Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Первое издание (изд. Harper & Row )

Термин декартовы лингвистике был придуман с публикацией декартовой лингвистики: глава в истории Рационалистов мысли (1966), книги по лингвистике по Ноам Хомский . Слово «картезианец» - это прилагательное, принадлежащее Рене Декарту , выдающемуся философу 17 века. Однако вместо того, чтобы ограничиваться работами Декарта, Хомский опрашивает других авторов, интересующихся рационалистической мыслью. В частности, Хомский обсуждает « Грамматику Порт-Рояля» (1660 г.), книгу, которая предвещает некоторые из его собственных идей относительно универсальной грамматики .

Хомский прослеживает развитие лингвистической теории от Декарта до Вильгельма фон Гумбольдта , то есть от периода Просвещения непосредственно до романтизма . Центральная доктрина картезианской лингвистики утверждает, что общие черты грамматической структуры являются общими для всех языков и отражают определенные фундаментальные свойства разума. Книга была написана с целью углубить «наше понимание природы языка и психических процессов и структур, лежащих в основе его использования и усвоения ». Хомский хотел пролить свет на эти основные структуры человеческого языка и, следовательно, на то, можно ли вывести природу организма по его языку.

Книга Хомского получила в основном неблагоприятные отзывы. Критики утверждали, что «картезианская лингвистика» терпит неудачу и как методологическая концепция [1], и как исторический феномен. [2] Утверждается, что Хомский дает ложные интерпретации классической философии и что, несмотря на его утверждения, его идея не представляет традицию рационалистической философии . [3] [4]

Темы, освещенные в картезианской лингвистике [ править ]

Человек против животного [ править ]

Определенные механические факторы языковой функции, такие как реакция на стимулы, очевидны как у людей, так и у животных; однако Хомский цитирует несколько картезианских экспериментов 17-го века, которые показывают, что творческий аспект языка присущ только людям. По сути, это картезианская теория языкового производства.

Хомский пишет: «Одним из фундаментальных вкладов в то, что мы называем« картезианской лингвистикой », является наблюдение, что человеческий язык при его нормальном использовании свободен от контроля независимо идентифицируемых внешних стимулов или внутренних состояний и не ограничивается никакими практическими коммуникативными методами. функции, в отличие, например, от псевдоязыка животных ». «Короче говоря,« язык »животных остается полностью в рамках механического объяснения, как это было задумано Декартом и Кордемуа », а творческий аспект языка - это то, что разделяет людей и животных.

Свобода от инстинктов [ править ]

Философский подтекст пронизывает картезианскую теорию. Одним из примеров этого является идея о том, что свобода от инстинктов и контроля над стимулами является основой того, что мы называем «человеческим разумом». Слабость инстинктов - это естественное преимущество человека, делающее его разумным существом. «От этой концепции языка всего несколько шагов до объединения творческого аспекта использования языка с истинным художественным творчеством». Другими словами, «поэтическое качество обычного языка проистекает из его независимости от непосредственного стимулирования и свободы от практических целей», что по сути является предметом, который коррелирует с картезианской философией.

Универсальность [ править ]

Хомский проводит параллели с теориями мыслителей Просвещения Гумбольдта , Гете и Гердера , считая их исследователями, которые искали универсальный порядок и демонстрировали тенденцию картезианского мышления распространяться в различных областях академического сообщества. Попытка Гумбольдта раскрыть органическую форму языка, как и многие из упомянутых экспериментов, помещена в контекст современной лингвистики, чтобы показать различия между картезианской моделью лингвистики и современной лингвистической моделью и проиллюстрировать вклад первой из них. к последнему.

Другой аспект этой универсальности - порождающая грамматика , подход Хомски, который является одним конечным, вездесущим аспектом языка, обеспечивающим « органическое единство », о котором писал Гумбольдт. Также у Гумбольдта есть идея, что силы, порождающие язык и мышление, - это одно и то же.

Глубокая структура против структуры поверхности [ править ]

«Преследуя фундаментальное различие между телом и разумом, картезианская лингвистика обычно предполагает, что язык имеет два аспекта», а именно: звук / характер языкового знака и его значение. Семантическая и фонетическая интерпретация могут не совпадать в картезианской лингвистике. Глубинные структуры часто представлены только в уме (зеркало мысли), в отличие от поверхностных структур, которые не [ требуется пояснение ] .

Глубинные структуры меньше различаются между языками, чем поверхностные. Например, трансформационные операции, дающие поверхностные формы латинского и французского языков, могут скрыть общие черты их глубинных структур. Хомский предлагает: «Во многих отношениях мне кажется вполне правильным рассматривать теорию трансформационной порождающей грамматики в том виде, в каком она развивается в текущей работе, по сути, как современную и более явную версию теории Порт-Рояля ».

Краткое изложение грамматики Порт-Ройял [ править ]

Port Royal Грамматика это часто упоминается ссылка в декартовой лингвистике и считается Хомским быть более подходящим примером декартовой лингвистической философии. «Предложение имеет внутренний ментальный аспект (глубокую структуру, передающую его значение) и внешний, физический аспект как звуковую последовательность». Эта теория глубинных и поверхностных структур , разработанная в лингвистике Порт-Ройяля, отвечает формальным требованиям теории языка. Хомский описывает это в современных терминах как «базовую систему, которая генерирует глубокие структуры, и трансформационную систему, которая отображает их в поверхностные структуры», по сути, форму трансформирующей грамматики, родственной современным теориям.

Прошлое и настоящее [ править ]

Хомский соединяет прошлое с настоящим, заявляя, что с точки зрения современной лингвистической теории определение и открытие глубоких структур абсурдно, в соответствии с нынешним исследованием и количественной оценкой таких вещей, как «лингвистический факт» и «звуко-смысловые соответствия». ". В любом случае традиционные попытки разобраться с теорией глубинных и поверхностных структур не увенчались успехом.

Идея языка Декартом состоит в том, что это форма самовыражения, а не просто общения ... Современная лингвистика не занималась или, скорее, не полностью осознавала проблемы, поднятые картезианской философией. Они были замалчены как ненужные проблемы общепринятой теории.

Другой аспект картезианской лингвистики - «необходимость дополнения описательных утверждений рациональным объяснением», чтобы их можно было квалифицировать как истинную науку. Хомский утверждает, что чрезмерная рациональность и априоризм были общими для периода Просвещения и что в картезианском анализе глубинной структуры отсутствует великая, лежащая в основе гипотеза относительно общей природы языка.

«Общие понятия» ( De Veritate Герберта Чербери (1624)) [ править ]

Они относятся к «врожденным способностям» или определенному «природному инстинкту», который «учит нас природе, способам и масштабам того, что нужно услышать, на что надеяться или чего желать» (Cherbury). Эти скрытые представления активируются только внешним стимулом. Хомский утверждает, что этот акцент на врожденной и психологической доктрине как предшественнике опыта и знаний типичен для картезианской лингвистики, наряду с необходимостью внешнего стимула для активации скрытой функции доктрины.

Подход к изучению языка [ править ]

При этом «овладение языком - это вопрос роста и созревания относительно фиксированных способностей при соответствующих внешних условиях». Подходящий подход 17-го века к изучению языка был очень несоответствующим, поскольку общее восприятие заключалось в том, что знания возникают на основе разрозненных, неадекватных данных. Уму приписывались свойства, способствующие изучению. Теории восприятия и обучения были по существу одинаковыми, хотя это было общепризнанным различием, которое впоследствии становилось нечетким во время усвоения.

«Таким образом, предварительное знание и установка играют большую роль в определении того, что мы видим» ( Кадворт [Трактат о морали] 423-424). Распространенной идеей / восприятием было то, что объект / идея могла быть запечатлена в душе по случаю идеи возбуждены всеобъемлющей силой самого интеллекта. Только Гумбольдт, который был живым связующим звеном между рационалистическим Просвещением и романтическим периодом, разработал основную генеративную систему языкового восприятия. И снова Хомский утверждает, что «современные исследования восприятия вернулись к исследованию внутренне представленных схем ...». Текущая работа современной лингвистики продолжает традицию картезианской лингвистики в трансформационной грамматике.

Хомский формулирует фундаментальные выводы картезианской лингвистики в своих исследованиях.

Прием и события [ править ]

Хомский завершил свои исследования в области картезианской лингвистики, когда он был членом Американского совета научных обществ; после этого многие темы были представлены на семинарах Кристиана Гаусса в Принстонском университете в 1965 году. С момента публикации « Декартова лингвистика » история Хомского подвергалась критике как искусственный предшественник его собственных идей, сформулированных в основном в контексте психологического бихевиоризма 1950-х годов. . [5]

Хомский отвечал своим критикам и защищал обоснованность своей концепции, развивая свою историческую перспективу. Книга была переиздана Джеймсом МакГилвреем в 2002 и 2009 годах с небольшими изменениями и длинными введениями. Новые обзоры неизменно указывают на предыдущую критику, оставшуюся без ответа, предполагая, что вводные эссе также не убедили. [6] [7]

Утверждается, что картезианская лингвистика не смогла претендовать на место Хомского среди классиков философии, потому что книга была «широко и справедливо признана радикальной неудачей». Критика сводится к объяснению того, что Хомский интерпретировал философские источники и использовал их терминологию вводящим в заблуждение образом. [3] Историки и философы утверждали, что нативистская теория языка Хомского не представляет рационализма, потому что он просто ссылается на ее концепцию врожденных идей . Однако версия Универсальной грамматики Хомского, лишенная самой такой концепции, не имеет места в рационализме . [4]

Заметки [ править ]

  1. ^ Персиваль К., О несуществовании картезианской лингвистики , в картезианских исследованиях, под редакцией Р. Дж. Батлера (Оксфорд: Бэзил Блэквелл, 1972), стр. 137–145. ISBN  0 631 13750 5
  2. ^ Aarsleff H., История языкознания и профессор Хомский , язык, Vol. 46, No. 3 (сентябрь 1970 г.), стр. 570-585
  3. ^ а б Хаманс, Камиэль; Серен, Питер AM (2010). «Хомский в поисках родословной» . В Кибби, Дуглас А. (ред.). Хомскиан (Р.) эволюции . Джон Бенджаминс. С. 377–394. ISBN 9789027211699. Проверено 23 декабря 2020 .
  4. ^ a b Марки, Питер (2017). «Рационализм против эмпиризма» . В Залте, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии . Стэндфордский Университет. ISSN 1095-5054 . Проверено 25 декабря 2020 . 
  5. ^ Hamans, С, & Seuren, РАМ (2010). Хомский в поисках родословной . В Д. А. Кибби (ред.), Хомскиан (Р.) эволюции (стр. 377-394). Нью-Йорк: Бенджаминс.
  6. ^ Шарбани, Б. (2003). Review of Cartesian Linguistics , LINGUIST List 14.2061 (по состоянию на 14 августа 2009 г.)
  7. ^ Беме С., Обзор картезианской лингвистики , Метапсихология онлайн-обзоров, выпуск 13, вып. 36 (1 сентября 2009 г.) [1]

Ссылки [ править ]

  • Хомский, Ноам (1966). Декартова лингвистика: глава в истории рационалистической мысли . Нью-Йорк: Харпер и Роу. ISBN 1-877275-34-4.; (2009) Третье издание, отредактированное с новым введением Джеймса МакГилврея, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-70817-3 
  • Арслефф, Ганс (1982). От Локка до Соссюра: Очерки изучения языка и интеллектуальной истории . Лондон: Атлон. ISBN 0-485-30001-X.
  • Миэль, Ян. "Паскаль, Порт-Рояль и картезианская лингвистика", Журнал истории идей , Vol. 30 апреля 1969 г., стр. 261–271.