Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с языка жестов Джингили )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Jingulu (Djingili) является австралийским языком , на котором говорит Jingili в Северной территории в Австралии , исторически вокруг поселка Эллиота . Другие языки, на которых говорят в семье Вест Баркли, включают вамбайю, гуданджи, бинбинка и нгарнку. Когда мудбарра прибыли в регион, в котором живут дзингили, возникла группа культурного слияния под названием Куваррангу, в то время как культуры дзингилу и мудбарра все еще оставались отдельными. Основываясь на географической близости, дзингили и другие этнические группы имеют родственные языки с общим словарным запасом. [4] : 1–4

У дзингулу есть этнологическая классификация умирающих: это язык, находящийся под угрозой исчезновения, на котором в 1997 году говорили только от 10 до 15 человек [4], самому молодому из которых было 50 лет. [5] Еще 20 человек им владели. Однако он не использовался в повседневном общении, которое вместо этого велось либо на английском, либо на криоле . [4] : 10

У дзингулу есть (или была) хорошо развитая жестовая форма своего языка.

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Джингулу имеет три основных качества гласных фонем , представленных в IPA в следующей таблице. Есть два высоких гласных, / i / и / u /, и один низкий гласный / a /. / i /, / a / и / u / передние, центральные и задние соответственно. / u / округляется, в то время как / a / и / i / не округляются. [6] : 20

Хотя в Jingulu есть только три фонематически различных качества фонем гласных, вариации в гласных звуках больше, чем в грамматиках с большим количеством фонем гласных. Эти три фонемы имеют множество фонетических выходов в зависимости от слова. Близко гласный / I / может быть реализован в виде [I], [ɨ] или [е]; близко гласный / и / чаще всего , как [и], но и [о] и [ɔ]; и открытая гласная / а / как [а], [ʌ], [æ] и [ə]. [6] : 21

Джингулу имеет контрастную длину гласного. Орфографическое соглашение долгих высоких гласных - двухсложные ядра с гоморганическим скольжением между ними. [6] : 22 В орфографии / aː / появляется как aa⟩, а два других появляются с гоморганическим согласным , iyi⟩ и ⟨uwu⟩, соответственно. дифтонги в языке Jingulu реализуются как отдельные слоговые ядра, а не как единая фонема. [6] : 21–22

Пример гласного с долгим высоким гласным:

гласный

jurd i ni

против

против

долгая высокая гласная

jurd iyi ni

гласный против {долгого высокого гласного}

{Jurd я щий} против {Jurd его п}

«вошь» против «желтовато-коричневой лягушки / совы» [4] : 22

Пример гласного с долгим низким гласным:

гласный

б а J

против

против

долгая низкая гласная

б аа J

гласная vs {долгая низкая гласная}

{b a j} против {b aa j}

"отслеживать, следовать" vs "прибыть, войти" [4] : 22

Пример дифтонга:

пример дифтонга

джанг Айя

{diphthong example}

{jangayi}

'зевать' [4] : 22

Гармония гласных [ править ]

Важной особенностью фонологии Jingulu является гармония гласных . Джингулу демонстрирует регрессивную гармонию гласных, что означает, что гласные именных или глагольных корней могут подвергаться изменениям, вызванным суффиксами, которые содержат близкую гласную и которые непосредственно примыкают к корню. Гармония гласных влияет на открытые гласные в корнях, которые становятся близкими . Из-за небольшого набора гласных в Jingulu всегда будет открытая гласная / a /, которая может быть изменена, всегда становясь / i /. [7] Однако, если срабатывает гармония гласных и кореньсодержит близкую гласную , ни одна из открытых гласных слева от закрывающей гласной не будет изменена.

Согласные [ править ]

Джингулу имеет восемнадцать согласных фонем, распределенных по пяти местам артикуляции и пяти способам артикуляции.

Примечание: rr представляет ротик с хлопушкой или трелью.

Примечательно, что во всех местах артикуляции есть стоп-фонема. Набор согласных типичен для австралийских языков с отсутствием фонологически отличимых фрикативов и аффрикатов, а также с отсутствием прорастания фонематических согласных. Один примечательный аспект Jingulu, необычный для австралийской грамматики, заключается в том, что в нем нет ряда межзубных промежутков.

Нет конкретных доказательств контрастности озвучивания. [8] : 23 Имеется лишь небольшое свидетельство того, что ретрофлексные согласные контрастны. Большинство носителей языка дзингулу не делают различия между ретрофлексными согласными и их альвеолярными эквивалентами . Часто они просто служат аллофонами . Однако существует ряд минимальных пар, в которых действительно существует различие, например, dirnd- «стрелять» и dind- «grind» ; мининми " Acacia victoriae " и мирнирнми "пожарная дрель" ; и валу "лоб" и варлу"шрам от ожога".

В скользит , [ш] и [J], можно опустить слово первоначально, что также верно для [ŋ]. Последний также можно заменить на глиссаду. [10]

widij- "связывать" может быть реализовано как / widij- / или / idij- /
yidaangka "через несколько дней" может быть реализовано как / jidaːŋka / или / idaːŋka
ngirrm- "сделать" может быть реализовано как / ŋirm- /, / irm- / или / jirm- /
nguny- "отдавать" может быть реализовано как / ŋuɲ- /, / uɲ- / или / wuɲ- /

Структура слога [ править ]

По грамматике:

'C' = согласный

'V' = гласная

'L' = очень звонкий согласный (т. Е. Жидкость и скользит)

Базовая структура слогов в языке Jingulu - это CV. CVC и CVLC также являются допустимыми структурами. Базовая фонологическая единица - открытый (CV) слог, когда V - долгая гласная, а основная фонологическая единица - закрытый (CVC) слог, когда V - короткий гласный. Фонотаксическим ограничением Jingulu является то, что rr и ly не могут начинаться с слова. Фонема в конце слова почти всегда является гласной. [9] : 31–32

Группы согласных проявляются в слоговой структуре Jingulu. Кластеры могут быть заключительными по слову, только если они состоят из сонората и [-назального] взрывного вещества в указанном порядке. Самые большие из возможных скоплений - триконсонантные, состоящие из жидкости, носа и стопа, строго в таком порядке. Кроме того, они должны быть размещены внутри слова. [9] : 32

Стресс [ править ]

В языке дзингулу только гласные могут быть ударными единицами (SBU). Для одиночных морфем ударение предсказуемо, попадая на предпоследний SBU слова. Окончательная СБУ никогда не подчеркивается. Это не относится к словам дзингулу, происходящим из пама-ньюнганских языков соседних с дзингили стран. Однако в целом Jingulu следует следующей схеме: [10] : 36–38

  • 2 СБУ → стресс на исходной СБУ
  • 3 СБУ → вообще упор на вторую СБУ
  • 4 SBU → обычно первичная нагрузка на третью SBU, вторичная нагрузка на начальную SBU
  • 5 SBU → первичная нагрузка на предпоследнюю или предпоследнюю SBU, вторичная нагрузка на начальную SBU
  • 6 SBU → первичная нагрузка на предпоследнюю SBU, вторичная нагрузка на начальную SBU.

Долгие гласные и дифтонги имеют две SBU, что означает, что они не существуют как их собственная фонема. [10] : 36

Морфология [ править ]

В дзингулу есть как префиксы, так и суффиксы. Морфемы иногда могут стоять отдельно как слово, например, с местоимениями и в некоторых случаях с указательными и наречиями, но большинство корней должны иметь аффиксы . В грамматике можно найти как словообразовательные, так и словоизменительные аффиксы. [11] : 56

Части речи [ править ]

Словарь дзингулу можно разделить на три широкие категории частей речи: именные, вербальные и наречия.

Номинальный [ править ]

Номиналы изменены / снабжены маркировкой падежа и морфологической маркировкой дискурса. [11] : 57

Winiyiki-Rni

иностранный-ф

[найурни

женщина

нгаррирнини]

1гр . GEN .f

winiyiki-rni [nayurni ngarrirnini]

foreign-f woman 1sg.GEN.f

«Моя жена иностранка» [12] : 57

Примечание. Квадратные скобки обозначают аргумент с регистром.

Устный [ править ]

Минимум слов, необходимых для составления приемлемого предложения на языке дзингулу, - это легкий глагол и либо подлежащее, либо закрытый корень. [11] : 58

нгурру-ва.

1pl .Inc-will.go

ngurru-wa.

1pl.Inc-will.go

'Погнали.' [12] : 57

нгука-дзю.

плакать

nguka-ju.

cry-do

«Это плачет» (корень coverbal) [12] : 58

Adverbial [ править ]

Помимо маркеров дискурса, наречия не имеют аффиксации. В некоторых случаях наречия должны существовать непосредственно перед прикрытыми корнями. [11] : 66

Кардаррукудзи

всю ночь

биба-марри.

шторм- DIST

kardarrukuji biba-marri.

all.night storm-DIST

«Всю ночь была буря». [12] : 65

Вывод [ править ]

У дзингулу есть словообразовательные аффиксы номинализации и наречия. [13] : 70

Номинализация [ править ]

Jingulu имеет три nominalising аффиксы: -ajka, - ajkal , и - jbunji , причем последний очень редко. [13] : 70–72

-ajka образовывает существительные от глаголов, в частности глагол для человека, который подвергается действию, обозначенному глаголом. [13] : 71

Булунгкурри-мбили

Bluebush- LOC

дува-арди

подъем- ВЦВ

Булики-Рна

корова- FOC

нгарну

3SG . ACC .m

дарра- акджа.

есть. НОМ ( P )

Bulungkurri-mbili duwa-ardi buliki-rna ngarnu darr-akja.

Bluebush-LOC rise-HAB cow-FOC 3SG.ACC.m eat.NOM(P)

Там, где растет голубой куст, это пастбища для скота.

действие еды съеденное [13] : 71


- ajkal образовывает существительные от глаголов, в частности глаголы для обозначения кого-то или чего-то, что выполняет глагол. [13] : 71

BNgany- ajkal- irni

петь- NOM ( A ) -f

ньямирна-рини

что (е) - ERG

наю-вурли-рини.

женщина-пл- ERG

BNgany-ajkal-irni nyamirna-rni nayu-wurli-rni.

sing-NOM(A)-f that(f)-ERG woman-pl-ERG

«Эти женщины - певицы».

действие пения то, что поет [13] : 71


- jbunji изменяет значение корня на то, что имеет свойство, связанное с этим корнем. Это менее используемый аффикс номинализации по сравнению с двумя другими. [13] : 72

Кула- дзбунджи

Speared- ADJ

Джами-Рна

что (м) - ВОК

Abulda

случайно

курлукурла-ка.

small (m) - PST . ВЦВ

Kula-jbunji jami-rna abulda kurlukurla-ka.

speared-ADJ that(m)-FOC accidentally small(m)-PST.HAB

«Того парня случайно ударили копьем».

действие копья то, что было пронзено [13] : 72

Адвербиализация [ править ]

В дзингулу есть два наречие: - кадзи и - нама . [14] : 73

- kaji похоже на «действительно», «правильно» или «полностью», указывая на то, что то, что он описывает, сделано в максимальной степени. [14] : 73

Куррубарду

бумеранг

нгиррма-нга-йи

make- 1SG - FUT

муджия- каджи

забыть

нга-ка.

1sg - тихоокеанское время . ВЦВ

Kurrubardu ngirrma-nga-yi mujiya-kaji nga-ka.

boomerang make-1sg-FUT forget-through 1sg-PST.HAB

«Я хочу сделать бумеранг, но совсем забыл, как это сделать».

забыть полностью забыть [14] : 73


-nama может означать «еще», «уже», «на этот раз», «во время ...» и т. д. Обычно он используется, чтобы подчеркнуть, что закрепление корня происходит с течением времени. [14] : 75

Jaburra- нама

раньше времени

нга-рруку.

1сг- пошло

Jaburra-nama nga-rruku.

before-time 1sg-went

"Я уже пошел"

пошел уже пошел [14] : 75

Номиналы [ править ]

Основные применения аффиксации в языке Jingulu находятся в выражении указательных слов, а также в именных местоимениях, падеже, числе и (не) определенности, обсуждаемых в следующем разделе. [14] : 130

Демонстрационные [ править ]

В дзингулу есть три вида демонстративности : референциальный , анафорический и катафорический . В Jingulu ссылочные демонстративные элементы, которых насчитывается около пяти наборов, относятся к объектам, которые могут быть дистальными или проксимальными, и могут быть переведены как «то» или «то». В анафорических местоимений , из которых есть один комплект, обратитесь к чему - то , что уже известно говорящему и слушателю на время разговора, и могут быть переведены как «это (вы знаете)» или «что (вы знаете). В конце концов , катафорический демонстративный, из которых есть только один, относится к чему-то, что еще не известно ни говорящему, ни слушающему, и должно быть представлено, и может быть переведено как «то (о чем вы должны знать)» или «то (о чем должны знать о) ".

Поскольку демонстрационные предметы считаются номинальными , большинство из них относятся к одному из четырех номинальных классов . [12]

Ссылочный [ править ]

Есть пять наборов референциальных указателей : джама и дзими ; нйам- ; нджин- и ньин- ; нгуну ; и нгунунгку . Первые три набора по умолчанию являются дистальными, но их можно сделать проксимальными с помощью суффикса - (r) niki . Ни один из последних двух наборов не может захватить проксимальный маркер, так как нгуну всегда считается дистальным, а нгунунгку обычно считается проксимальным, что обычно переводится как «сюда». [13]

Эти демонстрации различаются в зависимости от пола и анимации. [14] : 130 Демонстративная джама принадлежит к мужскому классу, а дзими - к среднему классу. Однако джама может относиться к номиналам всех классов, а дзими также может относиться к номиналам овощного класса. [14 демонстративный nyam- принимает либо суффикс -a , -arni- или -bala в зависимости от того, относится ли он к номиналу мужского, женской или стерилизуют или растительного класс, соответственно. Точно так же демонстративные выражения ngin- и nyin-возьмите суффикс -da , -a или -i в зависимости от того, относится ли он к номиналу мужского, женского или среднего класса, соответственно, и превратитесь в ngima и nyima при обращении к номиналу овощного класса соответственно. В то время как ньям- демонстратив занимает проксимальный маркер, он становится нямарниками независимо от класса. [16] демонстративная ngunu принадлежит к классу среднего рода, но может также относиться к номиналам растительного класса. ngunungku может относиться к номиналам всех классов.


Jimi- RNI

that (n) - FOC

Джуррума-ми

wipe.out- IRR

буррбаджи-каджи.

доведение до конца

Jimi-rni jurruma-mi burrbaji-kaji.

that(n)-FOC wipe.out-IRR finish-through

«Избавьтесь от всего этого». [12] : 131

( джимми средний)

Джими-ники -ни

dem (n) -prox- FOC

каррияку

разные

imbiy-urru-ju

speak- 3pl -pres

марринью.

язык

Jimi-niki-ni karriyaku imbiy-urru-ju marrinju.

dem(n)-prox-FOC different speak-3pl-pres language

«Это другой язык, на котором они говорят (здесь)». [12] : 15

( Jimi является стерилизуют + -niki модификатор)

Джама - баджи -ни

dem (m) -pl- ВОК

Buyu-wurru-ju .

дым - 3пл -прес

Jama-baji-ni buyu-wurru-ju.

dem(m)-pl-FOC smoke-3pl-pres

«Эти люди курят». [12] : 131

( джама - мужской род )

Буладжбунджи

копье (м)

джаманики- рни.

this (m) - ВОК

Bulajbunji jamaniki-rni.

speared(m) this(m)-FOC

«Этот парень был пронзен копьем». [12] : 131

( джаманики - мужской род + модификатор -ники)

Ньяма

что (м)

Нгаба-Джу

должен сделать

Wangkurra-Ngkujku

медовый

нгима-рни-рни

что (v) - ERG - FOC

юррку-ну

цветок

букумарра.

пробковое дерево

Nyama ngaba-ju wangkurra-ngkujku ngima-rni-rni yurrku-nu bukumarra.

that(m) have-do honey that(v)-ERG-FOC flower-did corkwood

«У пробкового дерева есть цветы, усыпанные медом». [12] : 133

( няма - мужское начало)

Ньяма

2sg - NOM

нгинда

что (м)

Ngajanyaju

See- 2sg

нярруку.

2sg -went

Nyama nginda ngajanyaju nyarruku.

2sg-NOM that(m) see-2sg-do 2sg-went

«Вы можете видеть себя и его». [12] : 134

(нгинда - мужской род )

Ирриминджулу

растопка

нгини -рники

dem (n) -prox

буба

Огонь

нгиррма-нга-йи

make- 1SG - FUT

бардакурра.

хорошо (м)

Irriminjulu ngini-rniki buba ngirrma-nga-yi bardakurra.

kindling dem(n)-prox fire make-1sg-FUT good(m)

«Из этой растопки получится хороший огонь». [12] : 131

( ngini средний + модификатор -niki)

Wanyik-urlu

девушка-дл

ньина- булу

dem (f) -dl

лададжи-вунью-дзю

сухой-3dl-прес

ардуку.

медленный

Wanyik-urlu nyina-bulu ladaji-wunyu-ju arduku.

girl-dl dem(f)-dl dry-3dl-pres slow

«Две девушки медленно высыхают». [12] : 17

( ньина женское начало)

Ngunu йт

дем (п)

била-ми

перерыв- IRR

нянялу!

ответвляться

Ngunudij bila-mi nyanyalu!

dem(n) break-IRR branch

«Сломай эту ветку!» [12] : 17

( нгуну средний)

Джангкувардка-нгарри-йи

climb_up- 1sg -fut

нгунунгку

дем

калиррунгу-нгка.

Hill-Al

Jangkuwardka-ngarri-yi ngunungku kalirrungu-ngka.

climb_up-1sg-fut dem hill-al

«Я взойду на гору вот так». [12] : 18

( нгунунгку - «сюда»)

Анафорический [ править ]

Анафорические / дискурсивные демонстративы относятся к вышеупомянутому. Есть один набор анафорических указателей : куна и куя . Они используются редко и часто заменяются ссылочными указаниями . Первый относится к номиналам мужского класса, а второй - к номиналам среднего класса. Однако первые могут также относиться к номиналам других классов, а вторые - к номиналам класса овощей. [15] : 137


Кую- нгка-нама

ANAPH (n) - ВСЕ время

я-рруку

3sg -went

луррбу.

возвращаться

Kuyu-ngka-nama ya-rruku lurrbu.

ANAPH(n)-ALL-time 3sg-went return

«Он вернулся туда». [4] : 138

( kuyu средний)

Нгинда

дем (м)

Вурру-ку

3пл- поехали

куна -ngka

дем (анаф) -все

бинингкурру-нгка.

озеро-все

Nginda wurru-ku kuna-ngka biningkurru-ngka.

dem(m) 3pl-went dem(anaph)-all lake-all

«Они пошли к тому озеру (вы знаете одно)». [4] : 138

( куна среднего возраста)

Кую -мбили-рни

дем (анаф) -лок-фокус

манкия-нга-йи.

sit- 1SG -fut

Kuyu-mbili-rni mankiya-nga-yi.

dem(anaph)-loc-foc sit-1sg-fut

«Я пойду посижу в том месте (которое вы знаете)». [4] : 19

Катафорический [ править ]

Единственный катафорический указатель - это jiyi и относится к номиналам всех классов. [15]

Номинальные характеристики [ править ]

Пол [ править ]

Все номиналы в Jingulu принадлежит к определенному полу или классу из которых есть четыре: мужской , женский род , стерилизуют и овощи. Сорт овощей - самый маленький из классов с наименьшим количеством номиналов. Затем идет женский класс, а затем средний и мужской классы.

Характерные окончания номиналов , принадлежащих к растительному класса являются -imi и -ibi . Большинство номиналов этого класса - длинные, тонкие, заостренные или острые предметы. Например, много овощей , частей тела, инструментов и погодных явлений. Примеры включают вардбардбуми «куст маракуйи », « манкиджби » «затылок» и кингми «радуга».

Характерные для окончаний женских номиналов являются -ini , -irni , -idi и -irdi . Большинство номинантов этого класса - это одушевленные самки , различные виды топоров, солнце, а также большинство более мелких певчих птиц и многие необычные животные. Примеры включают nambiliju «женское тело», dardawurni «топор» и lirrikbirni « какаду ».

Характерное окончание для имен мужского рода - -a , хотя многие номиналы мужского рода также оканчиваются на согласную . Большинство номиналов этого класса - одушевленные , хотя он также содержит ряд плоских или округлых неживых. Примеры включают джамбилиджа «мужское тело», кийинарра «влагалище» и яррулан «молодость».

Наконец, характерное окончание для среднего номинала - -u . Этот класс содержит номиналы, не попадающие ни в один из предыдущих классов, и особенно слова для абстрактных понятий и сущностей. Примеры включают юррку «нектар», нгабарангкурру «кровь» и карала «земля». [11]

Номер [ править ]

Jingulu использует морфологию чисел на основе трех чисел: единственного, двойного и множественного числа. Двойственное число представлено суффиксом / - bila /, а множественное число представлено суффиксом / - bala /, но они имеют разные фонетические реализации в зависимости от алломорфа, используемого в контексте. [15] : 171

Ngarri-ni- била

1гр . GEN -m-dl.anim

барда-йила

младший брат-дл.аним

маньян

спать

вунью-чжу.

3dl-do

Ngarri-ni-bila bardarda-yila manyan wunyu-ju.

1sg.GEN-m-dl.anim younger.brother-dl.anim sleep 3dl-do

«Два моих младших брата спят». [4] : 169

( била относится к числу братьев, двойная)

Ngaja-nga-ju

что (м) -пл

муркунбала

три (м)

баин- бала

люди-пл.аним

Wijinki-Wurri-Ju

стенд- 3pl

ньямбала

DEM (n)

Lurrju-mbili

sandy.ridge- LOC

виджинки-вурру-ю.

вертикально- 3пл -до

Ngaja-nga-ju murrkunbala bayin-bala wijinki-wurri-ju nyambala lurrju-mbili wijinki-wurru-ju.

that(m)-pl three(m) people-pl.anim stand-3pl-do DEM(n) sandy.ridge-LOC upright-3pl-do

«Я вижу троих мужчин, стоящих на песчаном хребте». [4] : 170

( бала относится к количеству людей во множественном числе)

Дело [ править ]

Дело реализуется в основной и смысловых случае маркировки. [15] : 175 Маркировка основного падежа включает в себя эргативный падеж ([- ka ] / [- nga ] для родственных терминов женского рода / женских имен и [- rni ] для других имен) и дательный падеж (/ - rna /). [15] : 178 Обозначение семантического / прилагательного падежа включает инструментальный падеж для обозначения неодушевленных предметов переходных предложений (/ - ( w ) arndi /, за редким исключением [- marndi]). Обозначения семантического / прилагательного падежа функционируют иначе, чем маркировка ядра; он добавляет больше информации к прикрепляемому слову, фактически ссылаясь на местоположение, направление или какой-либо другой аспект. [15] : 184

Отрицательный случай:

Арркуджа-нарна-ну

царапина-3мс-сделал

нгая

1sg - НОМ

кардаи- рни.

кошка- ERG

Arrkuja-narna-nu ngaya kardayi-rni.

scratch-3mS-did 1sg-NOM cat-ERG

«Кот поцарапал меня». [4] : 178

Дательный падеж:

Ngangi- RNA

мясо- DAT

я-арду

3sg -идем

нгиррик-арду

охота

walanja- rna.

goanna- DAT

Ngangi-rna ya-ardu ngirrik-ardu walanja-rna.

meat-DAT 3sg-go hunt-go goanna-DAT

«Он идет на охоту за говядиной». [4] : 180

Семантический / прилагательный падеж:

Нгаба-ардими

иметь- DIST

Джимми-Рна

that (n) - FOC

нгарну

3SG . ACC .m

Ларнку-Рдарра

штука-пл

ukurdu-nga-mbili

сумка- DAT .f- LOC

ньями-нга-мбили-рини.

DEM (f) - DAT .f- LOC - FOC

Ngaba-ardimi jimi-rna ngarnu larnku-rdarra ukurdu-nga-mbili nyami-nga-mbili-rni.

have-DIST that(n)-FOC 3SG.ACC.m stuff-pl bag-DAT.f-LOC DEM(f)-DAT.f-LOC-FOC

«Он достал из сумки все свое оборудование». [4] : 184

Инструментальный корпус:

Макирди -варнди

пистолет- INS

дирнда-ну.

стрелял-делал.

Makirdi-warndi dirnda-nu.

gun-INS shoot-did.

«Он стрелял (из) ружья». [4] : 188

Редупликация [ править ]

Помимо аффиксации, редупликация - еще один морфофонологический процесс Jingulu. Шаблон дублирования в языке Jingulu - это внутреннее дублирование, как правило, структуры первого слога VC (C) в корне, которое затем инфиксируется . [15] : 53

мардилый → мардардилый

хромой → хромой [15] : 53


имикирни → имимикирни

старуха → старухи [15] : 53

Синтаксис [ править ]

Jingulu имеет свободный порядок слов, поэтому невозможно установить основной порядок слов. Jingulu синтаксически классифицируется как неконфигурационный язык . В предикате (как аргументе, так и глаголе) предложения не будет энциклопедической информации. [21]

Следующие простые предложения языка Джингулу являются приемлемыми версиями одной и той же фразы для носителей языка: [16] : 77

Простые предложения [ править ]

[SVO]

Улийиджанга

солнце

нгунджаджу

горящий

каралу.

земля

Uliyijanga ngunjaju karalu.

Sun burning ground

«Солнце обжигает землю». [17] : 77

[SOV]

Улийиджанга

солнце

Каралу

земля

ngunjaju.

горящий

Uliyijanga karalu ngunjaju.

Sun ground burning

«Солнце обжигает землю». [17] : 77

[VSO]

Нгунджаджу

Горение

Улийиджанга

солнце

каралу.

земля

Ngunjaju uliyijanga karalu.

Burning sun ground

«Солнце обжигает землю». [17] : 77

[VOS]

Нгунджаджу

Горение

Каралу

земля

улийиджанга.

солнце

Ngunjaju karalu uliyijanga.

Burning ground sun

«Солнце обжигает землю». [17] : 78

[OSV]

Каралу

Земля

Улийиджанга

солнце

ngunjaju.

горящий

Karalu uliyijanga ngunjaju.

Ground sun burning

«Солнце обжигает землю». [17] : 78

[OVS]

Каралу

Земля

нгунджаджу

горящий

улийиджанга.

солнце

Karalu ngunjaju uliyijanga.

Ground burning sun

«Солнце обжигает землю». [17] : 78

Бесслогичные оговорки [ править ]

В бессловесных предложениях отсутствует явный глагол, который обычно компенсируется двумя именными элементами, которые вместо него действуют как клаузальные сказуемые. В синтаксисе бессловесные предложения обычно реализуются так, что один номинал относится к субъекту, а референт этого номинала служит предикатом, обычно реализуемым в порядке субъект-предикат. Предикаты в безглагольных предложениях могут быть прилагательными или существительными, обладателями, прилагательными или наречиями. [18] : 86

Пример бессловесной оговорки:

Мирингми

камедь

бардакурруми.

хорошо (v)

Miringmi bardakurrumi.

gum good(v)

«Жвачка хорошая». [4] : 87

Размещение наречия [ править ]

Наречия - это один из немногих типов слов, которые отдают предпочтение определенным позициям предложения по отношению к глаголу или границам предложения, в зависимости от типа наречия. Наречия времени обычно начинаются с предложения, наречия места обычно находятся либо в начале, либо в конце предложения, а наречия типа чаще всего помещаются перед глаголом. [18] : 96

Пример Adposition + имя существительного:

джайили

под

Урдурру

внутри

ка-рду

3sg -идем

марру-нгка.

дом- ВСЕ

jayili urdurru ka-rdu marru-ngka.

under inside 3sg-go house-ALL

«Под домом». [4] : 96

Сложные предложения [ править ]

Порядок слов также бесплатный для сложных предложений. Сложные предложения в дзингулу можно разделить на две категории: координатные и подчиненные структуры. [18] : 111

Координатные структуры [ править ]

Координатные структуры встречаются в сложных предложениях, в которых время двух предложений является абсолютивным; т.е. событие, связанное с каждым, относится ко времени произнесения. Эти два предложения могут возникать или не встречаться одновременно, но они не должны зависеть друг от друга в их возникновении. [18] : 112

Пример структуры координат:

Манкия-ну

сидел

дибидж-каджи

наружу через

я-рруку.

3sg -went

Mankiya-nu dibij-kaji ya-rruku.

sit-did outside-through 3sg-went

«Она села здесь, а он вышел на улицу». [4] : 112

Подчиненные структуры [ править ]

Придаточные структуры встречаются в сложных предложениях, в которых два предложения зависят друг от друга, первое является определяющим время основным предложением, а второе - зависимым придаточным предложением. Структура этих предложений может быть реализована двумя способами: время может быть указано путем исключения основного глагола, или основной глагол может остаться, но с характеристиками времени, определяемыми на основе времени события основного предложения, а не времени произнесения. [18] : 115

Пример подчиненных структур (пункт назначения):

Джинджку

деревянные щепки

Maja-Mi

get- IRR

джиминики

это (п)

буба

Огонь

нгирми-минди-йи

make-1dl.Inc- FUT

Джалуррука

чай

умбуми-минди-йи.

повар-1дл.инк- FUT

Jinjku maja-mi jiminiki buba ngirrmi-mindi-yi jalurruka umbumi-mindi-yi.

woodchip get-IRR this(n) fire make-1dl.Inc-FUT tea cook-1dl.Inc-FUT

«Принеси щепы, чтобы мы могли развести огонь и приготовить чай». [4] : 117

Пример текста [ править ]

Язык жестов [ править ]

Джингулу имеют (или имели) хорошо развитую жестовую форму своего языка. [20]

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома Пол (SA2 +)» . stat.data.abs.gov.au . АБС . Проверено 30 октября 2017 года .
  2. ^ C22 Jingulu в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Jingulu .
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Пенсальфини, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  5. ^ Эберхард, Дэвид М. «Статус языка» . Этнолог: языки мира .
  6. ^ a b c d e Пенсальфини, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  7. ^ Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  8. ^ Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  9. ^ a b c Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  10. ^ a b Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  11. ^ a b c d Пенсальфини, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  12. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  13. ^ a b c d e f g h Пенсальфини, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  14. ^ Б с д е е г Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  15. ^ Б с д е е г ч я Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  16. ^ Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  17. ^ Б с д е е Pensalfini, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  18. ^ a b c d e Пенсальфини, Роберт (2003). Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории . Канберра, Австралия: Тихоокеанская лингвистика. ISBN 0858835584.
  19. ^ Pensalfini 1997 , стр. 399
  20. ^ Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета

Общие [ править ]

  • Пенсалфини, Роберт Дж. (1997), Грамматика, словарь и тексты Jingulu , Массачусетский технологический институт

Библиография [ править ]

  • Чедвик, Нил (1968), "Djingili (Северная Австралия) в сравнительной перспективе", Океания , 38 (3): 220-228, DOI : 10.1002 / j.1834-4461.1968.tb00956.x
  • Чедвик, Нил (1968), описательное исследование языка Джингили
  • Чедвик, Нил (1975), Описательное исследование языка Джингили , ISBN 978-0-85575-040-4
  • Чедвик, Нил (1989), Отношения Джингулу и Джаминджунгана
  • Pensalfini, Роберт Дж. (1995), Jingulu-English English-Jingulu draft Dictionary
  • Пенсалфини, Роберт Дж. (1999), Суффиксы падежа как маркеры дискурса в Jingulu
  • Пенсальфини, Роберт Дж. (2000), Необязательное разногласие и аргументы в пользу иерархий функций
  • Пенсалфини, Роберт Дж. (2001), «О типологической и генетической принадлежности Jingulu», Симпсон, Джейн ; Нэш, Дэвид ; Смех, Мэри ; Остин, Питер ; Альфер, Барри (ред.), Сорок лет Кену Хейлу и австралийским языкам , Тихоокеанская лингвистика , стр. 385–399.
  • Pensalfini, Роберт Дж (2001), "Часть речи несовпадений в Modular Грамматика: Новые данные из Jingulu" (PDF) , лингвистический Вариация Yearbook , 1 : 209-227, DOI : 10,1075 / livy.1.09pen
  • Pensalfini, Роберт Дж (2002), "гласные гармония в Jingulu" (PDF) , Лингва , 112 (7): 561-586, DOI : 10.1016 / s0024-3841 (01) 00061-4
  • Пенсалфини, Роберт Дж. (2003), Глаголы как пространственные маркеры дейксиса в языке Jingulu
  • Pensalfini, Роберт Дж (2003), Грамматика Jingulu: абориген языком Северной территории , Тихоокеанского лингвистике, дои : 10,15144 / PL-536 , ЛВП : 1885/146163 , ISBN 978-0-85883-558-0
  • Черные, Пол (2007), "Лексикостатистика с массивными заимствованиями: случай Jingulu и Mudburra" , австралийский журнал лингвистика , 27 (1): 63-71, DOI : 10,1080 / 07268600601172959 , S2CID  145770425

Внешние ссылки [ править ]

  • Особенности языка Jingulu в WALS
  • Ресурсы для языка Jingulu в OLAC
  • Слушайте евангельские послания на языке Jingulu в Global Recordings
  • Библиография народа Джингулу и языковые ресурсы в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива