Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Константинополь», а «железобетонный поэма» от танго с коровами со стороны России футуриста Василия Каменского , 1914

Конкретная поэзия - это набор лингвистических элементов, в котором типографский эффект более важен для передачи смысла, чем словесное значение. [1] Иногда его называют визуальной поэзией , и этот термин теперь приобрел самостоятельное значение. Конкретная поэзия больше относится к визуальному, чем к словесному искусству, хотя есть много общего в виде произведения, к которому она относится. Однако исторически конкретная поэзия возникла из давней традиции стихотворений определенной формы или рисунка, в которых слова расположены таким образом, чтобы отражать их предмет.

Развитие [ править ]

Хотя термин «конкретная поэзия» является современным, идея использования буквенного расположения для усиления смысла стихотворения устарела. Поэзия такой формы была популярна в греческой Александрии в III и II веках до нашей эры, хотя сейчас сохранились лишь те немногие, которые были собраны вместе в греческой антологии . Примеры включают стихи Симмия Родосского в форме яйца, [2] крыльев [3] и топора [4], а также свирелей Феокрита . [5]

Пост-классическое возрождение образной поэзии, кажется, начинается с Gerechtigkeitsspirale (спирали правосудия), рельефной резьбы стихотворения в паломнической церкви Святого Валентина в немецком городе Гессен . Текст вырезан в форме спирали на передней части одной из церковных скамеек [6] и является одним из нескольких декоративных узоров, созданных в 1510 году мастером-плотником Эрхартом Фалькенером .

«Пасхальные крылья» Джорджа Герберта (1633 г.), напечатанные сбоку на лицевых страницах, чтобы линии напоминали ангелов, летящих с распростертыми крыльями.

Ранние религиозные примеры фигурных стихотворений на английском языке включают « Пасхальные крылья » и « Алтарь » в произведении Джорджа Герберта « Храм» (1633) [7] и Роберта Херрика «Это перекресток здесь», который изображен в форме крест, из его Благородных чисел (1647). [8] Альтернативным предшественником религии является микрография., метод создания визуальных образов, используемый художниками на иврите, который включает в себя организацию небольших композиций библейских текстов таким образом, чтобы они образовывали изображения, иллюстрирующие предмет текста. Микрография позволяет евреям создавать изображения природных объектов без прямого нарушения запрета на создание «копытных изображений», которые могут быть истолкованы как идолопоклонство . Эта техника сейчас используется как религиозными, так и светскими художниками и аналогична использованию арабских текстов в исламской каллиграфии . [9]

Европейские светские примеры включают стихи в виде винных лепешки по Рабле [10] и Шарль-Франсуа Panard , [11] и словенец Франция Prešeren «s„Тост“(Гимн Словении, 1844) с строф в форме рюмки . [12] Один английский пример был Льюис Кэрролл «s Рассказ Мауса , изданной в 1865 году в его приключениях Алисы в стране чудес . [13] Этот подход был использован в начале 20 века Гийомом Аполлинером в его Каллиграммах. (1918), со стихами, в том числе в форме галстука, фонтана и капель дождя, стекающих по окну.

В ту эпоху также проводились типографские эксперименты членов авангардных движений, таких как футуризм , дадаизм и сюрреализм, в которых планировка перешла от вспомогательного выражения смысла к художественному превосходству. Таким образом, значение звуковой поэзии в произведении Маринетти « Занг Тумб Тумб» (1912) выражено с помощью изобразительных средств. Точно так же в Германии Рауль Хаусманн утверждал, что типографский стиль его «Фонем» позволяет читателю понять, какой звук был предназначен. [14] В России поэт-футурист Василий Каменский зашел так далеко, что назвал типографику своего « Танго с коровами» , опубликованного в 1914 году, «железобетонными стихами» (железобетонные стихотворения ), задолго до того, как это название стало популярным в других странах.

Дальнейший отход от открытого значения произошел, когда «стихи» были упрощены до простого расположения букв алфавита. Луи Арагон , например, представил последовательность от a до z и назвал ее «Самоубийство» (1926), в то время как «ZA (элементарный)» Курта Швиттерса имеет перевернутый алфавит [15], а каталонский писатель Хосеп Мария Джуной ( 1885-1955) поместил только буквы Z и A вверху и внизу страницы под заголовком «Ars Poetica». [16]

Послевоенная конкретная поэзия [ править ]

В начале 1950-х к двум бразильским художественным группам, создающим строго абстрактные и обезличенные работы, присоединились поэты, связанные с журналом Noigandres в Сан-Паулу, которые начали относиться к языку столь же абстрактно. Их работы были названы «конкретной поэзией» после того, как они выставлялись вместе с художниками на Национальной выставке бетонного искусства (1956/57). Среди поэтов были Аугусто де Кампос , Харольдо де Кампос и Десио Пигнатари , к которым присоединились на выставке Феррейра Гуллар , Роналду Азередо и Владемир Диас Пино из Рио-де-Жанейро . В 1958 году был опубликован бразильский манифест конкретной поэзии, а в 1962 году - антология.[17]

Дом Сильвестр Уэдар утверждал, что именно публикация в The Times Literary Supplement в 1962 году письма португальского Э. М. де Мело и Кастро пробудила британских писателей, таких как он сам, Ян Гамильтон Финли и Эдвин Морган, к возможностям Конкретной Поэзии. [18] Однако к этому времени были и другие европейские писатели, написавшие похожие произведения. В 1954 году шведский поэт и художник Фальстрём опубликовал манифест Hätila Ragulpr på Fåtskliaben . [19] [20] Точно так же в Германии Ойген Гомрингер опубликовал свой манифест vom vers zur konstellation.(от строки к созвездию), в которой он заявил, что стихотворение должно быть «реальностью в себе», а не утверждением о реальности [21], и «так же легко понимаемо, как знаки в аэропортах и ​​дорожные знаки». [22] Трудность определения такого стиля признается в заявлении Уэдара о том, что «печатное конкретное стихотворение неоднозначно является одновременно типографско-поэзией и поэтической типографикой». [23]

Скульптура Яна Гамильтона Финлея в Штутгарте, 1975 год; слово schiff (корабль) вырезано в обратном направлении и может быть расшифровано только тогда, когда оно плывет, отражаясь в воде

Другая трудность определения вызвана тем, что такие произведения пересекают художественные границы в области музыки и скульптуры или, альтернативно, могут быть определены как звуковая поэзия , визуальная поэзия , найденная поэзия и искусство пишущей машинки. [24] Работа Анри Шопена была связана с его музыкальной трактовкой слова. Кенельм Кокс (1927–68) был художником-кинетиком, «интересовавшимся линейными, последовательными аспектами визуального опыта, но особенно процессом изменения», чьи вращающиеся машины выходили за рамки статической страницы, будучи в состоянии выразить это. [25] Конкретная поэзия Иэна Гамильтона Финли началась на странице, но затем все больше двигалась к трехмерной фигуре, а затем ксайт-ориентированное искусство в создании своего сада скульптур в Маленькой Спарте . Итальянский Маурицио Наннакки «s Dattilogrammmi эксперименты (1964/1965) был также переходным, preluding его движения в легкие техник . [26]

Боб Коббинг , который также был саунд-поэтом, экспериментировал с пишущей машинкой и копировальным устройством с 1942 года. Что касается ее возможностей в предположении физического измерения слухового процесса, он заявил, что «можно получить меру стихотворения с помощью точной левой руки пишущей машинки. / движения вправо и вверх-вниз, но наложение с помощью трафарета и дубликатора позволяет танцевать под эту меру ». [27] Совершенно иная работа Уэдара также была написана в основном на пишущей машинке, но больше приближается к живописным и скульптурным процедурам. [28] То же самое и с американским художником- минималистом Карлом Андре , начиная примерно с 1958 года и параллельно с его изменением художественных процедур. [29]А в Италии Адриано Спатола (1941–88) развил художественную фрагментацию языка с использованием различных визуальных приемов в своем « Zeroglifico» (1965/6). [30]

Эксперименты Эдвина Моргана с конкретной поэзией охватили несколько других ее аспектов, включая элементы найденной поэзии, «обнаруженные» путем неправильного прочтения и выделения элементов из печатных источников. «Большинство людей, вероятно, имели опыт быстрого сканирования газетной страницы и извлечения из нее сообщения, совершенно отличного от предполагаемого. Я начал сознательно искать такие скрытые сообщения… предпочтительно с визуальной или типографской составляющей точки». [31] Другой аспект поиска непреднамеренных совпадений значений проявляется в «Увлечении» , творчестве всей жизни художника Тома Филлипса , который использует живописные и декоративные процедуры, чтобы выделить их на странице.

Несмотря на такое стирание художественных границ, конкретная поэзия может рассматриваться как занимающая свое место в преимущественно визуальной традиции, охватывающей более двух тысячелетий, которая стремится привлечь внимание к слову в пространстве страницы и к промежуткам между словами, как и помощь в подчеркивании их значимости. [32]

См. Также [ править ]

  • Каллиграмма
  • Кармен фигуратум
  • Список конкретных и визуальных поэтов
  • Lyco Art
  • Something Else Press
  • Визуальная поэзия

Библиография [ править ]

  • Джереми Адлер 'Technopaignia, Carmina Figurata и Bilder-Reime. Фигурная поэзия семнадцатого века в историческом контексте », Сравнительная критика IV (1982), стр. 107–147.
  • Джереми Адлер и Ульрих Эрнст Текст как Figur. Visuelle Poesie von der Antike bis zur Moderne, Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel и VCH, Acta Humaniora, Weinheim, Третье издание, 1990.
  • Бэкстрём, пер . «Fahlström stannade i Stockholm. «HÄTILA RAGULPR PÅ FÅTSKLIABEN» och diktarkonferensen i Sigtuna 1953 » , Edda 2019 no. 1.
  • Бэкстрём, пер . «Слова как вещи. Конкретная поэзия в Скандинавии » , Cahiers de la nouvelle Europe : специальный выпуск« Трансферты, присвоение и функции авангарда в Центральной и Северной Европе », 1909–1989 , Париж: L'Harmattan, 2012.
  • Боб Коббинг (редактор), GLOUP и WOUP , Gillingham 1974.
  • Питер Финч (редактор), Стихи пишущей машинки , Кардифф, 1972.
  • Дик Хиггинс , Поэзия образца: Путеводитель по неизвестной литературе , Государственный университет Нью-Йорка, 1987.
  • Маурицио Наннуччи , Exempla, Антология конкретной и визуальной поэзии, Флоренция 1970.
  • Джон Шарки (редактор), Mindplay, антология британской конкретной поэзии , Лондон, 1971.
  • Денкер, Клаус Питер (перевод Гарри Полкинхорна) «От конкретного к визуальной поэзии» Калдрон-онлайн и Антология поэзии света и пыли 2000.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Суть стихотворения выводится через простой языковой образец без необходимости« читать »его». Джон Шарки, 1971, стр.9.
  2. ^ "Яйцо Симиаса Родосского, переведенное В. Р. Патоном, пластина 1 в портфолио Shaped Poetry (Сан-Франциско: Arion Press, 1981) - Эндрю Хойем, Гленн Тодд, Arion Press | FAMSF Исследуйте искусство" . Art.famsf.org . 1993-12-02 . Проверено 3 апреля 2017 .
  3. Родос, Симмиас де (1 января 1640 г.). "Français: Calligrame Les Ailes de Simmias de Rhodes, publié dans le livre Ad alas amoris divini a Simmia Rhodio compacta de Fortunio Liceti qui est consacré à ce caligramme" - через Wikimedia Commons.
  4. Луис Артуро Гишард, "Стихи собразцамиСиммия", Вне канона (Hellenistica Groningana 11), 2006, стр.103
  5. Pan Pipes Феокрита, пластина 1 в портфолио Shaped Poetry (Сан-Франциско: Arion Press, 1981) - Эндрю Хойем, Гленн Тодд, Arion Press » . Art.famsf.org . 12 февраля 2017 . Проверено 3 апреля 2017 .
  6. Хиггинс, стр.71
  7. ^ "Джордж Герберт: Алтарь (1633)" . Ccel.org . Проверено 3 апреля 2017 .
  8. ^ "Роберт Херрик. Благородные числа. 268" . Luminarium.org . 2001-04-17 . Проверено 3 апреля 2017 .
  9. ^ «Арабская каллиграфия» (JPG) . Arabicalligraphy.com . Проверено 3 апреля 2017 .
  10. Неизвестно (20 мая 2014 г.). «Français: Illustration se Trouvant à la fin du Cinquième livre de François Rabelais» - через Wikimedia Commons.
  11. ^ «Бутылка Шарля Франсуа Панара, переведенная Гленном Тоддом, пластина 10 в портфолио Shaped Poetry (Сан-Франциско: Arion Press, 1981) - Эндрю Хойем, Гленн Тодд, Arion Press | FAMSF Исследуйте искусство» . Art.famsf.org . 1993-12-02 . Проверено 3 апреля 2017 .
  12. ^ «Рукопись Здравицы Франса Прешера» - через Викимедиа.
  13. ^ Тодд, Гленн; Хойем, Андре (1981). Формованная поэзия. Набор из 30 типографских эстампов, описывающих эту литературную форму с 300 года до нашей эры до наших дней . Арион Пресс Сан-Франциско.
  14. ^ Кристиан Шольц, «Отношения между звуковой и визуальной поэзией», в Visible Language 35.1, 2001, стр. 94
  15. ^ Питер Майер, алфавитный и письмо Стихотворения , Лондон 1978, pp.51-2
  16. ^ "Art Poetica" (JPG) . 1.bp.blogspot.com . Проверено 3 апреля 2017 .
  17. ^ "Поэты Нойгандрес и конкретное искусство" . Lehman.cuny.edu . Проверено 3 апреля 2017 .
  18. Шарки, стр.9
  19. Отсылка к эпизоду из шведского перевода Винни-Пуха.
  20. ^ Per Бэкстрем , «Фальстрем stannade я Стокгольм. «HÄTILA RAGULPR PÅ FÅTSKLIABEN» och diktarkonferensen i Sigtuna 1953 » , Edda 2019 no. 1
  21. ^ "От линии до созвездия", 1954, пер. Майк Уивер в Image Magazine , декабрь 1964 г.
  22. Шарки, стр.12
  23. Питер Майер, «Конкретные стихи просто существуют», Eye Magazine 20 , весна 1996 г.
  24. ^ Алан Riddell в 1975 антологии Машинка Art является доступно онлайн
  25. ^ Cobbing , GLOUP и WOUP
  26. ^ «Маурицио НАННУЧЧИ: дополнительная информация» . Mam-st-etienne.fr . 2012-09-30 . Проверено 3 апреля 2017 .
  27. ^ Finch, pp.45-6
  28. ^ е. «Форма поэзии / 2:« Типестры »Сильвестра Уэдара - НОСКИ» . Socks-studio.com . Архивировано из оригинала на 2017-06-30 . Проверено 3 апреля 2017 .
  29. ^ "Форма поэзии: печатные работы Карла Андре - НОСКИ" . Socks-studio.com . Архивировано из оригинала на 2017-03-20 . Проверено 3 апреля 2017 .
  30. ^ «Адриано Спатола и конкретная поэзия: Zeroglifico (Сампьетро, ​​Болонья 1966)» (PDF) . Archiviomauriziospatola.com . Проверено 3 апреля 2017 .
  31. ^ Раздел Newspoems 1965-71 в темы на вариации , Манчестер 1988, pp.63-112
  32. ^ "Пространство для чтения в визуальной поэзии", Writing Technologies , Vol.4 2012, pp.75-106

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Medium-Art, Подборка венгерской экспериментальной поэзии , редакторы Золтан Фратер и Андраш Петоч , издано Magvető , 1990, Будапешт, ISBN 963-14-1680-1 
  • Расула, Джед и Стив Маккаффри : язык воображения: антология , MIT Press, 2001
  • Солт, Мэри Эллен : Конкретная поэзия: взгляд на мир , издательство Indiana University Press, 1970
  • Роберт Г. Варнок и Роланд Фолтер: «Немецкая поэма», в Festschrift Detlev Schumann , Мюнхен, 1970, стр. 40–73.

Внешние ссылки [ править ]

  • Уокер, Джон. «Конкретная поэзия» . Глоссарий искусства, архитектуры и дизайна с 1945 г. , 3-е место. ред
  • Конкретная поэзия: взгляд на мир Мэри Эллен Солт на сайте UbuWeb , где размещено большое количество конкретных стихов (Визуальная поэзия)
  • Стихи с древнегреческими образцами