Поймать сома тыквой (瓢 鮎 図, Hyō-nen-zu ) - это висящий свиток, написанный художником XV века Джозетсу (如 拙) . Картина выполнена в ок. 1415 и проводится Taizo-в , вложенной храме Myoshin-дзи комплекс Zen буддийских храмов в Киото . Это одна из самых ранних картин суйбоку (тушь) в Японии, которая была признана национальным достоянием Японии в 1951 году. Картина сопровождается множеством надписей и может считаться примером сигадзику. («Свиток стихотворений и картин»).
Джозетсу родился и учился как художник в Китае, но поселился в Японии. Он был одним из первых художников- суйбоку, работавших в Японии в период Муромати .
Описание [ править ]
На этой картине, написанной тушью на бумаге, изображен старик в оборванной одежде, держащий бутылочную тыкву ( хётан ) у узкого извилистого ручья, с бамбуковой стойкой на переднем плане слева и горами, поднимающимися сквозь туман на заднем плане справа. По всей видимости, мужчина пытается поймать проплывающего мимо сома ( намазу ).
Работа была вдохновлена загадкой набора по Асикагу Ёсимоти , четвертый Shogun из сёгуната Асикага : «Как вы поймать сом с тыквой?» Полный свиток имеет размеры 111,5 × 75,8 см (43,9 × 29,8 дюйма), с длинной надписью над картиной, в которой записан риторический вопрос сёгуна, а также указано, что Дзэцуцу дал ответ и назван 31 ведущий монах Дзэн, каждый из которых дает письменный ответ на этот вопрос. вопрос сёгуна. Возможно, работа была заказана для тангена , частной часовни дзэн сёгуна в его новом дворце Сандзё-бомон .
Поймать скользкого сома с помощью неподходящих принадлежностей, таких как гладкая и округлая тыква, было бы настолько сложно, что это почти невозможно, но это иллюстрирует невозможность использования логической рационализации для понимания дзен . Его можно рассматривать как юмор дзен или как коан в необычной визуальной форме, призванный побудить зрителя к новому мышлению или видению. Это может быть отсылка к китайской поговорке «сом, взбирающийся на бамбуковый шест» (что означает «совершающий невозможное», взятый из комментария, приписываемого жене поэта династии Сун Мэй Яочен ) или аналогичной японской фразе hyōtan de namazu wo osaeru(«придавить сома тыквой», похоже на английское выражение «скользкий, как угорь», часто сокращается до hyōtan namazu , что означает «тыква сома»). Это также может напоминать традиционные японские верования, что и тыква, и сом обладают магическими способностями, согласно которым тыква может управлять змеями, а сом - предсказывать землетрясения.
Наследие [ править ]
Работа вдохновила на создание популярных имитаций оцу-э в последующие века, часто изображающих обезьяну, пытающуюся поймать сома тыквой. Картины с изображением сома или намадзу-э стали популярными после землетрясения в Эдо в 1855 году , например, Кунисада в 1857 году показал, как обезьяна ловит гигантского сома тыквой.
Гравюра Кунисада с изображением обезьяны, « Поймать сома тыквой» (Хётан намадзу), 1857 г.
Ссылки [ править ]
- Таинственная картина, «Джозетсу ловит сома тыквой» , Национальный музей Киото.
- Хёнензу «Ловля сома тыквой» (тушь, национальное достояние) , taizoin.com
- Японский дзен-буддизм и невозможная живопись , Юкио Липпит, стр. 4–9.
- От китайского чань к японскому дзен: замечательный век передачи и трансформации , Стивен Хайне, стр. 237–240.
- Китай и Япония через художественную призму Джозетсу: «Поймать сома тыквой» , Ли Джей Уокер, Modern Tokyo Times, 23 мая 2015 г.
- Японские пословицы и поговорки, том 1 , под редакцией Дэниела Крампа Бьюкенена, стр.15