Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Древнем Риме термин « кармен » обычно использовался для обозначения стиха ; но в собственном смысле он относился к заклинанию или молитве , форме искупления , проклятия и т. д. Сохранившиеся примеры включают Кармен Арваль и Кармен Салиаре . [1]

Цели [ править ]

Заклинания и заклинания использовались для различных целей. Если заклинание было предназначено, чтобы причинить кому-то вред, государство могло вмешаться, чтобы защитить его. Например, не было ничего необычного в том, что фермер, посевы которого не смогли обвинить другого фермера в том, что он с помощью кармен переманил урожай. Тибулл в стихотворении, в котором он жалуется, что старуха околдовала Марата, пользуется возможностью, чтобы рассказать о различных подвигах ведьм, таких как перенос урожая с одного поля на другое. Точно так же Плиний Старший записывает в Naturalis Historia (XVIII. 8), что некий вольноотпущенникФурий, используя лучшие орудия и методы, чем его сосед, получил более богатые урожаи на меньшей полосе земли. Сосед заставил Фурия предстать перед племенами и обвинил его в том, что он околдовал его поле. Но когда племена увидели его крепких рабов и его колдовские орудия - мотыги, грабли и плуги - они оправдали его. [2] [3]

Пение [ править ]

То, что были произнесены заклинания, является обычным делом и вряд ли нуждается в иллюстрациях. Например, в магических обрядах, целью которых было заставить соединиться вывихнутую или сломанную кость, пели заклинание ( кантара ). Тибулл пишет, что ведьма составила для него заклинание, которое нужно было повторить три раза, после чего он должен был плюнуть; тогда муж Делии поверит сплетням о других любовниках Делии, но не о ней и Тибулле. [2]

Были прочитаны две древнейшие молитвы римлян, которые до сих пор известны - Кармен Арвале и Кармен Салиаре . Ливи пишет, что «прыгающие священники шли по городу, распевая свои гимны». Есть основания полагать, что древние молитвы, которые Катон сохранил в своем трактате о земледелии, изначально были в метрической форме; но в наставлениях, данных молящимся, глагол dicito , а не cantato предшествует молитве, показывая, что, по крайней мере, во времена Катона, такие молитвы скорее произносились , чем пели. Тем не менее, эти молитвы, даже в той форме, в которой они встречаются у Катона, в основном являются спондами.в соответствии с медленным движением песнопения и торжественным религиозным характером обрядов. В церемониях, призванных сбить с неба молнии, использовались заклинания. [2]

Повторение [ править ]

Повторение характеризует магическое заклинание. Например, колдовство любовника в Вирджил «s восьмой Эклога , уже упоминали, был повторен девять раз; заклинание, которое ведьма сформулировала для Тибулла, нужно было произнести три раза. В заключение молитвы к Палесу следует следующее: «Этими словами нужно умилостивить богиню. И ты, лицом на восток, произнеси их четыре раза ...» Каждый стих из Кармен Салиаре был повторен по три раза. , поскольку прыгающие жрецы Марса танцевали в тройном такте. У. Вард Фаулер , который в целом не склонен отождествлять заклинание и молитву, пишет в «Религиозном опыте римского народа».(1911), что эти стихи «кажутся определенно принадлежащими скорее области магии, чем собственно религии». Повторение было также характерно для « Кармен Арваль» и для молитвы братьев Аттиедий . [2]

Этимология [ править ]

Термин carmen происходит от корня canere (что означает «петь») с пассивным номинальным окончанием - men (следовательно, «спетая вещь», ср. Flumen от fluere или numen от nuere ). [4] [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии Chambers, Ephraim , ed. (1728). Cyclopædia, или Универсальный словарь искусств и наук (1-е изд.). Джеймс и Джон Кнаптон и др. Отсутствует или пусто |title=( справка )
  2. ^ а б в г Беррисс, Эли Эдвард. Табу, магия, духи: исследование примитивных элементов в римской религии . Нью-Йорк, компания Macmillan. 1931. Общественное достояние.
  3. ^ https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0137:book=18:chapter=8&highlight=furius
  4. Lewis, CT & Short, C. 1879, Латинский словарь , Нью-Йорк: Харпер и братья; см. запись под кармен .
  5. ^ http://www.etymonline.com/index.php?term=charm&allowed_in_frame=0