Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из De excidio et conquestu Britanniae )
Перейти к навигации Перейти к поиску

De Excidio et Conquestu Britanniae (на латыни означает« На разорении и завоевании Британии », иногда просто « На разорении Британии ») - труд, написанный на латыни британским священнослужителем VI века нашей эры Св. Гильдасом . Это проповедь, состоящая из трех частей, осуждающая действия современников Гильдаса, как светских, так и религиозных, которых он обвиняет в ужасном положении дел в субримской Британии . Это один из важнейших источников по истории Британии V и VI веков, так как это единственный значительный источник для периода, написанный близким современником описываемых людей и событий.

Часть I содержит повествование о британской истории от римского завоевания до времен Гильдаса; он включает ссылки на Амвросия Аврелиана и победу бриттов над саксами в битве при Монсе Бадонике . Часть II - это осуждение пяти королей за их различные грехи, включая как малоизвестные личности, так и относительно хорошо задокументированные, такие как Мэлгун Гвинед . Часть III представляет собой аналогичную атаку на британское духовенство того времени.

История [ править ]

Работа Гильдаса имеет большое значение для историков, потому что, хотя она и не предназначена в первую очередь как историческая, это почти единственный сохранившийся источник, написанный почти современником британских событий пятого и шестого веков. Обычная дата, которая указывается для составления произведения, относится к 540-м годам, но сейчас считается, что вполне возможно, что это было раньше, в первой четверти шестого века или даже раньше. [1] Кембриджский историк Карен Джордж в своем исчерпывающем исследовании текста Гильдаса предлагает диапазон дат c. 510-530 гг. Нашей эры. [2] По мнению историка Гая Холсолла :

Есть некоторые свидетельства существования «раннего гильда», написанного в конце пятого века. Это включает в себя риторическое образование Гильдаса, его латинский стиль, его теологические проблемы, а также перечитывание его исторического раздела и его места в нем. Я склоняюсь к этой интерпретации, хотя ее нельзя доказать. Маловероятно, что Гильдас писал раньше 480/490 или примерно после 550; дальше этого мы не можем идти. [3]

Намерение Гильдаса в своих трудах состояло в том, чтобы проповедовать своим современникам в манере ветхозаветного пророка, а не писать отчет для потомков. Таким образом, он дает исторические подробности там, где это служит его цели; например, он предлагает одно из первых описаний стены Адриана и, возможно, стены Антонина , хотя его описание их истории крайне неточно. [4] [5] Однако он опускает детали, которые не способствуют его посланию; он постоянно неопределенен, называет мало имен и не называет точных дат. [6] Тем не менее, De Excidio остается важным произведением не только для средневековой истории, но и для британской истории в целом, поскольку это одна из немногих работ, написанных в Британии и сохранившаяся с VI века.

В De Excidio et Conquestu Britanniae Гильдас упоминает, что год его рождения совпал с годом битвы при Монсе Бадонике , которая могла произойти в 482 году нашей эры. [7] Риторический стиль письма Гильдаса указывает на классическое латинское образование, которое вряд ли было доступно ни одному британцу после V века. В « Annales Cambriae» указывается год его смерти как 570; однако Анналы Тайгернаха датируют его смерть 569 годом.

Самая старая рукопись De Excidio - это Cottonian MS. Вителлий А. VI, XI века, поврежденный пожаром в 1731 году, но тем не менее использованный Теодором Моммзеном в его издании. Другие рукописи включают публичную библиотеку Авранша MS. № 162 двенадцатого века, Библиотека Кембриджского университета MS. Ff. I. 27 тринадцатого века, и Библиотека Кембриджского университета MS. Dd. I. 17 ок. 1400. Cambridge Ff. I. 27 - это редакция некоего Кормака, которая резко отличается от других рукописей тем, что содержит сокращенную форму различных частей и много текстовых прочтений, свойственных ему самому. Самая старая аттестация Гильдаса на самом деле находится в обширных цитатах и ​​пересказах Де Эксидио, сделанных Беде в егоЦерковная история английского народа , самые ранние рукописи которой датируются восьмым веком.

Трактат Гильдаса был впервые опубликован в 1525 году Полидором Вергилием , но со многими общепризнанными изменениями и упущениями. В 1568 году Джон Джоселин , секретарь архиепископа Паркера, выпустил новое издание, более соответствующее авторитету рукописи; а в 1691 году в Оксфорде появилось еще более тщательно переработанное издание Томаса Гейла . Он часто переиздавался на континенте в течение 16 века, а с тех пор один или два раза. Следующее английское издание, описанное Августом Поттхастом как editio pessimaбыл опубликован Английским историческим обществом в 1838 году под редакцией преподобного Дж. Стивенсона. Текст Гильдаса, основанный на издании Гейла, сопоставленный с двумя другими рукописями, с тщательно продуманными введениями, включен в Monumenta Historica Britannica . Другое издание есть в книге Артура Вест Хаддана и Уильяма Стаббса , Соборы и церковные документы, относящиеся к Великобритании и Ирландии (Оксфорд, 1869); последнее издание принадлежит Моммзену в Monumenta Germaniae Historica auct. антиквариат xiii. (Chronica min. Iii.), 1898. Текст в том виде, в котором он используется сегодня, представляет собой научную реконструкцию; главный свидетель и, возможно, вся основа рукописиможет фактически не сохранять первоначальный порядок страниц автографа. [8]

Резюме [ править ]

Часть I [ править ]

Первая часть состоит из объяснения Гильдаса своей работы и краткого повествования о римской Британии от ее завоевания под властью принципата до времен Гильдаса:

О ее упрямстве, подчинении и непокорности, о ее втором подчинении и суровом рабстве; относительно религии, гонений, святых мучеников, многих ересей, тиранов, двух рас грабителей, относительно защиты и дальнейшего опустошения, второй мести и третьего опустошения, относительно голода, письма к Агицию [обычно отождествляемого с патриций Аэций ], победы, преступлений, врагов, внезапно объявленных, памятная чума, совет, враг более жестокий, чем первый, подрыв городов, в отношении тех, кто выжил, и в отношении окончательной победы нашей страны, которая дарован нашему времени волей Божьей.

Часть I особенно примечательна как самый ранний источник, в котором упоминается Амброзиус Аврелиан , важный деятель британской традиции, которому приписывают переломный момент против англосаксонского завоевания . Он также содержит самое раннее упоминание о победе бриттов в битве при Монс Бадоникус .

Часть II [ править ]

Вторая часть состоит из осуждения пяти британских королей, и, поскольку это единственная современная информация о них, она представляет особый интерес для исследователей британской истории. Гильда облекает осуждения в аллегорических зверей из Книги Даниила и Книги Откровения , сравнивая царей с животными, описанными там: львом, леопардом, медведем и драконом. [9] Гильдас критикует следующих королей:

  • «Константин, тиранический детеныш нечистой львицы Дамнонии». [10] [11]
  • "Ты, лев, Аврелий Конан". [12] [13]
  • "Вортипор ... кто любит пятнистого леопарда ... тиран деметинцев". [14] [15]
  • "Cuneglasse ... ты несешь ". [16] [17]
  • " дракон острова ... маглокуна". [18] [19]

Причина недовольства Гильдаса этими людьми неизвестна. Он был избирательным в выборе королей, так как у него не было комментариев относительно королей других британских королевств, которые процветали в то время, таких как Регед , Гододдин , Эльмет , Пенгверн / Поуис или королевств современной южной Англии. . То, что он выбирал только королей, связанных с превосходством одного короля (Маглокун, «дракон»), предполагает другую причину, помимо его претензий на моральное возмущение по поводу личной порочности. Ни возмущение, ни доктринальный спор не могли бы оправдать начало осуждения пяти царей с личного нападения на мать Константина («нечистую львицу»). [оригинальное исследование? ]

Маелгун (Маглокун), король Гвинеда , получает самое решительное осуждение и описывается почти как верховный король над другими королями (могущественный дракон Апокалипсиса). Остров Англси был опорой власти королей Гвинеда, поэтому описание Майлгуна как «дракона острова» уместно. Его превосходство над другими королями косвенно подтверждается в других источниках. Например, Мелгун внес щедрый вклад в дело христианства по всему Уэльсу , подразумевая ответственность за пределами своего королевства. Он сделал пожертвование в поддержку Святого Брайнч в Dyfed , Saint Кадок в Gwynllwg, Святой Киби в Англси , Святой Падарн в Кередигионе и Святой Тидехо в Поуисе . Он также связан с основанием Бангора . [20]

Константин непонятен. Его Дамнония обычно отождествляется с королевством Думнония на юго-западе Британии . [21] [22] В ряде более поздних преданий упоминается король с таким именем в этой местности. [23] Некоторые ученые отмечают возможность того, что Гильдас вместо этого намеревался создать район Дамнонии в западной Шотландии, хотя Томас Д. О'Салливан считает это маловероятным. [24]

Кунегласс - синглас (современный валлийский : кинлы) из королевских генеалогий, сын Оуайна Вайтлуза, сына Эйниона, сына Кунедды . Он связан с южным регионом Гвинед в Пенллине, и он был предком более позднего короля Гвинеда, Карадога ап Мейриона . Одним из его братьев был Святой Сейриол . [25]

Аврелий Конан , также называемый Канином , не может быть связан с каким-либо конкретным регионом Британии. Джон Эдвард Ллойд предполагает связь между этим королем и потомками великого героя Амвросия Аврелиана, упомянутого ранее Гильдасом; если это правда, его королевство могло быть расположено где-то на территории, впоследствии захваченной англосаксами. [26] Если форма Caninus должна быть связана с Cuna (g) nus, найденным в писаниях 6-го века, результатом в более поздних королевских генеалогиях будет Cynan, часто встречающееся имя. [26] Однако это предположение.

Вортипориус (Vortipore, Старый Welsh Guortepir ) был королем Demetia ( Dyfed ) , который хорошо заверенный как в валлийском и ирландских родословных, сын Aircol. Хотя это нелегко поддержать с лингвистической точки зрения, некоторые ученые утверждают, что он упоминается на мемориальном камне (обнаруженном в 1895 году) с надписями как на латыни, так и на огаме . Латинская надпись гласит: Memoria Voteporigis protictoris . Надпись на огаме состоит из примитивного ирландского написания имени: Votecorigas. [27]Если бы человек, упомянутый в обеих надписях, был тем же самым, что и Vortiporius Гильдаса, мы могли бы ожидать, что латинские и ирландские формы написаны как * Vorteporigis и * Vortecorigas соответственно; различие в написании заставило некоторых предположить, что это не одно и то же лицо, хотя возможно, что они были родственниками. [28]

Часть III [ править ]

Третья часть начинается словами: «В Британии есть священники, но они глупцы; многочисленные министры, но они бесстыдные; священнослужители, но они коварные грабители». Гильдас продолжает свою иеремиаду против духовенства своего времени, но не упоминает явно никаких имен в этом разделе и поэтому не проливает никакого света на историю христианской церкви в этот период.

Наследие англосаксонского периода [ править ]

После завоевания Британии, описанного в De excidio , Гильдас продолжал служить важной моделью для англосаксонских писателей как на латыни, так и на английском языке. В своей книге Беды « Historia ecclesiasticagentis Anglorum» в своем описании англосаксонских вторжений в значительной степени опирается на Гильдаса и выявляет последствия тезиса Гильдаса об утрате божественной благосклонности британцами, чтобы предположить, что эта благосклонность, в свою очередь, перешла к теперь христианизированным Англосаксы.

В более поздний древнеанглийский период сочинения Гильдаса служат основной моделью для подхода Алкуина к вторжению викингов, в частности его писем, касающихся разграбления Линдисфарна в 793 году. Обращение к Гильдасу в качестве исторического примера служит подтверждением идеи моральная и религиозная реформа как средство от вторжений. Точно так же Вулфстан Йоркский обращается к Гильдасу, чтобы сделать то же самое в своих проповедях, особенно в Sermo Lupi ad Anglos .

Другие исторические последствия [ править ]

Работа Гильдаса важна по причинам, выходящим за рамки той исторической информации, которую он предоставляет. В то время, когда Гильдас писал, в Британии была христианская церковь. Гильдас использует латынь для обращения к правителям, которых он критикует, и считает британцев, по крайней мере, до некоторой степени, римскими гражданами, несмотря на крах центральной имперской власти. К 597 году, когда святой Августин прибыл в Кент, Англия, или, по крайней мере, большая ее часть, была населена приверженцами англосаксонского язычества., и новые правители не считали себя римскими гражданами. Более точная датировка слов Гильдаса, следовательно, дала бы немного больше уверенности в отношении сроков перехода от постримской Британии к англосаксонской Англии; уверенность, которая была бы тем более ценной, поскольку точных дат и достоверных фактов для этого периода крайне мало. [1] [29]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b Флетчер, Ричард (1989). Кто есть кто в римской Британии и англосаксонской Англии . Шепхард-Уолвин. С. 21–22. ISBN 978-0-85683-089-1.
  2. ^ Джордж, Карен, De Excidio Britonum Гильдаса и ранняя британская церковь , Исследования кельтской истории 26, Boydell Press, 2009, стр. 125.
  3. ^ Halsall 2013 , стр. 54.
  4. Перейти ↑ Koch, p. 808.
  5. ^ Gransden, стр. 4.
  6. ^ Gransden, стр. 5.
  7. ^ Ó Cróinín, Dáibhí и McCarthy, Daniel. «Вновьобнаружен« потерянный »ирландский пасхальный стол на 84 года», Peritia , 6-7 (1987-88): 227-242.
  8. ^ Розенбаум, С. « Доказательства транспонированных листьев в архетипе De Excidio Гильдаса » Academia.edu 2016
  9. Анонимный 1884 : 685, Даниил VII-3 - VII-7
  10. Giles 1841 : 24-25, De Excidio , разделы 28 и 29 (на английском языке)
  11. Джайлз : 244–245, De Excidio , разделы 28 и 29 (на латыни)
  12. ^ Джайлз 1841 : 26, De Excidio , раздел 30 (на английском языке)
  13. ^ Джайлз : 246, De Excidio , раздел 30 (на латыни)
  14. ^ Джайлз 1841 : 27, De Excidio , раздел 31 (на английском языке)
  15. Джайлз : 246, De Excidio , раздел 31 (на латыни)
  16. Giles 1841 : 28, De Excidio , раздел 32 (на английском языке)
  17. Джайлз : 247, De Excidio , раздел 32 (на латыни)
  18. Giles 1841 : 29–32, De Excidio , разделы 33-35 (на английском языке)
  19. ^ Джайлз : 247–249, De Excidio , разделы 33-35 (на латыни)
  20. ^ Ллойд 1911 : 130, История Уэльса , Vol. я
  21. ^ Ллойд 1911 : 131–132
  22. О'Салливан, Томас Д. (1978). De Excidio из Гильдаса: его подлинность и дата . БРИЛЛ. С. 92–97. ISBN 978-9004057937. Проверено 4 февраля 2014 года .
  23. О'Салливан, Томас Д. (1978). De Excidio из Гильдаса: его подлинность и дата . БРИЛЛ. п. 93. ISBN 978-9004057937. Проверено 4 февраля 2014 года .
  24. О'Салливан, Томас Д. (1978). De Excidio из Гильдаса: его подлинность и дата . БРИЛЛ. п. 92 и примечание. ISBN 978-9004057937. Проверено 4 февраля 2014 года .
  25. ^ Ллойд 1911 : 133, История Уэльса , Vol. я
  26. ^ a b Ллойд 1911 : 132, История Уэльса , Vol. я
  27. Ллойд 1911 : 132–133, История Уэльса , Vol. я
  28. ^ Симс-Уильямс, Патрик (2003), Кельтские надписи Британии: фонология и хронология, c. 400 - 1200, Oxford: Blackwell Publishers, стр. 342, 346 - 347, ISBN 1-4051-0903-3 
  29. ^ Кэмпбелл, Джон; Джон, Эрик и Вормальд, Патрик (1991). Англосаксы . Книги пингвинов. С. 20–22. ISBN 978-0-14-014395-9.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )

Ссылки [ править ]

  • Джайлз, Джон Аллен , изд. (1841), Работы Гильдаса и Ненниуса , Лондон: Джеймс Бон - Английский перевод
  • Джайлз, Джон Аллен, изд. (1847), History of the Ancient Britons , II (Second ed.), Oxford: W. Baxter (опубликовано в 1854 г.) - на латыни
  • Грансден, Антония (1996). Историческая письменность в Англии: ок. От 500 до с. 1307 . Рутледж. ISBN 9780415151245. Проверено 16 июня 2010 года .
  • Холсолл, Гай (2013). Миры Артура: факты и вымыслы темных веков . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-870084-5.
  • Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO. ISBN 9781851094400. Проверено 16 июня 2010 года .
  • Ллойд, Джон Эдвард (1911), История Уэльса с древнейших времен до Эдвардианского завоевания , I (2-е изд.), Лондон: Longmans, Green, and Co (опубликовано в 1912 году)
  • Миллер, Молли. "Беде использует Гильдаса". Английский исторический обзор (1975): 241-261 в JSTOR .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Разорение Британии и другие произведения , изд. и транс. Майкла Винтерботтома, Источники периода Артура, 7 (Лондон: Филлимор, 1978), ISBN 0850332958 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • De excidio et conquestu britanniae на латыни
  • Английский перевод на Project Gutenberg
  • Английский перевод De Excidio et Conquestu Britanniae в свободно распространяемом PDF-документе