Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Брюэр против Уильямса , 430 US 387 (1977), - это решение Верховного суда Соединенных Штатов, в котором разъясняется, что составляет «отказ» от права на помощь адвоката для целей Шестой поправки. Согласно делу «Миранда против Аризоны» доказательства, полученные полицией во время допроса подозреваемого до того, как ему зачитали его права на Миранду, являются недопустимыми. [1] Здесь, однако, обвиняемому было предъявлено обвинение в суде, и он заявил о своем желании иметь адвоката, таким образом, его право на адвоката по Шестой поправке было приложено. Речь идет о том, является ли добровольное признание инкриминирующих фактов в ответ на заявления полиции, сделанные в то время, когда обвиняемый находился под стражей и без присутствия его адвоката, отказом от этого права на адвоката.

Факты по делу [ править ]

Днем 24 декабря 1968 года 10-летняя девочка по имени Памела Пауэрс поехала со своей семьей в YMCA в Де-Мойне, штат Айова , чтобы посмотреть турнир по борьбе, в котором участвовал ее брат. Когда ей не удалось вернуться из поездки в туалет, ее начали искать. Поиск не увенчался успехом.

Роберт Уильямс, который недавно сбежал из психиатрической больницы, был резидентом YMCA. Вскоре после исчезновения девушки Уильямс был замечен в вестибюле YMCA с одеждой и большим свертком, завернутым в одеяло. Он получил помощь от 14-летнего мальчика в открытии уличной двери YMCA и двери его автомобиля, припаркованного снаружи. Когда Уильямс положил сверток на переднее сиденье своей машины, мальчик «увидел в нем две ноги, худые и белые». Прежде чем кто-либо смог увидеть, что было в свертке, Уильямс уехал. Его брошенная машина была найдена на следующий день в Давенпорте, штат Айова , примерно в 160 милях к востоку от Де-Мойна. Затем в Де-Мойне был выдан ордер на его арест по обвинению в похищении.

Утром 26 декабря адвокат Де-Мойна по имени Генри Макнайт пошел в полицейский участок Де-Мойна и сообщил присутствующим офицерам, что ему только что позвонил по междугороднему телефону Уильямс и что он посоветовал Уильямсу сдаться в полицейский участок. Полиция Давенпорта. В то утро Уильямс сдался полиции в Давенпорте, которая предъявила ему обвинение, указанное в ордере на арест, и вынесла ему предупреждения, требуемые Мирандой против Аризоны . [1] Затем полиция Давенпорта позвонила коллегам из Де-Мойна, чтобы сообщить им, что Уильямс сдался. Макнайт, адвокат, все еще находился в полицейском управлении Де-Мойна, и Уильямс разговаривал с Макнайтом по телефону.

В присутствии начальника полиции Де-Мойна и полицейского детектива по имени Клеатус [2] Лиминг (умер в 2001 г.) [3] Макнайт сообщил Уильямсу, что полицейские Де-Мойна поедут в Давенпорт, чтобы забрать его, что полицейские приедут за ним. не допрашивать его или плохо обращаться с ним, и что Уильямс не должен был говорить с офицерами о Памеле Пауэрс до тех пор, пока не проконсультируется с Макнайтом по его возвращению в Де-Мойн. В результате этих разговоров между Макнайтом и представителями полиции Де-Мойна была достигнута договоренность о том, что детектив Лиминг и его коллега поедут в Давенпорт, чтобы забрать Уильямса, что они доставят его прямо в Де-Мойн и что они не будут допрашивать его во время поездки.

Тем временем Уильямс предстал перед судьей в Давенпорте по невыполненному ордеру на арест. Судья сообщил ему о его правах Миранды и отправил в тюрьму. Перед тем, как покинуть зал суда, Уильямс посоветовался с адвокатом по имени Келли, который посоветовал ему не делать никаких заявлений до консультации с Макнайтом в Де-Мойне.

Детектив Лиминг и его сослуживец прибыли в Давенпорт около полудня, чтобы забрать Уильямса и вернуть его в Де-Мойн. Вскоре по прибытии они встретились с Уильямсом и Келли, которые, как они поняли, действовали как адвокат Уильямса. Детектив Лиминг повторил предупреждения Миранды и сказал Уильямсу: «[Мы] оба знаем, что вас здесь представляет мистер Келли, а вас представляет мистер Макнайт в Де-Мойне, и ... я хочу, чтобы вы помнить об этом, потому что мы будем посещать здесь и Де-Мойн ".

Затем Уильямс снова совещался с Келли наедине, и после этой конференции Келли повторила детективу Леймингу, что Уильямса не следует допрашивать об исчезновении Памелы Пауэрс до тех пор, пока он не проконсультируется с Макнайтом в Де-Мойне. Когда Лиминг выразил некоторые оговорки, Келли твердо заявила, что соглашение с Макнайтом должно быть выполнено: допрос Уильямса во время автомобильной поездки в Де-Мойн запрещен. Келли было отказано в разрешении ехать в полицейской машине обратно в Де-Мойн с Уильямсом и двумя офицерами. Два детектива во главе с Уильямсом отправились в путь на 160 миль. Во время поездки Уильямс ни разу не выразил желания быть допрошенным в отсутствие адвоката. Вместо этого он несколько раз заявлял: «Когда я доберусь до Де-Мойна и увижу мистера Суда».Макнайт, я собираюсь рассказать вам всю историю ». Детектив Лиминг знал, что Уильямс был бывшим психически больным, а также знал, что он глубоко религиозен.

Вскоре сыщик и его заключенный завязали широкий разговор на самые разные темы, в том числе на тему религии. Затем, вскоре после выезда из Давенпорта и выезда на межгосударственное шоссе, детектив Лиминг произнес то, что в записках и устных аргументах было названо « христианской похоронной речью». Обращаясь к Уильямсу как к «Преподобному», детектив сказал:

«Я хочу дать вам о чем подумать, пока мы путешествуем по дороге ... Во-первых, я хочу, чтобы вы понаблюдали за погодными условиями: идет дождь, идет снег, мороз, вождение очень опасное, видимость плохая. бедняга, сегодня вечером будет темно. Они предсказывают, что сегодня ночью выпадет несколько дюймов снега, и я чувствую, что ты сам единственный, кто знает, где находится тело этой маленькой девочки, что ты сам был там только один раз, и если вы попадете на поверхность снега, вы, возможно, не сможете его найти. И, поскольку мы будем проезжать мимо этого района по пути в Де-Мойн, я чувствую, что мы могли бы остановиться и найти тело,что родители этой маленькой девочки должны иметь право на христианское погребение маленькой девочки, похищенной у них на Рождество [E] veи убит. И я считаю, что мы должны остановиться и найти его по дороге, а не ждать до утра и пытаться вернуться после снежной бури и, возможно, вообще не быть в состоянии найти его ».

Уильямс спросил детектива Лиминга, почему, по его мнению, их путь в Де-Мойн будет пролегать мимо тела девушки, и Лиминг ответил, что он знал, что тело находится в районе Митчеллвилля, города, который они будут проезжать по пути в Де-Мойн. Затем Лиминг заявил: «Я не хочу, чтобы вы мне отвечали. Я не хочу обсуждать это дальше. Просто подумайте об этом, пока мы едем по дороге».

Когда машина приближалась к Гриннеллу, городу примерно в 100 милях к западу от Давенпорта, Уильямс спросил, нашла ли полиция обувь жертвы. Когда детектив Лиминг ответил, что он не уверен, Уильямс направил офицеров на станцию ​​техобслуживания, где, по его словам, он оставил обувь; поиски их не увенчались успехом. Когда они продолжали движение к Де-Мойну, Уильямс спросил, нашла ли полиция одеяло, и направил офицеров в зону отдыха, где, по его словам, он избавился от одеяла. Ничего не найдено. Автомобиль продолжал движение в сторону Де-Мойна, и когда он приблизился к Митчеллвиллю , Уильямс сказал, что покажет офицерам, где находится тело. Затем он направил полицию к телу Памелы Пауэрс.

Уильямсу было предъявлено обвинение в убийстве первой степени. Перед судом его адвокат попытался скрыть все доказательства, связанные или вытекающие из любых заявлений, которые Уильямс сделал во время автомобильной поездки из Давенпорта в Де-Мойн. После слушания доказательств судья отклонил ходатайство. Он обнаружил, что «между адвокатом защиты и должностными лицами полиции была достигнута договоренность о том, что подсудимого не следует допрашивать во время обратной поездки в Де-Мойн», и что указанные доказательства были получены от Уильямса во время «критического стадия разбирательства, требующая присутствия адвоката по его просьбе ". Однако судья постановил, что Уильямс «отказался от своего права на присутствие адвоката во время предоставления такой информации».

Указанные доказательства были представлены на последующем судебном разбирательстве, несмотря на продолжающееся возражение адвоката. Присяжные признали Уильямса виновным в убийстве, и обвинительный приговор был подтвержден Верховным судом штата Айова, незначительное большинство членов которого согласились с судом первой инстанции в том, что Уильямс «отказался от своего права на присутствие своего адвоката» во время поездки на автомобиле. от Давенпорта до Де-Мойна. Четыре несогласных судьи выразили мнение, что «когда адвокат и полиция договорились, что обвиняемый не может быть допрошен до тех пор, пока не будет присутствовать адвокат, а обвиняемый получил совет не разговаривать, и неоднократно заявлял, что расскажет всю историю после разговора с адвокатом, государство должно быть обязано более убедительно продемонстрировать преднамеренный добровольный отказ, чем это было сделано здесь ».

Уильямс затем обратился к приказному Habeas Corpus в окружном суде США по Южному округу штата Айова . Адвокат штата и Уильямс оговорил, что «дело будет представлено с учетом фактов и разбирательств в суде первой инстанции без дополнительных показаний». Окружной суд сделал выводы о фактах, изложенные выше, и пришел к выводу в соответствии с законом, что рассматриваемые доказательства были ошибочно приняты во время судебного разбирательства по делу Уильямса. Этот вывод был основан на трех альтернативных и независимых основаниях: (1) Уильямсу было отказано в его конституционном праве на помощь адвоката; (2) ему было отказано в конституционной защите, определенной в деле Эскобедо против Иллинойса , [4] иМиранда против Аризоны ; [1] и (3) в любом случае, его самообвинительные заявления во время автомобильной поездки из Давенпорта в Де-Мойн были сделаны недобровольно. Кроме того, Окружной суд постановил, что Уильямс не отказался от рассматриваемых конституционных мер защиты.

Апелляционный суд Восьмого округа , с один судьей несогласным, подтвердил это решение и отказал в ходатайстве о пересмотре дела в полном составе . [5] Верховный суд предоставил certiorari для рассмотрения представленных конституционных вопросов.

Решение [ править ]

Стюарт, к которому присоединились Бреннан, Маршалл, Пауэлл и Стивенс, считал, что для признания судом отказа от права Шестой поправки «государство обязано доказать» намеренный отказ или отказ… »«… однажды против физического лица начато состязательное разбирательство, он имеет право на юридическое представительство, когда правительство допрашивает его ». Право на адвоката «не зависит от запроса ответчика, и суды допускают все разумные презумпции против отказа». [6] Это строгий стандарт, который в равной степени применяется к предполагаемому отказу от прав, независимо от того, имел ли он место в суде или в ходе досудебного разбирательства, такого как допрос. Это не следует понимать как указание на то, что обвиняемый не может отказаться от своего права на адвоката после его обращения, но необходима строгость, чтобы противостоять давлению правоохранительных органов при раскрытии преступления.

После начала судебного разбирательства (здесь предъявление обвинения в Давенпорте, штат Айова) Шестая поправка гласит, что подозреваемый имеет право на помощь адвоката. Уильямс отстаивал свое право на адвоката. У него было два адвоката, оба заявили полиции, что Уильямса нельзя допрашивать без них, и Уильямс несколько раз заявлял во время поездки, что собирается выступить, но только после того, как проконсультировался с адвокатом. Заявления Дет. Лейминг был допросом, так как он проводился с намерением получить компрометирующее заявление и играл на известной предрасположенности. Никакого покушения со стороны Дет. Обучаясь, чтобы определить, хотел ли Уильямс отказаться от своего права. При данных обстоятельствах нет разумных оснований полагать, что Уильямс сознательно отказался от своего права. Следовательно,Уильямса допрашивали под стражей без защиты адвоката и без отказа от этого права.

Мнение большинства судьи Поттера Стюарта , однако, содержало сноску, предполагающую, что доказательства, представленные Уильямсом, все же могут быть конституционно использованы в судебном процессе:

Хотя ни обвинительные заявления Уильямса, ни какие-либо свидетельские показания о том, что он привел полицию к телу жертвы, не могут быть конституционно признаны доказательствами, доказательства того, где было найдено тело и его состояние, вполне могут быть допустимы на основании теории, что тело могло иметь в любом случае был обнаружен, даже если бы компрометирующие заявления не были получены от Уильямса. ... В случае повторного рассмотрения дела суды штата в первую очередь будут определять, могут ли быть допущены определенные доказательства. [7]

Последствия [ править ]

Затем Уильямс прошел второе судебное разбирательство, в ходе которого его адвокаты снова попытались скрыть все доказательства, полученные в результате допроса Уильямса детективами. Судья постановил, что показания Уильямса детективам недопустимы, но, сославшись на сноску Стюарта, постановил, что тело было приемлемым в качестве доказательства, поскольку оно неизбежно было бы обнаружено правоохранительными органами. 15 июля 1977 года Уильямс был снова осужден за убийство первой степени . [7] Это обвинение было подтверждено Верховным судом в деле Nix v. Williams (1984), который подтвердил конституционность исключения о неизбежном открытии. [8]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Миранда против Аризоны , 384 U.S. 436 (1966).
  2. ^ Bovsun Мара (2012). «Похороните ее на Рождество: как убийство 10-летней Памелы Пауэрс дошло до Верховного суда». New York Daily News, 16 декабря, 2012. Проверено 4 января, 2019.
  3. ^ "Cleatus Leaming" Регистр Де-Мойна , 25 февраля 2001 года. Проверено 4 января 2019 года.
  4. Перейти ↑ Escobedo v. Illinois , 378 U.S. 478 (1964).
  5. ^ Уильямс против Брюера , 509 F.2d 227 ( 8-й округ 1975 г.).
  6. Перейти ↑ Brewer v. Williams , 430 U.S. 387 (1977).
  7. ^ a b Макиннис, Том Н. (2006). « Никс против Уильямса и неизбежное исключение открытия» (PDF) . Обзор государственного права Университета Сент-Луиса . 28 : 397–446. Архивировано из оригинального (PDF) 3 декабря 2013 года . Проверено 11 августа 2013 года .
  8. Перейти ↑ Nix v. Williams , 467 U.S. 431 (1984).

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст дела Брюэр против Уильямса , 430 U.S. 387 (1977) доступен по адресу : CourtListener Justia Library of Congress Oyez (аудиозапись устного выступления)