Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эльдад бен Махли ха-Дани ( иврит : אֶלְדָּד בֵּן מַחְלִי הַדַּנִי , лит 'Eldad сын Махлия Danite') ( фл.  - с 851 с 900.. Был девятого века) еврейский купец , путешественник и филолог . Хотя , вероятно , родом из южной Аравии , [1] он исповедовал быть гражданином «независимого еврейского государства» в Восточной Африке , живут люди , которые утверждают происхождение от потерянных колен от Дана , Асира , Гада и Неффалиме. Эльдад посетил Вавилонию , Кайруан и Иберию , где он распространял фантастические рассказы о Десяти затерянных племенах и галахоте, которые, как он утверждал, он привез из своей родной страны.

Елдад в Hebrew описательный, Сеферы Eldad , основала свою репутацию как филолог , которого ведущий средневековые еврейские грамматик и лексикограф процитированных в качестве органа по лингвистическим трудностям. Его галахот , которые касаются законов шехиты , во многих местах отличаются от таинств Талмуда и вводятся от имени Джошуа бен Нун или, согласно другой версии, Гофниэля бен Кеназа . Счета Эльдада вскоре распространились и, как обычно в таких случаях, были переработаны и дополнены переписчиками и редакторами. Существует множество различных версий на нескольких языках. [1]

Аккаунт Эльдада [ править ]

История Эльдада начинается с того, что он покидает землю «на другом берегу реки Куш ». [2] Эльдад путешествовал с человеком из колена Асира. Сильный шторм разбил лодку, но Бог приготовил для него и его товарища ящик, на котором они плыли, пока не были выброшены на берег среди эфиопского людоедского племени по имени Ромром. [3] : 6 [4] Тучный Ашерит был немедленно съеден, а Эльдад был брошен в яму откармливать. Вскоре после этого племя огнепоклонников напало на каннибалов, и Эльдад был взят в плен. В плену он пробыл четыре года. Похитители доставили его в провинцию Азаниан (по другой версии, вКитай ). [5] Он был выкуплен еврейским купцом из колена Иссахара за тридцать две золотые монеты . [3] : 7–8

Теперь с племенем Иссахара , которое «живет в мире и утешении, и нет ни смущающего, ни злого шанса» под предводительством князя по имени Нахшон, Эльдад поселился среди высоких гор недалеко от Мидии и Персии . [3] : 7-8 Племя Zebulon занимает землю , простирающуюся от области Армении до реки Евфрат. За горами Фаран сталкивается с ними колено Рувима. Между этими двумя племенами царит мир; они воюют как союзники и делят добычу. У них есть Библия , Мишна , Талмуд и Агада . Племя Ефремаи половина колена Манассиина живет в южных горах Аравии и очень воинственны. Племя Симеона и другая половина колена Манассии в земле вавилонян . Они берут дань с двадцати пяти царств, и многие измаильтяне подчиняются им. Он утверждает, что колено Симеона - самое многочисленное из всех колен. [3] : 8-9 колено Дана эмигрировали в страну золота, Хавилы (Куш), вскоре после отделения Иудеи и Израиля. Колена Неффалима , Гада и Асирапозже присоединился к данитам. У них есть король по имени Адиэль бен Малкиэль, князь по имени Элизафан из дома Элихаба и судья по имени Абдан бен Мишель, который имеет право назначать четыре смертных казни, предписанные Законом. Четыре племени ведут кочевой образ жизни и постоянно находятся в состоянии войны с пятью соседними эфиопскими царями. Каждое племя находится в поле три месяца, и каждый воин остается в седле, не спешиваясь от одной субботы к другой.

У них есть все Писание, но они не читают Книгу Есфирь и Плач . У них есть Талмуд на оригинальном иврите, но ни один из учителей Талмуда не упоминается. [6] [7] Их ритуал введен именем Иисуса Навина, который получил его от Моисея, который, в свою очередь, услышал его содержание от Всевышнего. Они говорят только на иврите. (Сам Эльдад утверждал, что не понимает ни слова на амхарском или арабском языках .)

На «другой стороне реки Куш» обитает Бней Моше , окруженный рекой Самбатион . [8]Он катит песок и камни в течение шести рабочих дней и отдыхает в субботу. С первого момента субботы до последнего огонь окружает реку, и в течение этого времени ни один человек не может приблизиться к ней ближе, чем на полмили. Четыре других племени общаются с Бней Моше по берегам реки. Бней Моше живут в красивых домах, и на их земле нет нечистых животных. Их крупный рогатый скот и овцы, а также их поля плодоносят дважды в год. Ни один ребенок не умирает при жизни своих родителей, которые доживают до третьего и четвертого поколения. Они не закрывают свои дома на ночь, потому что среди них нет воровства или зла. Они говорят на иврите и никогда не клянутся именем Бога.

Прием [ править ]

Современные мнения [ править ]

Это фантастическое повествование было в значительной степени признано его современниками как истинное. [9] Его истоки можно найти в агадической литературе, о которой Эльдад, должно быть, имел очень обширные знания. Жители Кайруана были обеспокоены различиями между его галахотом и халахотом Талмуда , а также некоторыми из его странных еврейских слов. Эльдад делал вид, что говорит только на иврите, однако многие слова в его письмах произошли от арабского, что позволяет предположить, что он мог понимать и другие языки. [10] гаон Зем бен Хаййим Суры, мнение которого они спросили, успокоил их, сказав, что нет ничего удивительного в четырех племенах, не согласных с Талмудом по некоторым галахическим пунктам. [6]

Более того, Эльдад был известен Гаону через Исаака бен Мара и Р. Симаха, с которыми датчанин общался, когда он был в Вавилонии . Хисдаи ибн Шапрут цитирует Эльдада в своем письме к царю хазар , и галахот Эльдада использовался как раввинитами, так и караимами в качестве оружия в защиту своих верований. Талмудические авторитеты, такие как Раши , Авраам бен Давид и Авраам бен Маймон, цитируют Эльдада как неоспоримого авторитета; лексикографы и грамматики интерпретируют некоторые еврейские слова в соответствии со значением, данным им во фразеологии Эльдада. [11] Однако многие писатели Средневековьявыразил сомнения в подлинности повествования Эльдада и его галахота , в первую очередь Авраама ибн Эзры (Комментарий к Исход, II, 22) и Меира из Ротенбурга (Респонса, № 193). [6] [12]

Мнения 19 века [ править ]

Критики девятнадцатого века разделились во мнениях относительно Эльдада. Симха Пинскер , Генрих Гретц и Адольф Нойбауэр видели в нем караимского миссионера, который пытался дискредитировать Талмуд своим заявлением о том, что четыре племени не знали имен таннаим и амораим , и что их галахот отличается от талмудских. Это мнение было опровергнуто Моисеем Шорром и Адольфом Еллинеком , которые заметили, что галахот Эльдада содержит правила шхиты.не принимается караимами. П.Ф. Франкл считал Эльдада простым шарлатаном, чьи слова и поступки не заслуживают внимания. Якоб Райфманн категорически отрицал существование Эльдада и считал письма общины Каирвана и Шемама бен Хайима из суры подделкой.

Мец был первым, кто проанализировал содержание книги Эльдада в свете сообщений других путешественников. [4] Авраам Эпштейн следовал методу Меца и пришел к выводу, что книга Эльдада похожа на исторический роман, в котором правда смешана с вымыслом. [13] [14] Согласно Эпштейну, Галахот и законы, описанные Эльдадом, являются подлинными и использовались соотечественниками Эльдада либо в провинции Восточной Африки, либо в Йемене , где евреи в то время знали иврит, но не Талмуд. Эльдад не мог быть уроженцем Эфиопии , страны Бета-Исраэль , поскольку только Геэзтам говорят, и в иврите Эльдада нет никаких следов этого языка. Однако есть некоторые следы арабского языка, которые Эльдад, должно быть, знал, хотя он утверждал обратное.

Более поздние авторы установили связь между еврейскими именами Эльдад, упомянутыми в его путешествиях по кодексу, опубликованному в середине двадцатого века. В рассказе Эльдада есть очень библейские имена людей его племени, такие как Уззиэль, Адиэль и Абдон, и даже его собственные. Эти имена, кажется, не появляются в постбиблейской литературе, подтверждая утверждение, что Эльдад был на самом деле шарлатаном. Однако эти имена и их эквиваленты появляются в кодексе китайских евреев У. Уайта, который связывает евреев в Китае с евреями из Персии. [15]

Отношения с буквами «пресвитера Иоанна» [ править ]

Влияние повествования Эльдада распространилось за пределы еврейских кругов, и некоторые источники связывают его с посланиями пресвитера Иоанна . [16] Возможно, намереваясь опровергнуть утверждение Эльдада о существовании независимых еврейских государств - утверждение, противоречащее учению Римско-католической церкви, - предположительно христианский писатель утверждал, что он священник (пресвитер Иоанн), который правил великим королевством Эфиопия. Согласно письмам, среди подданных пресвитера Иоанна были некоторые еврейские племена, такие как Бней Моше, которые жили за рекой Самбатион. [17]

Редакции [ править ]

Путешествие Эльдада было опубликовано из различных существующих версий: Мантуя (1480 г.); Константинополь (1516, 1519); Венеция (1544, 1605, 1648); Фюрт, с переводом на идиш Ш. Вейля (1769); Жолкиев (1772 г.); Джессниц (1772 г.); Леггорн (1828 г.); и Пресбург (1891). [18] Повествование Елдад было переведено на латынь по Гилберту Дженебрарда (Париж, 1584), а также, анонимно, на арабский язык (Санкт - Петербург MSS н.у.к. 674, 703..) И в немецком (Дессау, 1700; Йеснце, 1723). Английский перевод можно найти в книге Элкана Адлера « Еврейские путешественники в средние века: 19 свидетельств из первых рук» (1930, репр. 1987).

См. Также [ править ]

  • История евреев Кайруана

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Эльдад бен Махли ха-Дани" . Британская энциклопедия . Проверено 23 января 2015 года .
  2. ^ Рот, Норман (2003). Routledge Revivals: средневековая еврейская цивилизация . Лондон: Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1351676984. OCLC  993698867 .
  3. ^ a b c d Адлер, Элкан Натан (1987) [1930]. Еврейские путешественники в средние века: 19 свидетельств из первых рук . Лондон: Джордж Рутледж и сыновья.
  4. ^ а б Мец (1877). "Das Jüdische Litteraturblatt" . Das Jüdische Litteraturblatt . 41 .
  5. ^ Купер, Аланна Э. (2006). «Осмысление диаспоры: рассказы еврейских путешественников в поисках затерянных племен». Обзор AJS . 30 (1): 95–117. DOI : 10.1017 / S0364009406000043 . JSTOR 4131639 . 
  6. ^ a b c Кадари, Адиэль (январь 2010 г.). « » Все пьют из одного источника «: первоначальный приемки Halakhot из Эльдад Ха-Дани в галахический дискурсе» . Обзор раввинистического иудаизма . 13 (2): 211–228. DOI : 10.1163 / 157007010X536285 .
  7. Перейти ↑ Neubauer, A. (1989). «Где десять колен? II. Эльдад данит». Еврейский ежеквартальный обзор . 1 (2): 95–114. DOI : 10.2307 / 1450319 . JSTOR 1450319 . 
  8. ^ Voß, Ревекка (апрель 2012). «Красные евреи в досовременном идише и немецких апокалиптических преданиях» (PDF) . Обзор AJS . Издательство Кембриджского университета. 36 (1): 1–41. DOI : 10.1017 / S0364009412000013 . JSTOR 23319572 .  
  9. ^ Veltri, Джузеппе (2009). Философия Возрождения в еврейской одежде: основы и вызовы в иудаизме накануне современности . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-47-42528-1. OCLC  646008419 .
  10. ^ Адлер, Элкан Натан (2016) [1930]. Еврейские путешественники в средние века: 19 свидетельств из первых рук . Нью-Йорк: Dover Publications. п. 4 . ISBN 978-0-486-25397-8.
  11. ^ Рабин, Хаим; Abramson, Glenda M .; Лейтер, Самуэль. «Еврейская литература» . Британская энциклопедия . Проверено 8 апреля 2014 года .
  12. ^ "Перевод оригинального латинского письма пресвитера Иоанна" . Instructure . Проверено 30 октября 2017 года .
  13. ^ Эпштейн, Авраам . Хаберманн, AM (ред.). Сефер Эльдад ха-Дани . Иерусалим: Моссад ха-Рав Кук. С. 1–211.
  14. ^ Эпштейн, Авраам (1891). אלדד הדני: ספוריו והלכותיו במהדורות שונות על פי כתבי־יד ודפוסים עתיקים עם מבוא והערות בצרוף מאמר על ים ומנהגיהם [ Хисбрит ха-Дан ] Прессбург: Abraham Alkalai Press.
  15. ^ Рабинович, Л. (январь 1946). «Эльдад Ха-Дани и Китай». Еврейский ежеквартальный обзор . Университет Пенсильвании Press. 36 (3): 231–238. DOI : 10.2307 / 1452110 . JSTOR 1452110 . 
  16. ^ Перри, Миха (1 января 2010). «Воображаемая война между пресвитером Иоанном и Эльдадом Данитянином и ее реальные последствия». Нарушитель . 41 (1): 1-23. DOI : 10.1484 / J.VIATOR.1.100565 . ISSN 0083-5897 . 
  17. Бар-Илан, Меир. «Пресвитер Иоанн: Художественная литература и история» . Университет Бар-Илан . Архивировано из оригинального 7 -го ноября 2017 года.
  18. ^ О различиях между различными версиями см. Müller, DH (1892). "Die Recensionen und Versionen des Eldad ha-Dani". Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften . Вена. xli .

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Эльдад бен Махли ха-Дани» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.

Внешние ссылки [ править ]

  • Видеолекция "Кем был Эльдад Ха-Дани?" по Генри Абрамсон .