Двойное маркирование является один , в котором грамматические знаки , показывающие отношения между различными компонентами фразы , как правило, размещены на обеих головок (или ядер) слов в вопросе, а также на модификаторы или иждивенцев. Повсеместная двойная маркировка встречается довольно редко, но случаи двойной маркировки встречаются во многих языках .
Например, в турецком языке в родительном падеже, включающем два определенных существительных, и владелец, и одержимый отмечены суффиксом, обозначающим обладателя (и соответствующим притяжательному прилагательному в английском языке), а последний - в родительном падеже . Например, «брат» - это kardeş, а «собака» - это köpek, а «собака брата» - это kardeşin köpeği. (Изменение согласных является частью обычного лениции согласных .)
Другой пример - язык, в котором окончания, обозначающие род или падеж , используются для обозначения роли как существительных, так и связанных с ними модификаторов (таких как прилагательные) в предложении (например, русском и испанском ), или в этом случае окончания дополняются глаголом. окончания, обозначающие подлежащее , прямой объект и / или косвенный объект предложения.
В протоиндоевропейском языке была двойная маркировка как в глагольных фразах (глаголы были отмечены для лица и числа, именные для падежа), так и в именных-прилагательных (оба отмечены одинаковыми окончаниями падежа и числа), но не в притяжательных фразах ( был отмечен только иждивенец).
Смотрите также
Рекомендации
- Николс, Дж. 1986. Грамматика маркировки головы и зависимой маркировки. Язык 62, 1, 56-119.