Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Константин ( / к ɒ н ы т ən т я п / , Welsh : Cystennin , . Фл 520-523) был шестым века король Dumnonia в суб-римской Британии , который запомнился позже британской традиции в качестве легендарного короля Британии . Единственная современная информация о нем исходит от Гильдаса., который бичевал его за различные грехи, включая убийство двух «королевских юношей» в церкви. Исторический Константин также известен из генеалогий королей Думнона и, возможно, вдохновил традицию Святого Константина , короля, ставшего монахом, почитаемого на Юго-Западе Британии и в других местах.

В XII веке Джеффри Монмутский включил Константина в свою псевдоисторическую хронику Historia Regum Britanniae , добавив детали к рассказу Гильдаса и сделав Константина преемником короля Артура на посту короля Британии. Под влиянием Джеффри Константин появился как наследник Артура в более поздних хрониках. Реже он также появлялся в этой роли в средневековых романах о короле Артуре и прозе, а также в некоторых современных версиях легенд.

История [ править ]

Южная Британия в c. 540 год, время Гильдаса . Вероятное королевство Константина Думнония находится на юго-западе; территория Damnonii находится на северо-западе

Гильдас упоминает Константина в главах 28 и 29 своего произведения 6-го века De Excidio et Conquestu Britanniae . [1] Он - один из пяти бриттских королей, которых автор упрекает и сравнивает с библейскими зверями. Гильдас называет Константина «тираническим детенышем нечистой львицы Дамнонии», имея в виду отсылку к книгам Даниила и Откровения , а также, по-видимому, оскорбление его матери. Эту Дамнонию обычно называют королевством Думнония на юго-западе Британии . [2] Ученые, такие как Ллойд Лэйнг и Лесли Алкок.обратите внимание на возможность, что Гильдас мог вместо этого иметь в виду территорию Damnonii , племени в современной Шотландии, упомянутого Птолемеем во 2 веке, но другие, такие как Томас Д. О'Салливан, считают это маловероятным. [3]

Гильдас говорит, что, несмотря на клятву против обмана и тирании, Константин замаскировался в мантии аббата и напал на двух «королевских юношей», молящихся перед церковным алтарем, убив их и их товарищей. Гильдасу ясно, что грехи Константина были многочисленны даже до этого, поскольку он совершил «много прелюбодеяний» после того, как отверг свою законную жену. Гильдас призывает Константина, который, как он знает, еще жив в то время, покаяться в своих грехах, чтобы не быть проклятым. [1] Убийства могут быть связаны с культом шестого века в Бретани в честь Святых Дреденау , двух молодых принцев, убитых честолюбивым дядей. [4]

Ученые обычно отождествляют Константина Гильдаса с фигурой Кустеннина Горнеу или Кустеннина Корнеу (Константина Корнуолла), фигурирующих в генеалогиях королей Думнонии. [5] Кастеннин упоминается как отец Эрбина и дед героя Герайнта в « Бонед-и-Сент» , прозаическом романе « Герайнт и Энид» и, после исправления, в генеалогиях в Иисусе колледже MS 20 . [6] [7] Основываясь на месте Кастеннина в генеалогиях, Томас Д. О'Салливан предлагает Флоруит для Константина 520–523 гг. [8]

Святой Константин [ править ]

Церковь Святого Константина в Константине, Корнуолл , возможно, связана с историческим королем Думнонии

Исторический Константин Думнонский, возможно, повлиял на более поздние традиции, известные в Юго-Западной Британии, а также в Уэльсе , Ирландии и Шотландии , о святом Константине, который, как обычно говорят, был королем, который отказался от своей короны, чтобы стать монахом. Гильдас, возможно, особенно повлиял на традиции Корнуолла и Уэльса, в частности, его призыв к Константину к покаянию; могло случиться так, что упрек в конце концов сработал. [9]

Двумя основными центрами культа Святого Константина были церковь в приходе Константина и часовня Святого Константина в приходе Святого Меррина (ныне Константинский залив ), оба в Корнуолле. Первый был основан по крайней мере в 11 веке, как он упоминается в « Жизни святого Давида» Ригифарха 11 века . В то время он, возможно, поддерживал клерикальную общину, но в последующие века это была просто приходская церковь. Часовня в Константиновской бухте имела святой колодец и была центром отдельного прихода. [9]

Анналы Камбрии ( Валлийский Анналы ) и Анналы Ольстера записи превращение некоторого Константина; это может быть ссылка на корнуоллского святого и, следовательно, на историческую личность. [9] Несколько последующих религиозных текстов относятся к Константину, обычно связывая его с Корнуоллом, часто конкретно как его королем. В « Житии святого Давида» говорится, что Константин, король Корнуолла, отказался от своей короны и присоединился к монастырю святого Давида в Меневии . В Vitae Petroci есть эпизод, в котором Святой Петрокзащищает оленя, на которого охотится богатый человек по имени Константин, который в конце концов обращается в монаха и становится монахом. Здесь Константин не назван королем, но текст XII века, относящийся к этой истории, « Чудо» , конкретно называет его как такового, добавляя, что после своего обращения он подарил Петроку рог из слоновой кости, который стал одной из главных реликвий святого. [10] Ряд других традиций, засвидетельствованных по всей Британии, описывает святых или царей по имени Константин, что предполагает смешение и смешение различных фигур. [11]

Другие места на юго-западе Великобритании, связанные с фигурами по имени Константин, включают церковь Милтон-Эббота , Девон; часовня в соседнем Дантертоне , Девон; и часовня в Иллогане , Корнуолл. Два Девонских участка могли быть посвящены вместо этого Константину Великому , поскольку местные церкви подчинялись Тавистокскому аббатству , посвященному матери Константина Великого Елене . В Уэльсе Константину были посвящены две церкви: Ллангистеннин (в Конви ) и Валлийский Бикнор (ныне в Херефордшире , Англия). [9] Церковь в Гованеприход на территории современной Шотландии также был посвящен святому Константину. [12]

Джеффри Монмаутский и хроническая традиция [ править ]

Historia Regum Britanniae [ править ]

Король Артур с 15- го века валлийский адаптации Джеффри Монмут «s История королей Британии . Джеффри сделал преемником Константина Артура

Джеффри Монмаутский включает Константина в часть своей Historia Regum Britanniae, адаптированную из Gildas. Как и на протяжении всей работы, Джеффри изменяет свой исходный материал, переделывая осужденных королей Гильдаса как преемников, а не современников, как в « Де Эксидио» . [13] В дополнение к Гильдасу Джеффри, очевидно, знал генеалогию Думнона в основном в том виде, в котором она представлена ​​в Герайнте, Энид и подобных источниках. Он также добавляет ряд других деталей, не найденных в более ранних источниках, идентифицируя Константина как сына Кадора , правителя Корнуолла, известного в валлийской традиции как Кадви маб Герайнт. Примечательно, что Константин Джеффри является родственником короля Артура и становится его преемником.Король бриттов . [14] Норрис Дж. Лейси и Джеффри Эш предполагают, что Джеффри установил связь с Артуром, основываясь на существующей традиции, согласно которой место рождения Артура находилось на юго-западе Великобритании. [15] Однако, отмечая, что самые ранние упоминания относят Артура к северу Британии, а не к юго-западу, Рэйчел Бромвич считает эту связь произвольным изобретением Джеффри, возможно, предполагаемым его более ранними изобретениями семейных связей между Артуром и Константином Великим и узурпатором Константином. III . [16] Джеффри называет Константина Артура родственником, или кровный родственник, но не указывает точное родство, вызывая большую путаницу у более поздних авторов. [17]

В «Джеффри» Артур передает свою корону своему родственнику Константину после того, как был смертельно ранен предателем Мордредом в битве при Камланне . Джеффри идентифицирует «королевских юношей» Гильдаса как двух сыновей Мордреда , которые вместе со своими саксонскими союзниками продолжают восстание своего отца после его смерти. После «многих сражений» Константин разбивает повстанцев, а сыновья Мордреда бегут в Лондон и Винчестер , где прячутся в церкви и монастыре соответственно. Константин выслеживает их и казнит перед алтарями их святилищ. Божественное возмездие за это преступление приходит три года спустя, когда Константин убит своим племянником Аврелием Конаном.(Аврелий Канинус Гильдаса), провоцируя гражданскую войну. Он похоронен в Стоунхендже вместе с другими королями Британии. [18]

Латинский ученый Нил Райт считает изменения Джеффри в Гильдасе преднамеренными переформулировками, которые создают более симпатичную картину Константина и его преемников. Для Райта определение «королевской молодежи» как предателей оправдывает убийство, сводя преступление Константина с убийства к святотатству (за убийство предателей в святилище). [13] В целом, ученые считают изображение Константина Джеффри пессимистическим, подчеркивая, насколько мало из наследия Артура сохранилось после его смерти. [19]

Поздние хроники [ править ]

Джеффри вернулся к борьбе Константина и его безвременному убийству в своей более поздней работе « Вита Мерлини» . Текст, действие которого происходит во время правления Аврелия Конана, рассказывает о том, как Константин подарил сыновьям Мордреда «жестокую смерть» и положил конец их разрушительному восстанию, опуская подробности убийства. Согласно Vita , Константин правил недолго, прежде чем Конан восстал, убил его и захватил королевство, которым он теперь плохо управляет. Розмари Моррис пишет, что Вита Мерлини усиливает сообщение Historia о том, что Константин не смог увековечить славу правления Артура. [19] [20]

Варианты версии Константина Джеффри появились в многочисленных более поздних адаптациях « Истории» , которые в средние века считались аутентичными. Такие варианты включают WACE «s англо-нормандский римский де Brut , валлийцы Brut у Brenhinedd и Лайамон » s английского Brut . [21] Они обычно отражают цинизм Джеффри по отношению к персонажу. Лайамон, однако, добавляет немного оптимизма, написав, что Константин успешно, если кратко ответил на призыв Артура править в его манере. [19]После Джеффри, многие из этих работ не расширяют отношения Константина к Артуру, хотя другие уточняют, что он племянник Артура. Пользуясь намеками Джеффри в версии генеалогического древа Артура, эти авторы делают отца Константина Кадором братом или сводным братом Артура через мать Артура Игрейн . [22] [23]

Более поздние традиции [ править ]

Средневековый романс и прозаическая традиция [ править ]

Константин не фигурирует в романтических традициях или прозаических циклах о короле Артуре. Он отсутствует во французских циклах Вульгаты и Пост-Вульгаты , в которых Ланселот и его родственники убивают сыновей Мордреда, и не появляется преемник Артура. [24] [25] Некоторые ученые считают это упущение существенным. Розмари Моррис предлагает эти версии преуменьшать значение вопроса о назначенном наследнике Артура, чтобы повысить ставки узурпации Мордреда и преувеличить роль Ланселота в истории. [24] Ричард Трахслер пишет, что исключение наследника добавляет ощущение завершенности истории Артура после смерти Артура. [25]

Константин действительно появляется в некоторых средневековых произведениях. В произведении Жана д'Оутремеза XIV века « Ly Myreur des Histors» Ланселот устанавливает Константина на трон после смерти Артура. [21] Он король Великобритании в некоторых версиях Havelok датчанин легенда, начиная с Джеффри Геймар «s 12-го века Estoire де Engleis . [26] Он также упоминается как преемник Артура в английской аллитеративной поэме XIV века, известной как Alliterative Morte Arthure , после войны Артура с римлянами и его последующей смертельной битвы с Мордредом. [27]Другие английские романсы , что ссылка Константин Попутно включает 14-го век В Awntyrs выходных Arthure и сэр Гавейн и Карле Карлайла , написанный около 1400. [28] Хорх Феррейра де Vasconcelos шестнадцатого века португальского романом «s Memorial дас Proezas да Сегунд Тавола Редонда соединяет Константина с вездесущим рыцарем Круглого стола Саграмором , создавая «Саграмора Константино», зятя и наследника Артура. Как король, он формирует новый Круглый стол, чтобы победить старых врагов и продолжить славу Артурианской Британии. [29] [30] [31]Отношение Константина к Артуру широко варьируется в этих более поздних работах. Многие работы оставляют это без внимания, в то время как другие следуют хроникам в создании племянника Константина Артура. В нескольких романах, особенно в английских произведениях, он был внучатым племянником Артура, а Кадор был сыном (обычно неназванной) сестры короля. [32]

Константин также выступает как наследник Артура в Томасе Мэлори «s Le Morte d'Arthur , в том числе разделов , адаптированных с аллитеративным Morte Arthure . Мэлори вносит несколько изменений в свой исходный материал, которые расширяют роль Константина. Мэлори заставляет Артура назначить Константина и Болдуина Британских регентами перед тем, как отправиться на битву с римлянами, роль, которую Аллитеративный Сорт приписывает Мордреду. Эжен Винавер предполагает , что Мэлори моделируется это изменение после Генри V назначения «S от Джона, герцога Бедфорда и епископ Генри Бофорткак регенты. Другие считают более вероятным, что Мэлори просто хотел заменить Мордреда в римском повествовании о войне. [33] [34] Мэлори также расширяет роль Константина после смерти Артура, говоря, что он правил честно и вернул епископа Кентерберийского на его место. Ученые отмечают, что это расширение закрывает книгу на гораздо более оптимистичной ноте, чем источники Мэлори, указывая на то, что идеалы Артура жили при Константине. [35] [36] [37]

Современная литература и СМИ [ править ]

Константин фигурирует в некоторых современных трактовках легенды. Действие книги Катрины Траск « При короле Константине» 1892 года, состоящее из трех длинных романтических стихов, происходит во время его правления. [38] Он - важный невидимый персонаж в пьесе Генри Ньюболта 1895 года Мордред в своей обычной роли преемника Артура. [39] Он также появляется в романе Розмари Сатклифф 1963 года « Меч на закате» , в котором тяжело раненый «Артос» добровольно передает ему корону. [40] В романе Парка Годвина 1984 года « Любимая изгнанница».Константин - один из нескольких дворян, сражающихся с Гвиневрой , главной героиней, в попытке стать преемником Артура. [41] Он - главный герой компьютерной игры 1990 года Spirit of Excalibur ; игроки управляют Константином и его союзниками, защищая королевство после смерти Артура. [42] Фэнтези Даррелла Швейцера 1995 года «Эпилог меча» показывает стареющего Ланселота, возвращающегося, чтобы служить Константину против саксов. [43] Константин подробно фигурирует в романе Артура Филлипса « Трагедия Артура » 2011 года , в основе которого лежит апокрифическая пьеса о Артуре , приписываемая Уильяму Шекспиру.что рассказчик, вымышленная версия Филлипса, утверждает, что это розыгрыш, созданный его отцом. В пьесе-романе Константин - брат Генеры , вассал и наследник Артура; Рассказчик романа утверждает, что Константин основан на старом враге своего отца, прокуроре Теде Константине. [44] [45]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b De Excidio et Conquestu Britanniae , гл. 28–29 .
  2. Перейти ↑ Lloyd, pp. 131–132.
  3. О'Салливан, стр. 92 и примечание.
  4. ^ Wasyliw, стр. 80-81.
  5. О'Салливан, стр. 92–93.
  6. Bromwich, стр. 318–319; 356–360.
  7. ^ Герайнт и Энид .
  8. О'Салливан, стр. 95.
  9. ^ a b c d Орм, стр. 95–96.
  10. ^ Jankulak, стр. 17.
  11. Bromwich, pp. 318–319, обсуждает путаницу некоторых из этих различных Константинов. В контексте «Святого» Константина примечательным является Custennin Vendigeit (Благословенный), имя исторического узурпатора Константина III в уэльских триадах .
  12. ^ Кларксон 1999.
  13. ^ а б Райт, стр. 10.
  14. ^ Бромвич, стр. 319.
  15. ^ Лейси, Эш и Mancoff, стр. 301.
  16. ^ Бромвич, стр. 319, 358.
  17. ^ Молл, стр. 166.
  18. Historia Regum Britanniae , Книга 11, гл. 2–4.
  19. ^ a b c Моррис, стр. 138.
  20. ^ Джеффри Монмут,строки Вита Мерлини 1128–1135. См .: Джеффри Монмутский (2007). Хубер, Эмили Ребекка (ред.). «Артур из Вита Мерлини» . Проект Камелот . Рочестерский университет . Проверено 22 сентября 2014 года .
  21. ^ а б Брюс, стр. 218.
  22. ^ Молчан, стр. 31, 38, и примечания.
  23. ^ Blaess, стр. 70-71.
  24. ^ a b Моррис, стр. 139.
  25. ^ a b Трахслер, стр. 31.
  26. ^ Спенс, стр. 55, 83–85.
  27. ^ Benson & Foster, аллитеративная Morte Arthure линия 4316.
  28. ^ Blaess, стр. 76 и примечание.
  29. Варгас Диас-Толедо 2006, стр. 233–234.
  30. Варгас Диас-Толедо 2013, п. 29–33.
  31. ^ Finazzi-агро, стр. 45-48.
  32. ^ Blaess, стр. 70-71, 76.
  33. ^ Dichmann, стр. 73-74.
  34. Перейти ↑ Whitaker, pp. 15–16.
  35. Перейти ↑ Whitaker, pp. 102–103.
  36. ^ Симко, стр. 167-168.
  37. ^ Бенсон, стр. 247.
  38. ^ Lupack & Lupack, стр. 12.
  39. ^ Фишер, стр. 166.
  40. Перейти ↑ Taylor & Brewer, p. 303.
  41. ^ Hoburg, стр. 72-73, 75-78.
  42. ^ Томпсон и Лейси, стр. 590.
  43. ^ Томпсон, стр. 605.
  44. Гриллс, Дэвид (9 октября 2011 г.). «Дело в пьесе - или это? - Новый« Шекспир »вызывает как научные споры, так и дразнящую постмодернистскую домашнюю драму». Санди Таймс .
  45. ^ Филлипс, стр. 254, 257-259, 297.

Ссылки [ править ]

  • Бенсон, Ларри Д .; Фостер, Эдвард Э., ред. (1994). "Аллитеративный Смерть Артура" . d.lib.rochester.edu . Университет Рочестера: Серия среднеанглийских текстов КОМАНД . Проверено 20 февраля 2014 года .
  • Бенсон, Ларри Д. (1976). Смерть д'Артура Мэлори . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0674543939.
  • Блесс, Мадлен (1956). «Сестры Артура». Бюллетень Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne . 8 : 69–77.
  • Бромвич, Рэйчел (2006). Trioedd Ynys Prydein: Триады острова Британия . Университет Уэльса Press. ISBN 0-7083-1386-8.
  • Брюс, Кристофер В. (1999). Словарь артуровских имен . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0815328656. Проверено 26 февраля 2014 года .
  • Кларксон, Тим (зима 1999 г.). "Риддерх Хаэль" . Героический век . 1 (2). Архивировано из оригинального 26 апреля 2010 года . Проверено 15 сентября 2010 года .
  • Дихманн, Мэри Э. (1964). «Сказка о короле Артуре и императоре Люциусе». В Лумянском, Р.М. (ред.). Оригинальность Мэлори: критическое исследование Le Morte Darthur . Издательство Университета Джона Хопкинса. С. 67–90. ISBN 0801804035.
  • Finazzi-Agrò, Этторе (1978). Новейшая португальская книга XVI (PDF) (на португальском языке). Instituto de Cultura e Língua Portuguesa. С. 45–48. ASIN  B000ZQ4P8M . Проверено 4 ноября 2014 года .
  • Фишер, IV, Бенджамин Франклин (1990). «Пьесы короля Артура из 1890-х». Викторианская поэзия . 28 (3/4): 153–176. JSTOR  40002298 .
  • Гриллс, Дэвид (9 октября 2011 г.). «Дело в пьесе - или это? - Новый« Шекспир »вызывает как научные споры, так и дразнящую постмодернистскую домашнюю драму». Санди Таймс .
  • Джеффри Монмутский (2007). Хубер, Эмили Ребекка (ред.). «Артур из Вита Мерлини» . d.lib.rochester.edu/camelot-project . Проект Камелот, Университет Рочестера . Проверено 8 июля 2014 .
  • Хобург, Том (1992). "В ее собственном праве: Гвиневра Парка Годвина". В Slocum, Салли К. (ред.). Популярные традиции Артура . Популярная пресса государственного университета Боулинг Грин. С. 68–79. ISBN 0879725621.
  • Янкулак, Карен (2000). Средневековый культ святого Петрока . Бойделл и Брюэр. ISBN 0-85115-777-7. Проверено 6 января 2010 года .
  • Лейси, Норрис Дж .; Эш, Джеффри ; Манкофф, Дебра Н. (2014). Справочник Артура . Рутледж. ISBN 978-1317777441. Проверено 14 июля 2014 года .
  • Ллойд, Джон Эдвард (1912). История Уэльса с древнейших времен до эдвардианского завоевания . Лонгманс, Грин и Ко . Проверено 6 января 2010 года . Ллойд история Уэльса.
  • Лупак, Алан; Лупак, Барбара Тепа (1999). Артуровская литература женщинами . Психология Press. ISBN 0815333056. Проверено 3 марта 2014 .
  • Молчан, Грег (весна 2014 г.). «Анна и король (ы): брачные союзы, этническая принадлежность и наследование в Historia Regum Britanniae ». Артуриана . 21 (1): 25–48. DOI : 10.1353 / art.2014.0004 . S2CID  162393121 .
  • Молл, Ричард Джеймс (2003). Перед Мэлори: чтение Артура в более поздней средневековой Англии . Университет Торонто Пресс. ISBN 0802037224.
  • Моррис, Розмари (1982). Характер короля Артура в средневековой литературе . Бойделл и Брюэр. ISBN 0815328656. Проверено 26 февраля 2014 года .
  • О'Салливан, Томас Д. (1978). De Excidio из Гильдаса: его подлинность и дата . БРИЛЛ. ISBN 9004057935. Проверено 4 февраля 2014 года .
  • Орм, Николас (2000). Святые Корнуолла . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-820765-4. Проверено 15 сентября 2010 года .
  • Филлипс, Артур (2011). Трагедия Артура . Рэндон Хаус. ISBN 978-1400066476.
  • Симко, Ян (1993). «Современность среднеанглийской строфы романа « Смерть Артура »» . В Ногути, Сюнъити; Сузуки, Такаши; Мукаи, Цуёси (ред.). Артуриан и другие исследования: Представлено Шуничи Ногучи . Бойделл и Брюэр. С. 153–168. ISBN 0859913805.
  • Спенс, Джон (2013). Переосмысление истории в англо-нормандских прозаических хрониках . Бойделл и Брюэр. ISBN 978-1903153451. Проверено 11 марта 2014 года .
  • Тейлор, Беверли; Брюэр, Элизабет (1983). Возвращение короля Артура . Бойделл и Брюэр. п. 303. ISBN. 0859911365. Проверено 7 июля 2014 года .
  • Томпсон, Раймонд Н .; Лейси, Норрис Дж. (2013). «Игры» . В Лейси, Норрис К. (ред.). Энциклопедия Нового Артура . Рутледж. п. 590. ISBN 978-1136606335. Проверено 4 февраля 2013 года .
  • Томпсон, Раймонд Х. (2013). «Даррелл Швейцер» . В Лейси, Норрис К. (ред.). Энциклопедия Нового Артура . Рутледж. п. 605. ISBN 978-1136606335. Проверено 22 сентября 2014 года .
  • Трахслер, Ричард (2003). «Вопрос времени: романтика и история» . В Дувре, Кэрол (ред.). Спутник Ланселота-Грааля . Д. С. Брюэр . С. 23–32. ISBN 0859917835. Проверено 28 февраля 2014 .
  • Варгас Диас-Толедо, Аурелио (2006). "Os livros de cavalarias renascentistas nas histórias da literatura portuguesa" (PDF) . Полуостров: Revista de Estudos Ibéricos (на португальском языке). 3 : 233–247 . Проверено 4 ноября 2014 года .
  • Варгас Диас-Толедо, Аурелио Варгас (2013). «Материя Артуриана на литературной кавалереской португальской души XVI-XVII» . E-Spania (на португальском). 3 . пункты 29–32 . Проверено 4 ноября 2014 года .
  • Василив, Патрисия Хили (2008). Мученичество, убийство и магия: дети-святые и их культы в средневековой Европе . Питер Лэнг. ISBN 9780820427645.
  • Уитакер, Мюриэль (1984). Королевство приключений Артура: Мир Смерти Дарта Мэлори . Бойделл и Брюэр. ISBN 0859911659.
  • Райт, Нил (1982). "Джеффри Монмут и Гилдас". В Барбер, Ричард (ред.). Артуровская литература . II . Бойделл и Брюэр. С. 1–40. ISSN  0261-9946 .