Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Христианство на Мадагаскаре исповедуют 41% мадагаскарцев, по данным Государственного департамента США в 2011 году [1], или 85% из них, по данным исследовательского центра Pew Research Center в 2010 году [2], часто в синкретической форме с традиционными религиозными практиками. . Протестантизм был введен первыми посланниками Лондонского миссионерского общества в 1818 году, которые обращались в веру и учили грамоте с помощью Библии на малагасийском языке в государственных школах, которые они основали в высокогорье по просьбе короля Радамы I.. Число новообращенных оставалось небольшим, но постепенно росло из-за репрессий во время правления его преемницы, королевы Ранавалоны I , и более либеральной религиозной политики ее сына Радамы II и его вдовы королевы Расохерины .

Распространение протестантизма среди высших сословий мерины к середине 19 века, включая королеву Ранавалону II , в сочетании с растущим политическим влиянием британских миссионеров, привело премьер-министра Райнилайаривони к принятию закона о преобразовании королевского двора. Это вызвало повсеместное обращение в протестантизм в горных районах в конце 19 века. Римский католицизм был введен в основном через французских дипломатов и миссионеров, начиная с середины 19 века, но получил значительное количество обращенных только во время французской колонизации Мадагаскара, начиная с 1896 года. Раннее распространение протестантизма среди мерин.элита привела к определенной степени классовой и этнической дифференциации среди практикующих христианство, с ассоциацией протестантизма с высшими классами и этнической группой мерина , а католицизм привлек больше приверженцев среди народных классов и прибрежных регионов. Сторонников протестантизма немного больше, чем приверженцев католицизма.

Фон [ править ]

Примерно половина населения страны исповедует традиционную религию, по данным Государственного департамента США в 2011 году [1], хотя только 4,5% из них придерживаются этой религии, по данным исследовательского центра Pew Research Center в 2010 году. [2] Эта традиционная религия приписывает всему творению. единственному богу по имени Занахари или Андриаманитра. [3] Кроме того, в нем подчеркивается связь между живыми и разанами (предками). Почитание предков привело к повсеместному традиции гробницы здания, а также высокогорные практикам в фамадихана, посредством чего останки умершего члена семьи могут быть эксгумированы для периодического повторного обертывания в свежие шелковые саваны перед помещением в гробницу. [4]

История [ править ]

Бесакана, место первоначальной дворцовой школы на территории комплекса Рова в Антананариву.

Начальный разворот [ править ]

Португальцы и французы начали первую христианизацию Мадагаскара в 17 веке. Они проповедовали в юго-восточных частях страны. Принц антанози Андриандрамака - первый известный малагасийский крещение. [5] Первая официальная школа в европейском стиле была основана в 1818 году на восточном побережье Мадагаскара в Туамасине членами Лондонского миссионерского общества (LMS). Король Радама I, первый суверен, подчинивший себе около половины острова Мадагаскар, был заинтересован в укреплении связей с европейскими державами; с этой целью он пригласил миссионеров LMS открыть школу в его столице Антананариву в районе Рова.дворцовый комплекс для обучения королевской семьи грамоте, счету и базовому образованию. Эта первая школа, известная как Дворцовая школа, была основана миссионером LMS Дэвидом Джонсом 8 декабря 1820 года в Бесакане, здании Рова, имеющем большое историческое и культурное значение. Через несколько месяцев классы были переведены в более крупное специально построенное здание на территории Ровы. [6]

Начиная с декабря 1820 г. [7] миссионеры LMS открыли мастерские в Антананариву для обучения ремеслам и техническим навыкам, а также создали сеть государственных школ . [8] К 1822 году миссионеры LMS успешно переписали диалект мерина малагасийского языка с помощью латинского алфавита . Этот диалект, на котором говорят в центральном нагорье вокруг Антананариву, был объявлен в том году официальной версией малагасийского языка - статус, который диалект нагорья сохраняет с тех пор. [9] Библия, которая постепенно переводилась на этот диалект и напечатана на прессе, [10]была первой книгой, напечатанной на малагасийском языке, и стала стандартным текстом, используемым для обучения грамоте. [11]

Убежденный, что западное школьное образование имеет жизненно важное значение для развития политической и экономической мощи Мадагаскара, в 1825 году Радама объявил начальное образование обязательным для андрианы (знати) по всей Имерине . Школы были построены в крупных городах по всему центральному нагорью и укомплектованы учителями из LMS и других миссионерских организаций. К концу правления Радамы в 1829 году в 38 школах базовое образование получали более 4000 учеников в дополнение к 300 ученикам Дворцовой школы [9], преподающие двойные послания лояльности и послушания правлению Радамы и основам христианского богословия. . [11]Эти школы также предоставили Радаме готовый резерв образованных призывников для его военной деятельности; следовательно, некоторые семьи андрианы отправляли детей-рабов, чтобы уберечь своих отпрысков от опасностей военной жизни, подвергая образованное меньшинство из низших классов общества Мерины принципам христианства. [12] Еще 600 студентов прошли профессиональную подготовку под руководством шотландского миссионера Джеймса Кэмерона . [9] Несмотря на высокую посещаемость в школах, LMS изначально не удалось обратить учеников в христианство. Ближе к концу правления Радамы король считал нескольких обращенных малагасийцев непочтительными по отношению к королевской власти. Он запретил малагасийцам креститьсяили посещение христианских служб. [13]

Репрессия [ править ]

Церковь Амбатонаканга, Мадагаскар (Лондонская LMS], 1869, стр.48) [14]

Radama умер в 1828 году , и ему наследовал его вдова Ранавалуна I . Ее преемственность первоначально привела к ослаблению государственного контроля над христианством. Первая типография на острове, которая была импортирована миссионерами LMS в конце правления Радамы, была введена в действие только в 1828 году. Печатная машина наиболее активно использовалась в течение первых нескольких лет правления Ранавалоны, когда тысячи гимнов и других материалов были расшифрованы и напечатаны. [7] Перевод Нового Завета был завершен на втором году ее правления, и между 1829 и 1830 годами было напечатано и распространено 3000 экземпляров. [15]С самого начала своего правления Ранавалона запретила распространение книг среди военных, чтобы предотвратить подрывную деятельность и сохранить дисциплину. Однако она предоставила миссионерам полную свободу действий в управлении печатным станком и освободила от военной службы весь малагасийский персонал, обученный работе с печатным станком. В 1835 году был завершен перевод Ветхого Завета и напечатаны первые экземпляры. [7] Свобода, разрешенная LMS и малагасийским христианам печатать религиозные материалы и преподавать религию в государственных школах в течение первых шести лет правления Ранавалоны, позволила христианству прочно утвердиться среди небольшой, но растущей группы новообращенных в столице и вокруг нее. [7]В 1831 году Ранавалона разрешила малагасийцам посещать церковные службы, совершать причастие и крестить своих подданных. [16] В течение года первые 100 малагасийцев крестились [17] из примерно 200 практикующих христиан; эти новообращенные были взяты из всех социальных слоев, включая рабов, простолюдинов, уважаемых старейшин, судебных чиновников и даже самопальных опекунов, которые считались оплотами традиционной культуры. [18]

Обращение в веру основных религиозных, политических и социальных лидеров вызвало негативную реакцию [18], которая заставила Ранавалону все более настороженно относиться к политическим и культурным последствиям христианства, которое, по ее мнению, привело малагасийцев к отказу от предков и их традиций. [19] В октябре и ноябре 1831 года королева ввела запрет на христианские браки, церковные службы и крещения для солдат и членов правительства, обучающихся в школах. [20] В декабре 1831 года она распространила запрет на посещение церковных служб на всех малагасийских. [21] С 1832 по 1834 годы крещения и церковные службы продолжались, все чаще в тайне. [22]За это время несколько христиан каждый год были обвинены в колдовстве и сосланы или сделаны пройти tangena испытания , [22] и Ranavalona просил об уходе из трех миссионеров, оставляя только те , чьи частности технические навыки , которые она рассматривается как ценность для государства. [23] В 1835 году королева попыталась закрыть печатную машину, не обращаясь напрямую к LMS, запретив малагасийскому персоналу работать в типографии. Миссионеры LMS, воспользовавшись отсутствием юридических постановлений, запрещающих их собственную работу в прессе, смогли продолжить самостоятельно печатать и распространять материалы. [7]

Христианство предполагало отказ от исконных обычаев страны, установленных предыдущими монархами, которые были ее предками. Легитимность королевы полностью зависела от ее отношения к своим предшественникам, которые передали ей королевство. Более того ... она была королевой, потому что была потомком королевских предков, которые в мистическом смысле были предками всех мерин. Отрицать ее мистическую силу означало отречься не только от нее, но и от предков, квинтэссенции добра и благословений ... Она была хранительницей святой веры ... Следовательно, христианство было изменой ... по словам Ранавалоны, это было " замена уважения своих предков, Андрианампоинмерины и Радамы , уважением к предку белых: Иисусу Христу«Она рассматривала введение новой религии как политический акт, и нет сомнений в том, что она была права.

Морис Блох, « От благословения к насилию» (1986) [24]

В кабарской речи 26 февраля 1835 года королева Ранавалона официально запретила исповедовать христианство среди своих подданных. В своем выступлении она старалась проводить различие между своим собственным народом, для которого новая религия была запрещена и ее исповедание каралось смертной казнью, и иностранцами, которым она позволяла свободу религии и совести. Кроме того, она признала ценный интеллектуальный и технологический вклад, который европейские миссионеры внесли в развитие ее страны, и предложила им продолжить работу в этом направлении при условии, что их прозелитизм прекратится: [25]

«Английским или французским незнакомцам: я благодарю вас за добро, которое вы сделали на моей земле и в моем королевстве, где вы явили европейскую мудрость и знания. Не беспокойтесь - я не изменю обычаев и обрядов наших предков. Тем не менее, всякий, кто нарушит законы моего королевства, будет предан смерти - кем бы он ни был. Я приветствую всю мудрость и все знания, которые полезны для этой страны. Было бы пустой тратой времени и усилий, чтобы овладеть обычаями и обряды моих предков. Что касается религиозной практики - крещения или собраний - моим людям, населяющим эту землю, запрещено принимать участие ни в воскресенье, ни в течение недели. Что касается вас, иностранцы, вы можете практиковать в соответствии со своими манерами и обычаями. Тем не менее, если есть умелая ручная работа и другие практические навыки, которые могут принести пользу нашим людям,упражняйтесь в этих навыках, и добро придет Это мои инструкции, которые я передаю вам ".

-  Ранаваломанджака, Кабары, 26 февраля 1835 г. [25]

Большинство миссионеров Лондонского миссионерского общества, основная деятельность которых заключалась в обучении христианскому богословию и обучению грамоте в их недавно основанных школах, используя Библию в качестве основного текста на малагасийском языке, покинули остров. [26] Джеймс Кэмерон и другие ключевые миссионеры предпочли уйти, чем оставаться на острове без разрешения для обращения в свою веру. Два последних оставшихся миссионера решили продолжить обучение практическим навыкам в надежде, что ограничения могут быть ослаблены, но год спустя, получив косвенную информацию о том, что правительство желает их отъезда, они закрыли миссию LMS и покинули Мадагаскар. [27]

Собор Андогало , построенный на скале в Антананариву, где королева Ранавалона I казнила первых малагасийских христианских мучеников.

В соответствии с указом от 26 февраля, те, кто владел Библией, поклонялись в собрании или продолжали исповедовать христианство, были оштрафованы, заключены в тюрьму, закованы в наручники, подвергнуты тангену или другому испытанию или казнены. [28] [29] Жуткие отчеты о казнях и пытках христиан были переданы миссионерами с информаторами на острове, которые сделали акцент на том, что они воспринимали как жестокость действий королевы. [30] Например, они сообщили о публичной казни пятнадцати христианских лидеров возле дворца королевы, которые были подвешены на веревках в 150 футах над оврагом, засыпанным камнями, прежде чем веревки были перерезаны за их отказ отречься от христианства. [29]Собор Андогало был построен на этом обнажении в память о первых малагасийских христианах, замученных на этом месте. [31] Число малагасийских граждан, казненных по религиозным мотивам во время правления Ранавалоны, неизвестно. Британский миссионер на Мадагаскаре У. Е. Камминс считает , что казненных было от 60 до 80. Гораздо больше пришлось пройти через испытание тангеной , осудить на каторжные работы или лишить земли и имущества, и многие из них погибли. Усилились гонения на христиан; в 1849 году 1900 человек были оштрафованы, заключены в тюрьму или иным образом наказаны за свою христианскую веру, 18 из которых были казнены. [29]

Легитимация и массовая конверсия [ править ]

После смерти Ранавалоны в 1861 году ее преемником стал ее сын-реформист, Радама II , который быстро отменил многие политики своей матери. Была провозглашена свобода вероисповедания, преследования христиан прекратились, миссионеры вернулись на остров, а их школы получили разрешение на открытие. [32] Однако пренебрежение Радамой советом его советников, предостерегающим от слишком резкого процесса модернизации, привело к государственному перевороту, в ходе которого Радама был предположительно убит, а власть эффективно передана премьер-министру Райнивонинахитриниони . Его сменил Райнилайаривони , который женился на вдове Радамы Расохерине и правил с 1864 года до его изгнания в 1895 году после французского захвата.столицы в сентябре 1894 года. Вторая королевская жена Райнилайаривони, Ранавалона II (коронованная 3 сентября 1868 года после смерти Расохерины) [33] была ученицей протестантских миссионеров и обратилась в христианство. Райнилайаривони признал растущую мощь христианства на острове и указал на необходимость подчинить его своему влиянию, чтобы предотвратить дестабилизирующую культурную и политическую борьбу за власть. Премьер-министр призвал новую королеву христианизировать двор посредством публичной церемонии крещения в Андогало 21 февраля 1869 года, в день их свадьбы. [34] В этой церемонии используются сверхъестественные королевские талисманы.приказано было уничтожить и заменить Библией. Христианизация двора и создание независимой королевской протестантской часовни на территории дворца повлекли за собой широкомасштабное обращение сотен тысяч малагасийцев. [35]

Эти обращения обычно были мотивированы желанием выразить политическую преданность короне и, как таковые, были в основном номинальными, поскольку большинство обращенных исповедовали синкретическую смесь христианской и традиционной религий. [35] Биографы Райнилайаривони приходят к выводу, что его обращение было также в значительной степени политическим жестом и, скорее всего, не означало подлинного духовного сдвига до самого конца его жизни, если вообще когда-либо. [36] Некоторые местные чиновники пытались принудить к обращению в протестантизм, требуя посещения церкви и преследуя католиков, но Райнилайаривони быстро отреагировал на эту чрезмерную практику. Криминализация премьер-министром полигамии и алкоголяпотребление, равно как и объявление воскресенья днем отдыха , также были вдохновлены растущим протестантским влиянием в стране. [37]

Синкретическая практика [ править ]

Сегодня многие христиане объединяют свои религиозные убеждения с традиционными, связанными с почитанием предков . Например, малагасийцы могут благословлять своих умерших в церкви перед тем, как приступить к традиционным погребальным обрядам, или пригласить христианского священника для освящения перезахоронения фамадихана . [4]

Конфессии и организации [ править ]

Примерно 25% населения - протестанты. [1] Церковь Иисуса Христа на Мадагаскаре , в реформатской протестантской церкви с 2,5 миллиона приверженцев, является наиболее важным религиозным объединением на Мадагаскаре; [38] бывший президент Марк Раваломанана был ее вице-президентом. [39] Около 20% населения - католики. На Мадагаскаре 21 католическая епархия, в том числе пять архиепархий . [40]

Малагасийский совет церквей состоит из четырех старейших и наиболее известных христианских конфессий (римско-католическая, Церковь Иисуса Христа на Мадагаскаре , лютеранская и англиканская ) и является влиятельной силой в малагасийской политике. [41] На спорных президентских выборах 2001 года совет сплотился за протестантского кандидата Раваломанана, чьим предвыборным лозунгом было «Не бойся, только верь». [42]

См. Также [ править ]

  • Римский католицизм на Мадагаскаре
  • Малагасийская лютеранская церковь (МЛМ)

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Бюро по делам Африки (3 мая 2011 г.). «Справочная записка: Мадагаскар» . Государственный департамент США . Проверено 24 августа 2011 года .
  2. ^ a b "Религии на Мадагаскаре | PEW-GRF" . Globalreligiousfutures.org . Проверено 20 сентября 2017 года .
  3. ^ Брэдт (2011) , стр. 13–20
  4. ^ a b Беарак, Барри (5 сентября 2010 г.). «Мертвые присоединяются к живым на семейном празднике» . Нью-Йорк Таймс . п. А7. Архивировано из оригинального 13 января 2012 года . Проверено 13 января 2012 года .
  5. ^ http://rob-histo.e-monsite.com/pages/geographie-de-madagascar/ethnies-de-madagascar/antanosy.html
  6. ^ Ralibera, Daniel (1993). Madagascar et le christianisme (на французском языке). Редакции Картала. п. 196. ISBN. 9789290282112. Проверено 7 января 2011 года .
  7. ^ Б с д е Ralibera & De Taffin (1993) , стр. 208–209
  8. Sharp (2002) , стр. 43
  9. ^ a b c Кернер (1999), стр.
  10. ^ Лондонское миссионерское общество (1877). «Воскресный журнал» . Лондон: Daldy, Isbister & Co., стр. 647–648 . Проверено 12 февраля 2011 года . Журнал Cite требует |magazine=( помощь )
  11. ^ a b Sharp (2011), стр.
  12. ^ Кэмпбелл, Гвин (1988). «Рабство и фаномпоана: структура принудительного труда в Имерине (Мадагаскар), 1790–1861». Журнал африканской истории . 29 (3): 463–486. DOI : 10,1017 / s0021853700030589 .
  13. ^ Ralibera & De Taffin (1993) , стр. 206
  14. ^ Лондонское миссионерское общество, изд. (1869). Плоды труда в Лондонском миссионерском обществе . Лондон: John Snow & Co., стр. 48 . Проверено 12 сентября +2016 .
  15. ^ Ralibera & De Taffin (1993) , стр. 196
  16. ^ Ralibera & De Taffin (1993) , стр. 221
  17. ^ Ralibera & De Taffin (1993) , стр. 210
  18. ^ Б Ralibera & Де Таффин (1993) , стр. 222
  19. Перейти ↑ Larson, Pier (1997). «Возможности и способы мышления: интеллектуальные занятия и второстепенная гегемония в ранней истории малагасийского христианства». Американский исторический обзор . 102 (4): 996–1002. DOI : 10.2307 / 2170626 . JSTOR 2170626 . 
  20. ^ Эллис (1870), стр. 71
  21. ^ Ralibera & De Taffin (1993) , стр. 222–223
  22. ^ Б Ralibera & Де Таффин (1993) , стр. 223
  23. ^ Кэмпбелл (2012) , стр. 184–186
  24. Блох (1986), стр. 18–19
  25. ^ а б Кошорко (2007), стр. 199
  26. ^ Кэмпбелл, Гвин (1987). «Утверждение Автаркии на Императорском Мадагаскаре, 1820–1835». Журнал африканской истории . 28 (3): 395–411. DOI : 10.1017 / S0021853700030103 .
  27. Перейти ↑ Campbell (2012), pp. 185–186
  28. Оливер (1886), стр. 60–63
  29. ^ a b c Казинс, WE (1877–1878). «С 1800 года на Мадагаскаре» . Воскресный журнал для семейного чтения . Vol. 1. Лондон: Daldy, Isbister & Co., стр. 405–410.
  30. ^ Laidler (2005), стр.
  31. Эндрю, Блондин, Паркинсон и Андерсон (2008), стр. 79
  32. Оливер (1886), стр.
  33. Перейти ↑ Deschamps (1994), p. 413
  34. Томпсон и Адлофф (1965), стр. 9–10
  35. ^ а б Доутон (2006), стр. 172
  36. ^ Chapus & Mondain (1953), стр. 91-93
  37. Томпсон и Адлофф (1965), стр. 9–10
  38. ^ Маркус, Ричард Р. (август 2004 г.), "Политические изменения на Мадагаскаре: популистская демократия или неопатримониализм под другим названием?" (PDF) , Документ Института исследований безопасности , 89 : 1–19, заархивировано из оригинала (PDF) 7 июля 2012 г. , извлечено 7 июля 2012 г.
  39. ^ Galibert (2009), стр. 451-452
  40. ^ "Католическая церковь на Мадагаскаре" . Catholic-hierarchy.org. 2013 . Проверено 15 октября 2013 года .
  41. ^ "Международный отчет о религиозной свободе: Мадагаскар" . Государственный департамент США: Бюро демократии, прав человека и труда. 2006 . Проверено 22 января 2012 года .
  42. ^ Рэзон-Журд, Франсуаза; Raison, Жан-Пьер (2002). "Независимость Ravalomanana et la troisieme?" . Politique Africaine (на французском языке). Париж: Издания Karthala. 86 (Мадагаскар, les urnes et la rue): 5–17. DOI : 10,3917 / polaf.086.0005 . ISBN 978-2-8111-0064-3. Проверено 8 июля 2012 года .

Ссылки [ править ]

  • Аде Аджайи, Джейкоб Фестус (1989). Всеобщая история Африки: Африка в девятнадцатом веке до 1880-х годов . Париж: ЮНЕСКО. ISBN 978-0-520-03917-9.
  • Эндрю, Дэвид; Блондинка, Бекка; Паркинсон, Том; Андерсон, Аарон (2008). Одинокая планета Мадагаскар и Коморские острова . Лондон: Одинокая планета. ISBN 978-1-74104-608-3.
  • Блох, Морис (1986). От благословения к насилию: история и идеология ритуала обрезания Мерины Мадагаскара . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-31404-6.
  • Брэдт, Хилари (2011). Мадагаскар, 10-е изд .: Путеводитель Брэдта . Лондон: Путеводители Брэдта. ISBN 978-1-84162-341-2.
  • Чапус, GS; Мондайн, Г. (1953). Un homme d'etat malgache: Rainilaiarivony (на французском языке). Париж: Издания Diloutremer.
  • Доутон, JP (2006). Разделенная империя: религия, республиканизм и создание французского колониализма, 1880–1914 гг . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-530530-2.
  • Дешам, Х. (1994). «Традиции и перемены на Мадагаскаре: 1790–1870». Во Флинте, Дж. Э. (ред.). С 1790 по 1870 год: пятый том кембриджской истории Африки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-20701-0.
  • Эллис, Уильям (1870). Церковь мученика . Лондон: Дж. Сноу.
  • Галиберт, Дидье (2009). Les gens du pouvoir à Madagascar - Etat postcolonial, légitimités et Territoire (1956–2002) (на французском языке). Антананариву: Karthala Editions. ISBN 978-2-8111-3143-2.
  • Кернер, Фрэнсис (1999). Histoire de l'Enseignement Privé et Officiel à Madagascar (1820–1995): les Implications Religieuses et Politiques dans la Formation d'un Peuple (на французском языке). Париж: Харматтан. ISBN 978-2-7384-7416-2.
  • Кошорко, Клаус; Людвиг, Фридер; Дельгадо, Мариано (2007). История христианства в Азии, Африке и Латинской Америке, 1450–1990 гг . Кембридж, Великобритания: Wm. B. ISBN издательства Eerdmans Publishing Co. 978-0-8028-2889-7.
  • Лайдлер, Кейт (2005). Женщина Калигула: Ранавалона, Безумная Королева Мадагаскара . Лондон: Джон Вили и сыновья. ISBN 978-0-470-02226-9.
  • Оливер, Сэмюэл (1886). Мадагаскар: исторический и описательный отчет об острове и его бывших зависимостях, том 1 . Нью - Йорк: Macmillan и Ко . Проверено 3 февраля 2011 года .
  • Ралибера, Даниэль; Де Таффин, Габриэль (1993). Madagascar et le christianisme (на французском языке). Париж: Издания Karthala. ISBN 978-92-9028-211-2.
  • Шарп, Лесли (2002). Поколение, принесенное в жертву: молодежь, история и колонизированный разум на Мадагаскаре . Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-22951-8. Проверено 2 февраля 2011 года .
  • Томпсон, В .; Адлофф, Р. (1965). Малагасийская Республика: Мадагаскар сегодня . Сан-Франциско, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-0279-9.