« Д о! » ( / Д oʊ ʔ / ) является фраза используется вымышленным персонажем Гомер Симпсона , из серии телевизионных Симпсонов , мультсериал (1989-настоящее время ). Это восклицание обычно используется после того, как Гомер поранил себя, осознает, что сделал что-то глупое, или когда что-то плохое случилось или вот-вот произойдет с ним. Все его выдающиеся кровные родственники - сын Барт , дочери Лиза и Мэгги , его отец , его мать и сводный брат.- также слышали, что они сами использовали его в аналогичных обстоятельствах. Несколько раз жена Гомера Мардж и персонажи вне семьи, такие как мистер Бернс и Боб Боб , также использовали эту фразу.
Ооо! | |
---|---|
Персонаж | Гомер Симпсон |
Актер | Дэн Кастелланета |
Впервые использован в | «Боксерская груша» ( Шоу Трейси Ульман ) « Симпсоны, жарящиеся на открытом огне » ( Симпсоны ) |
В 2006 году "Ооо!" был указан как номер шесть на TV Land список «s из 100 самых больших телевизионных словечек. [1] [2] произнесенное слово "d'о" является фирменным звуком от 20th Century Fox . [3] С 2001 года слово «до» появляется в Оксфордском словаре английского языка без апострофа. [4] Ранние записанные случаи использования звука «d'oh» присутствуют в многочисленных эпизодах сериала BBC Radio « Это снова тот человек» между 1945 и 1949 годами, но блог OxfordWords отмечает, что «Гомер был ответственен за популяризацию этого звука как восклицание разочарования. " [5] Термин также появился в первом выпуске комиксов Mad , с другим написанием, но с тем же значением, в выпуске 8 (декабрь 1953 - январь 1954); в истории одной страницы по Харви Kurtzman «Эй! См» под названием человек ищет тишину и покой вдруг слышит громкий радио и, морщась, говорит, «D-ооо - соседи [ так в оригинале ] радио !!»
Источник
Во время сеанса записи голоса для короткометражного фильма « Шоу Трейси Уллман» Гомер должен был произнести то, что было написано в сценарии, как «раздраженное ворчание». [6] Дэн Кастелланета передал это как растянутое «дооооооо». Это было вдохновлено Джимми Финлейсоном , усатым шотландским актером, который снялся в 33 фильмах Лорела и Харди с до звуковой эры до 1940 года. [6] Финлейсон использовал этот термин в качестве клятвы, предлагая слово «черт!». на самом деле не говоря об этом. Мэтт Грёнинг считал, что для анимации лучше было бы ее произносить быстрее. Затем Кастелланета сократил его до быстро произнесенного "д'ох!" [7] Первое намеренное использование слова «d'oh!» произошло в короткометражке Ульмана «Боксерская груша» (1988) [7], и его первое использование в сериале было в премьере сериала « Симпсоны, жарящиеся на открытом огне ». [8] Это обычно представлено в сценарии шоу как «(раздраженное ворчание)», и именно так оно прописано в официальных названиях нескольких эпизодов. В некоторых эпизодах представлены вариации этого слова, такие как « Барт тьмы » ( шестой сезон , 1994), где Гомер произносит «Д'охет» [8] после того, как фермер-амиш указывает ему, что он построил сарай вместо купания. бассейн, который он намеревался; « Тридцать минут над Токио » ( десятый сезон , 1999 г.), где Гомер произносит «дох» по-японски (с английскими субтитрами, произносимая фраза « шиматта бака ни », буквально «чертова глупость»); или "Симпсоны" (2007), где Гомер кричит "Оооооооо!" после того, как EPA запечатало родной город Симпсонов, Спрингфилд , гигантским куполом. [9] Правописание стало официальным в " Jaws Wired Shut " ( сезон тринадцатый , 2002), в котором Гомер, неспособный открыть рот из-за того, что его челюсть была помещена в скобу, пишет слово на доске во время разговора. с Мардж.
Названия эпизодов
Поскольку это слово возникло из интерпретации Кастелланетой неспецифического направления, оно не имело официального написания в течение нескольких лет. Вместо этого, в сценариях Симпсонов он всегда был написан как «(Раздраженное ворчание)», а позже он был написан как «d'oh», как и по сей день.
- " Simpsoncalifragilisticexpiala (раздраженное ворчание) cious " ( сезон 8 , 1997)
- " D'oh-in 'in the Wind " ( 10 сезон , 1998 г.)
- " EIEI- (раздраженное ворчание) " ( 11 сезон , 1999)
- " Дни вина и похоти " ( 11 сезон , 2000 г.)
- " CE D'oh " ( 14 сезон , 2003 г.)
- " Я, (раздраженное ворчание) -бот " ( 15 сезон , 2004 г.)
- « Мы на пути к D'ohwhere » ( 17 сезон , 2006 г.)
- " GI (раздраженное ворчание) " ( 18 сезон , 2006 г.)
- « Он любит летать и не умеет » ( 19 сезон , 2007 г.)
- " Уэйверли-Хиллз 9-0-2-1-Д'ох " ( 20 сезон , 2009 г.)
- " Величайшая история из когда-либо существовавших " ( 21 сезон , 2010 г.)
- « Сокол и Д'Оман » ( 23 сезон , 2011 г.)
- " D'oh-cial Network " ( 23 сезон , 2012 г.)
- « Я просто девушка, которая не может сказать« Да »» ( 30-й сезон , 2019 г.)
- " D'oh Canada " ( 30 сезон , 2019)
Словарь
Термин "д'ох!" был использован или принят многими фанатами Симпсонов, а также не фанатами. Этот термин стал обычным явлением в современной речи и демонстрирует степень влияния шоу. "Ой!" впервые был добавлен в Оксфордский словарь английского языка в 1998 году как междометие с определением «(обычно [в некоторой степени] умеренно уничижительным), используемым для комментария к поступку, который воспринимается как глупый или глупый». [4]
В 2001 году слово «d'oh» было добавлено в Оксфордский словарь английского языка ; [10] [11] Дано определение: [10] [12]
- «Выражение разочарования по поводу осознания того, что все обернулось плохо или не так, как планировалось, или что кто-то только что сказал или сделал что-то глупое. Также (обычно мягко уничижительно ): подразумевая, что другой человек сказал или сделал что-то глупое» (ср. DUH внутр. ).
Правописание заглавного слова - doh , но d'oh указано как вариант (как и dooh ). В разделе этимологии отмечается, что «слово появляется (в форме D'oh ) в многочисленных публикациях, основанных на Симпсонах ». [10] Приводятся восемь цитат со звуком "д'ох": самая ранняя из серии 1945 года радиосериала BBC "Это снова тот человек" ; два других связаны с Симпсонами . [10] [5]
Смотрите также
- ¡Ай, карамба!
- Facepalm
- « гримаса » - резкое искажение лица, выражающее боль, презрение или отвращение.
- « Дух »
Рекомендации
- ^ "Dyn-O-Mite! TV Land перечисляет крылатые фразы" . USA Today . 2006-11-28 . Проверено 7 сентября 2008 .
- ^ «100 величайших телевизионных цитат и крылатых фраз» . TV Land . 2008. Архивировано из оригинала на 2008-03-13 . Проверено 7 сентября 2008 .
- ^ «Последняя информация о статусе» . Ведомство США по патентам и товарным знакам . Проверено 25 августа 2007 .
- ^ а б Шевчук, Блэр (17.07.2001). «Ооо! Обновление словаря» . CBC News . Проверено 8 сентября 2008 .
- ^ а б «Ай карамба! Взглянем на язык Симпсонов» . Оксфордские словари. 2013-04-17 . Проверено 14 сентября 2013 .
- ^ а б Рейсс, Майк; Кликштейн, Мэтью (2018). Секреты Спрингфилда: шутки, секреты и откровенная ложь из жизни, написанной для Симпсонов . Нью-Йорк: Dey Street Books. п. 108. ISBN 978-0062748034.
- ^ а б «Что это за история с… Гомеровским D'oh!» . Геральд , Глазго . 21 июля 2007 г. с. 15. Архивировано из оригинала на 2007-09-29 . Проверено 22 июля 2007 .
- ^ а б Саймон, Джереми (1994-02-11). "Мудрость от Симпсонов" D'ohh "мальчик" . The Daily Northwestern . Архивировано из оригинала на 2008-05-15.
- ^ Симпсоны (фильм). 20 век Фокс . 2007-07-27.
- ^ a b c d OED, 3-й проект онлайн-издания, sv "doh"
- ^ "Это в словаре, ооо!" . BBC News, Развлечения . BBC. 2001-06-14. Архивировано из оригинала на 2002-12-03 . Проверено 16 августа 2007 .
- ^ " ' D'oh!' Правильная вещь?" . Newsweek . 2001-06-15 . Проверено 7 сентября 2008 .
Внешние ссылки
- Окончательный список "D'oh"
- Ооо! присоединяется к Оксфордскому словарю английского языка - BBC News