Die Königin von Saba (Королева Савская) -операКарла Гольдмаркав четырех действиях. Немецкое либреттоГермана Саломона Мозенталяпредставляет любовный треугольник в контекстевизитацарицы Савскойко дворуцаря Соломона, записанного вПервой книге царей 10: 1–13(в основном скопировано во2 Паралипоменон 9: 1–12). . В центре сюжета -любовный треугольник, которогонет в Библии, между царицей Савской, Асадом (послом при дворе Соломона) и Суламифью (невестой Асада).
Die Königin von Saba | |
---|---|
Opera по Гольдмарку | |
Либреттист | Герман Саломон Мозенталь |
Язык | Немецкий |
Премьера | 10 марта 1875 г. Хофопер , Вена |
Опера была впервые исполнена в Хофопере (ныне Государственная опера) в Вене 10 марта 1875 года . Она стала самой известной оперой Голдмарка, и ее последующие спектакли ставились на международном уровне.
Создание оперы
Интерес Голдмарка к теме царицы Савской был вдохновлен его ученицей, меццо-сопрано Каролиной фон Гомперц-Беттельхейм , красоту которой однажды сравнили с красотой царицы Савской друг Гольдмарка. Беттельхейм обладала поразительным голосом, и роль была написана, чтобы продемонстрировать ее широкий диапазон и драматические способности. Однако Беттельхейм так и не исполнил эту роль, так как опере потребовалось двенадцать лет, чтобы выйти на сцену. Голдмарк начал работать над оперой в 1863 году, но первое рабочее либретто оказалось неподходящим. Либретто Мозенталя было представлено два года спустя, но Голдмарк не был удовлетворен счастливым концом. После некоторых раздумий Голдмарк переписал концовку оперы, чтобы закончить трагической смертью Асада. [1]
История выступлений
После долгой вынашивания « Die Königin von Saba» наконец-то вышла на сцену 10 марта 1875 года в Венском Хофопере. Хотя роль царицы Савской написана для меццо-сопрано, она досталась знаменитой драматической сопрано Амалии Матерне , сыгравшей несколько ролей в операх Вагнера . Премьера прошла очень успешно, отчасти из-за способности директора театра убедить Голдмарка сделать заметные сокращения после генеральной репетиции. Затем последовали выступления во многих европейских городах, и на несколько десятилетий эта работа стала особенно популярной в Италии. [1] Премьера оперы в США состоялась в Метрополитен-опера 2 декабря 1885 года.
Роли
Роль | Тип голоса | Премьера в ролях, 10 марта 1875 г. [2] (дирижер: -) |
---|---|---|
Асад | тенор | Густав Вальтер |
Царь Соломон | баритон | Иоганн Непомук Бек |
Царица савская | меццо-сопрано | Амалия Матерна |
Суламифь | сопрано | Мари Уилт |
Астарот | сопрано | Эрмина фон Зигштадт |
Баал-Ханан | баритон | Теодор Лэй |
Первосвященник | бас | Ганс фон Рокитанский |
Хранитель храма | бас | Ганс фон Рокитанский |
Синопсис
Место и время: Иерусалим и окружающая пустыня, 10 век до нашей эры.
Акт 1: Зал во дворце Соломона
Суламифь, дочь первосвященника, с нетерпением ждет, когда ее жених Асад вернется в суд из своего дипломатического задания, чтобы спланировать прибытие царицы Савской ко двору царя Соломона. На следующий день пара собирается пожениться. По возвращении во дворец Асад встречается с Соломоном и рассказывает ему, что влюбился в загадочную женщину среди кедровых лесов Ливана и не любит Суламифь. Прежде чем Соломон успевает ответить, приходит царица Савская со своей свитой. Приветствуя короля, она откидывает вуаль, показывая Асаду, что на самом деле она таинственная женщина, которую он встретил в своем путешествии. Однако королева делает вид, что не знает Асада, к его смущению. После того, как королева уходит, Соломон советует Асаду не преследовать его увлечение, а продолжить свой брак с Суламифью. [1]
Акт 2: сад дворца ночью
Царица Савская ускользнула от светского собрания, проводимого в ее честь во дворце. Когда она размышляет о надвигающейся свадьбе Асада, ее раб Астарот сообщает ей, что Асад находится поблизости, а затем переходит к соблазнительному восточному вокализу («Magische Töne»), чтобы заманить Асада к своей любовнице. Асад и королева вступают в горячую беседу, которая завершается страстным дуэтом и объятием. Страж Храма прибывает на рассвете и прерывает их свидание, призывая Сынов Израиля молиться. [1]
Прибывает свадебная вечеринка, Асад и Суламифь собираются пожениться перед Ковчегом Завета, когда появляется Королева, чтобы сделать свадебный подарок. Королева продолжает обращаться с Асадом как с незнакомцем, что ввергает его в беду. Он совершает богохульство, называя королеву своим богом, вызывая шум, который завершает свадебную церемонию. Асада уводят в ожидании наказания, скорее всего, его казни. [1]
Акт 3: суд царя Соломона
Торжества в честь царицы Савской продолжаются спектаклем Bienentanz der Almeen , балетом и вакханалией. Обеспокоенная судьбой Асада, королева умоляет Соломона помиловать Асада. Он отказывается, и королева уезжает, замышляя месть. Суламифь вместе со своими товарищами входит во двор, распевая заунывную песню. Она тоже умоляет спасти Асада жизнь в арии, которая в конечном итоге выливается в большой ансамбль. По-прежнему равнодушный, Соломон отвечает зловещим пророчеством о судьбе Суламифь. Обезумевшая, она покидает дворец в пустыню, чтобы оплакивать свое надвигающееся будущее. [1]
Акт 4: Окрестности убежища Суламифь в пустыне.
Асад был изгнан Соломоном в пустыню. Царица Савская ищет его, чтобы попытаться убедить его вернуться с ней в ее королевство. Она находит его одного, недалеко от убежища Суламифь, и пытается соблазнить его. Он отвергает ее заигрывания и в горьком монологе раскрывает свое сожаление и желание смерти, которая могла бы искупить его оскорбление против Бога. Затем Асад молится за Суламифь, и в это время его охватывает жестокая песчаная буря. Позже Суламифь и ее товарищи находят его едва живым. Он просит у нее прощения, которое она дарует прямо перед тем, как он умирает у нее на руках. [1]
Музыкальный анализ
"Die Königin von Saba" написана в стиле большой оперы ; с обычным масштабным составом и оркестром, использованием местного колорита и сюжетом, установленным в истории, - все это типично для этого жанра. Вокальное сочинение включает сольные речитативы и отрывки из арий, дуэты, масштабные припевы. Примечательные моменты оперы включают короткую ариетту Асада «Magische Töne» во втором акте и заключительный дуэт в четвертом акте, оба из которых демонстрируют лиризм Голдмарка в лучшем виде. [1]
Хотя Голдмарк никогда не был ярым последователем Вагнера , оркестровка Die Königin von Saba напоминает эффекты и формальную плавность, которые характеризовали большую часть работ Вагнера. Хотя Голдмарк никогда не использовал полноценную систему лейтмотивов , некоторые отрывки напоминают Тристана и Изольду . Работа также показывает некоторое влияние драматической чувствительности Мейербера . [1]
Хотя это очевидное влияние на работу, индивидуальность Голдмарка очевидна. Музыка царицы Савской демонстрирует знойный эротизм с восточным чутьем. Музыка для Первосвященника и других религиозных персонажей напоминает еврейскую религиозную музыку, а иногда и музыку Зарастро из «Волшебной флейты» . На религиозный характер этих частей оперы вполне могли повлиять идеи великого венского кантора Саломона Зульцера , который был озабочен возрождением еврейской музыки ее восточного происхождения. [1]
Записи
- Карл Гольдмарк: Die Königin von Saba - Полная запись живого исполнения в 1970 году произведения оркестра Американского оперного общества под управлением Рейнальда Джованинетти с Арли Рисом в роли Асада и Альфой Флойдом в роли королевы Савской. Компакт-диск также включает отрывки из оперы в студийной записи, сделанной в Вене (1903–1909) с Лео Слезаком в роли Асада и Эльзой Бланд в роли королевы Савской). Лейбл: Gala
- Карл Гольдмарк: Die Königin von Saba - Полная студийная запись 1980 года Венгерской государственной оперы под управлением Адама Фишера с Зигфридом Иерусалимом в роли Асада и Кларой Такач у королевы Савской. Лейбл: Hungaroton
- Карл Гольдмарк: Die Königin von Saba - ария Асада "Magische Töne" в акте 2, записанная в 1967 году Николаем Геддой с оркестром Байрайшен государственной оперы, Мюнхен, дирижер Джузеппе Патане . Лейбл: EMI.
- Карл Гольдмарк Die Königin von Saba - Завершено: Oper Freiburg, Karoly Szemerdy, Jin Seok Lee, Irma Mihelic, Nuttaporn Thammathi, Kevin Moreno, Philharmonisches Orchester Freiburg , Fabrice Bollon CPO
Источники
- ^ a b c d e f g h i j Альфред Клейтон: "Die Königin von Saba", Grove Music Online ed. L. Macy (доступ 26 января 2009 г.), (доступ по подписке)
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). « Die Königin von Saba , 10 марта 1875 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
Внешние ссылки
- Die Königin von Saba : партитуры в проекте International Music Score Library Project