Носитель языка | 5 миллионов (перепись 2000 года) [1] |
Языковая семья | |
Диалекты | Кокосовый малайский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | bew |
Glottolog | beta1252 |
Betawi , также известный как Betawi малайском , Jakartan малайский или Batavian малайском является разговорным языком из людей Betawi в Джакарте , Индонезия . Это родной язык примерно для 5 миллионов человек; точное число определить сложно из-за нечеткого использования названия.
Бетави Малайский - популярный неформальный язык в современной Индонезии, используемый в качестве основы индонезийского сленга и часто используемый в телесериалах Джакарты. Название Бетави происходит от Батавии , официального названия Джакарты в эпоху голландской Ост-Индии . Разговорный джакартский индонезийский, местная форма индонезийского языка, распространившаяся из Джакарты на обширные территории Явы и заменившая существующие малайские диалекты, берет свое начало в малайском языке бетави. По словам Ури Тадмора, нет четкой границы, отделяющей разговорный джакартский индонезийский от малайского бетави. [2]
Фон [ править ]
Происхождение Бетави вызывает споры среди лингвистов; многие считают, что это малайский диалект, произошедший от прото-малайского языка, в то время как другие считают, что он развился как креольский . Считается, что потомки китайских мужчин и балийских женщин в Батавии приняли ислам и говорили на пиджине, который позже был креолизирован, а затем деколизирован с включением многих элементов сунданского и яванского языков (Uri Tadmor 2013). [3]
Бетави имеет большое количество заимствованных слов на хоккиенском , арабском , португальском и голландском языках . Он заменил более ранний португальский креольский язык Батавии, Мардейкер . Местоимение первого лица gua (я или я) и местоимение второго лица lu (вы), а также числительные, такие как cepek (сотня), gopek (пятьсот) и seceng (тысяча), взяты из хоккиена, тогда как слова ane (Я или я) и энте (ты) произошли от арабского. Кокосовый малайский , говорят на Кокосовых островах (Килинг) , Австралияи Сабах , Малайзия, как полагают, произошли от более ранней формы малайского бетави.
Диалекты [ править ]
Бетавский малайский делится на два основных диалекта
- Диалект Бетави Кота : Первоначально на нем говорили в Джакарте с большим использованием е (например, ада становится аде ).
- Диалект Бетави Удик : Первоначально на нем говорили в пригородах Джакарты, Тангеранга, Бантена , Депока, Богора и Бекаси на Западной Яве . Он имеет использование более расширенного а (например , Ada , выраженный адах ).
Другой вариант Betawi Udik называется Betawi Ora , на который сильно повлияли яванцы.
На бетави до сих пор говорят представители старшего поколения в некоторых местах на окраинах Джакарты, таких как Кампунг Мелайу, Пасар Ребо, Пондок Геде, Улуджами и Джагакарса. [4]
Вокруг Тангеранга живет значительная китайская община , называемая Сина Бентенг , которая перестала говорить по-китайски и теперь говорит на бетавском малайском.
Примеры :
- айе (кота), саях (удик), гуа (неформальный) : я
- lu (неформальный или интимный): вы
- iye (сильное e, а не schwa, как малайзийский), iyah : да
- кагак, ора ( вариант удик и это яванское влияние): нет
- Encing mo pegi ke mane? : Куда пойдешь, дядя?
- Dagangan aye udeh bures, dah : Мои вещи были распроданы.
Окончание каждого слова, которое заканчивается на «а», произносится как «е», например, в «net» в бетавинском языке. «Е» произносится иначе, чем «е», на котором говорят малайзийские малайцы.
Образец [ править ]
Английский [ править ]
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
Бахаса Индонезия [ править ]
Semua orang dilahirkan merdeka дан mempunyai martabat дан hak-hak yang sama. Мерека дикаруниаи акал дан хати нурани дан хендакня бергаул сезама лайн далам семангат персаударан.
Бахаса Бетави [ править ]
Semue orang ntu dilahirin bebas ame punye martabat dan hak-hak yang то же самое. Мерека нту дикасих акал аме ати нурани дан куду бергаул сату аме лайнные далем семангат персаударан.
Ссылки [ править ]
- ^ Betawi в Ethnologue (18е изд., 2015)
- ^ Козок, Ули (2016), носители индонезийского языка - мифы и реальность (PDF) , стр. 15
- ^ Tadmor, Ури (2013). «О происхождении бетави и их языка» (PDF) . Беседа на конференции ISMIL 17.
- ^ "Документация Бетави" . Институт эволюционной антропологии Макса Планка, Лейпциг . Архивировано из оригинала на 2013-12-03 . Проверено 6 февраля 2021 .
- Икранагара, Кей (1975). Грамматика Мелаю Бетави (докторская диссертация). Гавайский университет в Маноа. hdl : 10125/11720 .
Внешние ссылки [ править ]
- Документация Betawi
Языковой тест Бетави изВикипедиивИнкубаторе Викимедиа |
- Пример разговора на языке бетави