Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Проклятие золотого цветка ( китайский язык :满城尽带黄金甲) является 2006 китайский эпос Wuxia драма фильм сценариста и режиссера Чжан Имоу . Китайское название фильма взято из последней линии династии Й стихотворениянаписанного лидер повстанцев Хуан Чао , который восстал против династии Тана .

При бюджете в $ 45 миллионов долларов США, это было в момент его выпуска самый дорогой китайский фильм на сегодняшний день, превосходя Чен Кайге «s The Promise . [1] Он был выбран как фильм Китая на премию Американской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке за 2006 год [2], но не получил этой номинации. Фильм был номинирован на премию « Художник по костюмам» . В 2007 году он получил четырнадцать номинаций на 26-й гонконгской кинопремии и выиграл лучшую женскую роль для Гонг Ли , лучший художественный руководитель , лучший дизайн костюмов и макияжа и лучшую песню из оригинального фильма.для "菊花 台" (Терраса хризантем) Джея Чоу . [3]

Сюжет основан на пьесе Цао Юя « Гроза» 1934 года (雷雨pinyin : Léiyǔ), но действие происходит при императорском дворе в древнем Китае.

Сюжет [ править ]

Накануне двойного девятого фестиваля император ( Чоу Юнь-фат ) и второй из трех его сыновей, принц Джай ( Джей Чоу ), возвращаются из своей военной кампании в Нанкин, чтобы отпраздновать праздник со своей семьей. Однако у императрицы был роман с первым сыном, наследным принцем Ванем ( Лю Е ), который родился от предыдущей жены императора. В то же время наследный принц Ван был в романе с Цзян Чаном ( Ли Ман ), дочерью имперского доктора, и очень хотел отказаться от престола, чтобы сбежать с ней.

Принц Джай замечает ухудшение здоровья своей матери и смущен ее внезапным интересом к хризантемам , золотым цветам. Императрица объясняет, что чай, который она пьет, некоторое время был отравлен Императором, но она планирует восстание, чтобы свергнуть его. Принц Джай соглашается возглавить восстание. Императрица нанимает таинственную женщину, чтобы узнать тип яда, от которого она страдает, но женщину схватил наследный принц Ван и доставил к Императору. Как оказалось, женщина - Цзян Ши (Чен Цзинь), жена Имперского Доктора, которую Император заключил в тюрьму некоторое время назад и которая считалась мертвой, но каким-то образом сбежала. Император решает помиловать ее и назначить имперского доктора губернатором Сучжоу.. Когда наследный принц Ван встречается с Цзян Чаном, чтобы попрощаться, она сообщает ему, что императрица сплела 10 000 шарфов с золотыми цветочными символами. Наследный принц Ван противостоит Императрице, и когда она признается в планировании восстания, он мучается и пытается убить себя ножом, но выживает.

По пути в Сучжоу дом Императорского Доктора предали и напали на него черные убийцы Императора, что привело к его смерти. Цзян Ши и Цзян Чан бегут обратно в Нанкин и противостоят Императору, который отказывается отвечать, после чего Императрица объясняет Цзян Чану, что Цзян Ши была первой женой Императора и матерью наследного принца Вана, что означает, что Цзян Чан и наследный принц Ван наполовину -брат и сестра. Цзян Чан в ужасе от этой новости и бежит из дворца. Цзян Ши гонится за ней, после чего оба убиты другими убийцами. В этот момент третий сын, принц Ю, внезапно убивает наследного принца Вана и показывает, что знал о коррупции как Императора, так и Императрицы. Вызвав группу своих солдат, принц Ю требует от императора отречься от престола.и предложи ему престол. Однако с потолка спускается еще больше убийц, и они легко побеждают солдат принца Юй. Император избивает принца Ю до смерти своим поясом.

Тем временем на внешнюю площадь дворца нападают 10 000 солдат в золотых доспехах и золотых цветочных символах, во главе с принцем Джаем. Они побеждают убийц и идут на внутреннюю площадь дворца, топчая ложе из золотых цветов, устроенное для церемонии. Однако появляются тысячи солдат в серебряных доспехах, являющихся резервной армией Императора, со щитами, пиками и луками, и они истребляют золотых солдат до последнего человека. Принц Джай поднимается из моря тел и попадает в плен. Позади него двор механически очищает легион слуг: тела убирают, полы моют и застилают коврами, а горшки с желтыми цветами заменяют, создавая впечатление, будто всего восстания никогда не было. В полночь,Фестиваль двойной девятки начинается по расписанию. За столом Император выражает разочарование принцем Джаем, говоря, что он уже планировал передать принцу Джею трон. Принц Джай говорит, что он восстал не ради престола, а ради своей матери. Император отвечает, предлагая помиловать принца Джея, если он будет сотрудничать в отравлении Императрицы. Принц Джай отказывается и убивает себя, и при этом его кровь проливается на еще одну чашку отравленного чая, которую принесли Императрице, делая чай красным. В ужасе императрица смахивает чай, и показано, что жидкость разъедает дерево стола, а также изображение золотого цветка, выгравированного на дереве.Принц Джай говорит, что он восстал не ради престола, а ради своей матери. Император отвечает, предлагая помиловать принца Джея, если он будет сотрудничать в отравлении Императрицы. Принц Джай отказывается и убивает себя, и при этом его кровь проливается на еще одну чашку отравленного чая, которую принесли Императрице, превращая чай в красный. В ужасе императрица смахивает чай, и показано, что жидкость разъедает дерево стола, а также изображение золотого цветка, выгравированного на дереве.Принц Джай говорит, что он восстал не ради престола, а ради своей матери. Император отвечает, предлагая помиловать принца Джея, если он будет сотрудничать в отравлении Императрицы. Принц Джай отказывается и убивает себя, и при этом его кровь проливается на еще одну чашку отравленного чая, которую принесли Императрице, превращая чай в красный. В ужасе императрица смахивает чай, и показано, что жидкость разъедает дерево стола, а также изображение золотого цветка, выгравированного на дереве.превращая чай в красный. В ужасе императрица смахивает чай, и показано, что жидкость разъедает дерево стола, а также изображение золотого цветка, выгравированного на дереве.превращая чай в красный. В ужасе императрица смахивает чай, и показано, что жидкость разъедает дерево стола, а также изображение золотого цветка, выгравированного на дереве.

В ролях [ править ]

  • Чоу Юнь-фат в роли Императора Пина (大王Dàwáng «Король»).
  • Гун Ли в роли Императрицы Феникс (王后Wánghòu «Королева»).
  • Джей Чоу в роли принца Джая (принц Юаньцзе (王子 元 杰Wángzǐ Yuánjié )).
  • Цинь Цзюньцзе - принц Ю (принц Юаньчэн (王子 元 成Wángz Yuánchéng )).
  • Лю Е - наследный принц Ван (наследный принц Юаньсян (太子 元 祥Tàizǐ Yuánxiáng )).
  • Ни Дахонг как Имперский лекарь Цзян (蒋 太医Jiǎng-tàiyī ) - позже он является губернатором Сюйджу и командиром колесниц.
  • Чэнь Цзинь как жена врача (г-жа Цзян (蒋氏Jiǎng-shì )).
  • Ли Ман в роли Цзян Чана (蔣 嬋 Jing Chán , дочь врача).

Название [ править ]

Китайское название фильма взято из последней строки стихотворения, написанного лидером повстанцев Хуан Чао, который также был императором самопровозглашенной династии Ци, которая находилась в состоянии войны с династией Тан . Хуан Чао написал стихотворение «О хризантеме после провала Имперского экзамена» (不 第 後 賦 菊 / 不 第 后 赋 菊) или просто «Хризантема»:

Когда приходит осень, на Фестиваль Двойной Девятки , / мой цветок [хризантема] расцветет, а все остальные погибнут. / Когда благоухание [хризантемы] проникает в Чанъань , / весь город будет облачен в золотые доспехи . [4]

(Оригинальный китайский текст: 待到 秋 來 九月 八 , 我 花開 後 殺。 沖天 香 陣 透 長安 滿城 盡 帶 黃金 甲。)

Из-за того, что фильм был громким, когда он еще находился в производстве, его название, которое можно буквально перевести как «Весь город одет в золотые доспехи», стало яркой метафорой песчаных бурь весны 2006 года в Пекине и термином «золотые доспехи». "(黄金 甲, huángjīnjiǎ) с тех пор стало метафорой песчаных бурь среди местных жителей. [5]

Историческая перспектива [ править ]

Постройки, созданные для фильма « Три естественных моста» .

Сценарий основан на известной китайской пьесе « Гроза» , написанной Цао Юем в 1930-х годах. Сюжет также мог быть основан на Гамлете согласно Джеймсу Берардинелли. [6]

Два главных героя известны в китайской версии как «Король» и «Королева», которые в английской версии были обновлены до более стереотипно китайских «Император» и «Императрица». Это различие нетривиально, поскольку нижний титул «король» претендует только на определенный регион, тогда как верховный «император» претендует на господство над всем (говорящим по-китайски) миром. Таким образом, выбор названия подразумевает, что, несмотря на великолепие своего двора, государство, изображенное в фильме, на самом деле не управляет всем Китаем.

В англоязычной версии говорится, что действие этого фильма происходит во времена «династии Тан» в 928 году. В китайской версии не указывается временной период. Опубликовал сценарий фильма указывает на то, что происходит во время Поздней Шу из пяти династий и десяти царств периода. [7] Ни династия Тан (618–907), ни Поздний Шу (934–965) не существовали в 928 году, хотя другое государство под названием Тан, известное в истории как Поздний Тан, не существовало, как и другие китайские государства У , Чу. , Мин , Южный Хань , Цзиннань и Уюэ , помимо киданей-правила династия Ляо (известная как просто Кидань в 928 году). Однако правители Позднего Тан были известны как « Император » (皇帝) и никогда не «Король» (大王), и из всех упомянутых выше государств только правители Чу, Уюэ, Минь и Цзиннань могли называться «Королем» своими подданными в 928.

Сучжоу , очевидно, находится под юрисдикцией штата, изображенного в фильме, поскольку король может назначить доктора Цзяна своим губернатором. Это сужает число кандидатов в государства с территорией в дельте реки Янцзы.

Прием [ править ]

Критический ответ [ править ]

Релиз в США получил в целом положительный отклик. Он собрал более 78 миллионов долларов по всему миру. [8] Это также был третий по прибыльности фильм на неанглоязычном языке в 2006 году после « Апокалипто» и «Лабиринт Пана» . [9]

Ричард Корлисс из журнала Time высоко оценил зловещий оперный аспект фильма: «Это высокая и насыщенная мелодрама ... где вопросы любви и смерти разыгрываются на идеальной лихорадке. И грандиозен этот Золотой цветок». [10] Жаннет Катсулис из New York Times заявляет: «В« Проклятии золотого цветка » г-н Чжан достигает своего рода оперного бреда, открывая шлюзы образа и мелодрамы до тех пор, пока граница между трагедией и черной комедией не стирается». [11] Кевин Томас из Los Angeles Timesописал фильм так: «Историческое зрелище, пронизанное устрашающим великолепием и смертоносной дворцовой интригой, кульминацией которого являются грандиозная сцена битвы и эпическая трагедия», а «щедрый эпос режиссера Чжан Имоу воспевает дары актрисы Гун Ли, создавая вневременную историю о интриги, коррупция и трагедия ». [12] Эндрю О'Хехир из Салона сказал: «Зловещая грандиозность« Проклятия Золотого цветка » - это его собственное выдающееся достижение, еще одна замечательная глава в карьере самого важного из ныне живущих в Азии режиссеров». [13]

Стивен Хантер из Washington Post написал: « Проклятие Золотого Цветка Чжана Имоу - это своего рода праздник, чрезмерная, вытащенная со всех сторон лоллапалуза, которая означает играть китчем и грандиозно одновременно», и Хантер далее заявляет: «Это просто отличная старая дикая поездка в кино». [14]

Мэтт Брансон из Creative Loafing посчитал, что фильм плохо отражает известные предыдущие работы режиссера Чжан Имоу . [15] Брюс Уэстбрук из «Хьюстон Хроникл», хотя и хвалил зрелищные визуальные эффекты фильма, заявил: «Одни только визуальные эффекты не могут заставить историю взлететь, и слишком часто этот зрелище увязывает ...» [16] Кирк Ханикатт из Голливуда Репортер написал, что фильм - «досадная осечка великого режиссера». [17] Джин Сеймур из Newsweek сказал: « Проклятие Золотого Цветка для феодальных костюмированных приключений то же самое, что Николас Рэй ».s Джонни Гитарак западному. Оба доводят свои жанры до крайностей оперного величия с такой силой, что они оказываются чуть ниже уровня High Camp ». [18] Однако Сеймур писал, что фильм был слишком мелодраматичным и нелепым для восприятия. [18] [ dead link ]

Фильм получил оценку 70 из 100 из 32 кинокритиков согласно обзору агрегатор Metacritic , с указанием « в целом положительные отзывы» [19] и имеет среднюю оценку в 65% по 127 кинокритиков на рейтинг обзор сайта Rotten Tomatoes , и средний рейтинг 6.42 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Мелодрама, фехтование и компьютерная игра - поклонники эпических боевых искусств получат то, за что рассчитывают, хотя направление искусства в стиле барокко может быть одновременно завораживающим и чрезмерно чрезмерным». [20]

Саундтрек [ править ]

Помимо главной роли в фильме, Джей Чоу также записал две песни для сопровождения фильма, одну под названием «Chrysanthemum Terrace» ( китайский :菊花 台; пиньинь : Júhuā tái ), выпущенную на его седьмом студийном альбоме Still Fantasy, и одну, включенную в его Curse. Золотого цветка (EP) . EP включает песню Джея Чоу "Golden Armor" ( китайский :黄金 甲; пиньинь : Huángjīn jiǎ ).

Награды и номинации [ править ]

Проклятие Золотого цветка выиграло четыре награды из 14 номинаций 26-й Гонконгской кинопремии в 2007 году.

См. Также [ править ]

  • Список самых дорогих неанглоязычных фильмов

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Ван (2006-02-27). «Чжан Имоу поднимает« Броню » » . CCTV International . Чжан Имоу увеличивает бюджет «Брони» в размере 360 миллионов юаней, или около 45 миллионов долларов США.
  2. ^ «'Curse', 'The Banquet' выбраны как записи на премию Оскар» , Associated Press через Chinadotcom, 3 октября 2006 г.
  3. ^ a b (на китайском языке) Официальная домашняя страница Hong Kong Film Awards Список победителей / номинаций 26-й премии Hong Kong Film Awards Дата обращения: 15.06.2011
  4. ^ «Хризантема - цветок почета» . People's Daily , Китай, 16 ноября 2003 г.
  5. ^ 国产大片трансляция на китайском Pod .
  6. ^ Берардинелли, Джеймс. « Проклятие золотого цветка : обзор фильма Джеймса Берардинелли» . Reelviews Movie Reviews, 2006. По состоянию на 11 августа 2009 г.
  7. Роман Проклятие Золотого Цветка
  8. ^ Boxoffice Mojo
  9. ^ Мировые сборы за 2006 г.
  10. ^ Ричард Корлисс (2006-12-10). «Праздничные фильмы» . Время . Проверено 30 апреля 2010 .
  11. ^ Жаннет Catsoulis (21 декабря 2006). «Обзор фильма: Проклятие золотого цветка (2006)» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 апреля 2010 .
  12. ^ Кевин Томас. « Проклятие золотого цветка » . Лос-Анджелес Таймс .
  13. ^ Эндрю О'Хехир. «Проклятие золотого цветка» . Salon.com .
  14. Стивен Хантер (22 декабря 2006 г.). « Золотой цветок“распирает Единоборства Fun» . Вашингтон Пост . Проверено 30 апреля 2010 .
  15. ^ Брансон, Мэтт. «Международные отношения: претенденты на Оскар кружат вокруг земного шара». Архивировано 18 мая 2011 г.в Wayback Machine . Creative Loafing Charlotte, 17 января 2007 г. Проверено 11 августа 2009 г.
  16. Рианна Уэстбрук, Брюс (22 декабря 2006 г.). «Красиво смотрится, но без сюжета увядает» . Хьюстонские хроники . Проверено 18 октября 2011 года .
  17. ^ Кирк Ханикатт. «Проклятие золотого цветка» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 5 февраля 2009 года.
  18. ^ а б Джин Сеймур. «Проклятие золотого цветка» . Newsweek .
  19. ^ Metacritic
  20. ^ Rottentomates

Внешние ссылки [ править ]

  • Проклятие Золотого Цветка на AllMovie
  • Проклятие Золотого Цветка на IMDb
  • Проклятие золотого цветка на тухлых помидорах
  • Проклятие Золотого Цветка в Metacritic
  • Проклятие золотого цветка на LoveHKFilm.com
  • Проклятие Золотого Цветка на MonkeyPeaches
  • Официальный веб-сайт
  • Официальный китайский веб-сайт (Man cheng jin dai huang jin jia)
  • Обзор DVD Великобритании в DVD Reviewer
  • Проклятие Золотого Цветка (2006) в Box Office Mojo