Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Bellis perennis имеет одно ботаническое название и много общих названий, включая многолетнюю ромашку, газонную ромашку, обыкновенную ромашку и английскую ромашку.

Ботаническое названием является формальным научным названием в соответствии с международного кодексом ботанической номенклатуры (ICN) и, если это касается растений культигена , дополнительный сорта или группы эпитеты должны соответствовать Международному кодексу номенклатуры Культивируется Растения (ICNCP). Кодекс номенклатуры охватывает «все организмы, традиционно рассматриваемые как водоросли, грибы или растения, ископаемые или неископаемые, включая сине-зеленые водоросли ( цианобактерии ), хитриды , оомицеты , плесневые грибки и фотосинтезирующие простейшие с их таксономически родственными нефотосинтетическими группами (за исключением микроспоридий ) » [1].

Назначение официального названия - иметь единое название, которое принято и используется во всем мире для определенного растения или группы растений. Например, ботаническое название Bellis perennis обозначает вид растения, который является родным для большинства стран Европы и Ближнего Востока , где он накопил различные названия на многих языках. Позже растение было представлено по всему миру, что привело к контакту с другими языками. Английские названия этого вида растений включают: ромашка, [2] английская маргаритка, [3] и газонная маргаритка. [4] Сорт Bellis perennis 'Aucubifolia' представляет собой золотисто-пестрый садовый отбор этого вида.

Типовые образцы и описание [ править ]

Само ботаническое название закреплено за типом , который представляет собой особый образец (или в некоторых случаях группа образцов) организма, к которому формально прикреплено научное название. Другими словами, тип - это пример, который служит для закрепления или централизации определяющих признаков этого конкретного таксона.

Полезность ботанических названий ограничена тем фактом, что таксономические группы не имеют фиксированного размера; таксон может иметь изменяющуюся ограничить , в зависимости от таксономической системы , таким образом, группа , что конкретный ботаническое название относится к может быть достаточно небольшим по мнению некоторых людей , и довольно большой по другим. Например, традиционное представление о семействе Мальвовых было расширено в некоторых современных подходах, чтобы включить то, что ранее считалось несколькими тесно связанными семействами. Некоторые ботанические названия относятся к очень стабильным группам (например, Equisetaceae , Magnoliaceae ), в то время как для других названий требуется тщательная проверка, чтобы увидеть, какое ограничение используется (например,Fabaceae , Amygdaloideae , Taraxacum officinale ).

Формы названий растений [ править ]

В зависимости от ранга ботанические названия могут состоять из одной части ( род и выше), двух частей (различные ситуации ниже ранга рода) или трех частей (ниже ранга вида). Названия культурных растений не обязательно должны быть похожи на ботанические названия, поскольку вместо этого они могут включать «однозначные общеупотребительные названия» видов или родов. Названия культурных растений также могут иметь дополнительный компонент, состоящий максимум из четырех частей:

в одной части
Plantae (растения)
Marchantiophyta (печеночники)
Magnoliopsida (класс, включающий семейство Magnoliaceae )
Liliidae (подкласс, включающий семейство Liliaceae )
Pinophyta ( хвойные )
Fagaceae (семейство буковых )
Betula (род березы )
в двух частях
Acacia subg. Phyllodineae (сережки)
lchemilla подраздел . Гелиодрозий
Berberis thunbergii (японский барбарис) название вида, т. Е. Комбинация, состоящая из названия рода и одного эпитета.
Syringa 'Charisma' - сорт в пределах одного рода
Hydrangea Lacecap Group - название рода и групповой эпитет
Lilium Darkest Red Group - название рода и групповой эпитет
Paphiopedilum Greenteaice крем и малина grex
подснежник 'John Grey' - однозначное общее название рода Galanthus и эпитет сорта
в трех частях
Calystegia sepium subsp. американа (американский живой вьюнок), сочетание, состоящее из названия рода и двух эпитетов
Crataegus azarolus var. pontica (средиземноморский боярышник)
Bellis perennis 'Aucubifolia' - сорт
Brassica oleracea Gemmifera Group - название вида и групповой эпитет
в четырех частях
Scilla hispanica var. campanulata 'Rose Queen' - сорт ботанического сорта
не считая культурных сортов, название растения никогда не может состоять более чем из трех частей.

Компоненты названий растений [ править ]

Ботаническое название, состоящее из трех частей, т. Е. Внутривидовое название (название таксона ниже ранга вида), нуждается в «связующем термине» для обозначения ранга. В приведенном выше примере Calystegia это «subsp.» Для подвида . В ботанике есть много рангов ниже видов (в зоологии есть только один такой ранг, подвиды, так что этот «связующий термин» в зоологии не используется). Название «подразделения рода» также требует связующего термина (в приведенном выше примере Acacia это «subg.», Subgenus ). Связующий термин не является частью самого имени.

Таксон может быть обозначен листинг в более чем трех частей: " Saxifraga aizoon . Вар aizoon . Subvar brevifolia е. Multicaulis subf. Surculosa Engl & Irmsch." . но это классификация, а не формальное ботаническое название. Ботаническое название - Saxifraga aizoon subf. surculosa Engl. & Irmsch. ( ICN, статья 24: пример 1).

Родовые, специфические и внутривидовые ботанические названия обычно выделяются курсивом . Пример, установленный ICN, состоит в том, чтобы выделить курсивом все ботанические названия, включая названия выше родов, хотя в предисловии ICN говорится: « Кодекс не устанавливает обязательных стандартов в этом отношении, поскольку типографика - это вопрос редакционного стиля и традиции, а не номенклатуры». Большинство рецензируемых научных ботанических публикаций не выделяют курсивом названия выше ранга рода, а неботанические научные публикации этого не делают, что соответствует двум из трех других видов научных названий : зоологическим и бактериальным ( названия вирусов). вышеуказанный род выделен курсивом - новая политика, принятая в начале 1990-х годов).

Имя двоичного файла [ править ]

Для ботанической номенклатуры ICN предписывает название из двух частей или бинарное название для любого таксона ниже ранга рода до ранга вида включительно. Таксоны ниже ранга видов получают трехчастное ( внутривидовое название ).

Бинарное имя состоит из названия рода и эпитета.

  • В случае вида это особый эпитет:
Bellis perennis - это название вида,специфическим эпитетомкоторогоявляется perennis . Для обозначения ранга не используется связующий термин.
  • В случае подразделения рода (подрода, раздела, подсекции, серии, подсерии и т. Д.) Название состоит из названия рода и эпитета подразделения. Для обозначения ранга перед разделительным эпитетом следует поставить связующий термин:
Секта Paraserianthes . Falcataria

В культурных растениях [ править ]

В случае культурных растений есть дополнительный эпитет, который часто является нелатинским, а не написан курсивом. Для сортов он всегда указывается в одинарных кавычках. Эпитет сорта, группы или grex может следовать либо за ботаническим названием вида, либо только за названием рода, либо за однозначным общим названием рода или вида. Родовое название, за которым следует название сорта, часто используется, когда происхождение конкретного гибридного сорта не имеет отношения к контексту или является неопределенным.

См. Также [ править ]

(специфично для ботаники)

  • Цитирование автора (ботаника)
  • Ботаническая номенклатура
  • Правильное название (ботаника)
  • Гибридное название (ботаника)
  • Международная ассоциация таксономии растений
  • Международный указатель названий растений
  • Список растений
  • Правильно опубликованное название (ботаника)
  • Всемирный контрольный список избранных семейств растений

(более общий)

  • Глоссарий научного нейминга
  • Биологическая классификация
  • Биноминальная номенклатура
  • Коды номенклатуры
  • Открытая номенклатура
  • Эпитет растений
  • Таксономия
  • Неописанные виды

Ссылки [ править ]

  1. ^ McNeill, J .; Барри, Франция; Бак, WR; Демулин, В .; Greuter, W .; Хоксворт, DL; Herendeen, PS; Knapp, S .; Мархольд, К .; Prado, J .; Прюдом Ван Рейн, ВФ; Smith, GF; Wiersema, JH; Турланд, штат Нью-Джерси (2012). Международный кодекс ботанической номенклатуры (Мельбурн кодекс) , принятый на восемнадцатом Международном ботаническом конгрессе Мельбурн, Австралия, июль 2011 года . Regnum Vegetabile 154. ARG Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6. Архивировано 4 ноября 2013 года.
  2. ^ Экологическая Флора Британских островов Архивированных 2007-03-12 в Wayback Machine
  3. ^ " Bellis perennis " . Информационная сеть по ресурсам зародышевой плазмы (GRIN) . Служба сельскохозяйственных исследований (ARS), Министерство сельского хозяйства США (USDA) . Проверено 5 июня 2011 .
  4. LB McCarty (15 января 2001 г.). Цветной атлас сорняков дерновины . Джон Вили и сыновья. п. 102. ISBN 978-1-57504-142-1. Архивировано 2 мая 2016 года.

Библиография [ править ]

  • Паворд, Анна (2005). Нейминг имен поиск порядка в мире растений . Нью-Йорк: Блумсбери. ISBN 9781596919655. Проверено 18 февраля 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Brickell, CD; Александр, Ц .; Дэвид, JC; Хеттершайд, WLA; Лесли, AC; Malecot, V .; Джин, X .; Редакционный комитет; Куби, Дж. Дж. (2009). Международный кодекс номенклатуры культурных растений (ICNCP или Кодекс культурных растений), включающий Правила и рекомендации по наименованию выращиваемых растений (PDF) (8-е изд.). Международная ассоциация таксономии растений и Международное общество садоводческих наук.Принято Международной комиссией по номенклатуре культурных растений Международного союза биологических наук .
  • Список ботанических определений растений . Проверено 12 ноября +2016.