Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Черная шутка» , которую иногда пишут « Черная шутка» , была непристойной песней, которую услышали в Лондоне около 1730 года. [1] Уильям Хогарт сослался на песню в «Сцене таверны» из фильма «Прогресс граблей» . [2] Словарь вульгарного языка Гроуза отмечает, что припев песни был «Ее черная шутка и живот такой белый» , с черной шуткой, относящейся к женским гениталиям. [3] Исторический писатель-фантаст Патрик О'Брайан в книге « Мастер и командир» (в первом из его 21 романа «Наполеоновская война», первоначально опубликованного в 1969 году) упоминается песенка, которую пели на борту шлюпа «Софи», который - в этом вымышленном описании - находился на службе Королевского флота в 1800 году. очевидно, с 1730 года возникли вариации, такие как « Белый Иоак» и так далее. Позже мелодия была известна как «Веточка Шиллелага» . Томас Мур (1779–1852) написал на эту мелодию песню «Sublime было предупреждением, которое говорила Liberty».

Суда [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Филдинг, Генри (2004). Локвуд, Томас (ред.). Играет . Один 1728–1731 гг. Издательство Оксфордского университета. п. 641. ISBN. 9780199257898. Проверено 24 сентября 2009 . «Веселая мелодия черной шутки» ... сленг для пизды CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ "Хогарт" . Архивировано из оригинала на 2008-01-09. Сцена в таверне ... заведомо непристойная песня CS1 maint: discouraged parameter (link)
  3. ^ Иган, Пирс (1823). Классический словарь вульгарного языка Гроуза . Лондон.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Черная шутка» . База данных народной музыки в цифровом формате. Апрель 1998 . Проверено 24 сентября 2009 . вполне возможно, самая ранняя ирландская популярная песня, напечатанная с собственной [ sic ] мелодией CS1 maint: discouraged parameter (link) (текст и предыстория)