Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Выражение « слон в комнате (или« слон в гостиной ») [1] [2] - это метафорическая идиома на английском языке для обозначения важной или огромной темы, вопроса или спорной проблемы, которая очевидна или всем известна. об этом, но никто не упоминает и не хочет обсуждать, потому что это доставляет по крайней мере некоторым из них дискомфорт и вызывает смущение в личном, социальном или политическом плане, вызывает споры, подстрекательство или опасно. [3] [4]

Он основан на идее / мысли о том, что нечто столь заметное, как слон, может быть упущено из виду в систематизированных социальных взаимодействиях, и что социология / психология подавления также действует на макроуровне. В разных языках мира есть слова, описывающие похожие понятия.

Истоки [ править ]

В 1814 году поэт и баснописец Иван Крылов (1769–1844) написал басню «Пытливый человек», в которой рассказывается о человеке, который идет в музей и замечает всякие мелочи, но не замечает слона. Фраза стала пословицей. [5] Федор Достоевский в романе « Демоны» писал: «Белинский был совсем как Пытливый человек Крылова, который не заметил слона в музее…» [5]

Оксфордский словарь английского языка дает первый записанную использование фразы, как сравнение , , в The New York Times 20 июня 1959 года: «школы финансирования стало проблемой примерно равна имея слона в гостиной Это настолько большой , вы. просто не могу это игнорировать ". [6] Согласно веб-сайту Phrase Finder, первое известное использование в печати датируется 1952 годом. [7]

Это идиоматическое выражение могло быть в общем употреблении гораздо раньше, чем в 1959 году. Например, эта фраза появилась на 44 года раньше на страницах Британского журнала образования в 1915 году. Предложение было представлено как тривиальная иллюстрация вопроса, на который британские школьники могли бы ответить. может ответить, например, "Есть ли в классе слон?" [8]

Первым широко распространенным концептуальным отсылкой была история Марка Твена « Украденный белый слон », написанная в 1882 году , в которой рассказывается о неумелой и разносторонней деятельности детективов, пытающихся найти слона, который все-таки оказался прямо на месте. Эта история в сочетании с белым медведем Достоевского , возможно, была в голове у Джерома Фрэнка , когда он писал в своем несогласии в деле Соединенные Штаты против Антонелли Фейерверк (1946) [9] и снова в инакомыслии в деле Соединенные Штаты против Левитона (1951). [10] из «истории Марка Твена о маленьком мальчике, которому велели стоять в углу и не думать о белом слоне».

До этого использовалась немного другая версия фразы: Джордж Беркли в своих дебатах с учеными говорил о том, есть ли «невидимый слон в комнате». [11]

Эта фраза также может быть ответом на описание философом Альфредом Норт Уайтхедом в 1929 году [12] действительности непосредственного опыта: «Иногда мы видим слона, а иногда нет. В результате слона, когда он присутствует, замечают. "

В 1935 году комик Джимми Дюранте сыграл главную роль на Бродвее в бродвейском мюзикле Билли Роуза « Джамбо» , в котором полицейский останавливает его, когда он ведет живого слона и спрашивает: «Что ты делаешь с этим слоном?» Ответ Дуранте: "Какой слон?" был обычным шоу-стопором. Дюранте воспроизводит эту пьесу в киноверсии пьесы 1962 года «Джамбо» Билли Роуза .

Использование [ править ]

Этот термин относится к вопросу, проблеме, решению или спорному вопросу, который очевиден для всех, кто знает о ситуации, но который намеренно игнорируется, потому что поступление иначе вызвало бы большое смущение, печаль, споры или просто табу. Идиома может подразумевать оценочное суждение о том, что проблема должна обсуждаться открыто, или это может быть просто признание того, что проблема существует и не исчезнет сама по себе.

Этот термин часто используется для описания проблемы, связанной с социальным табу или вызывающей разногласия, например, расы, религии, политики, гомосексуализма, психического заболевания или самоубийства. Это применимо, когда субъект эмоционально заряжен; и люди, которые могли высказаться, решают, что этого, вероятно, лучше всего избегать. [13]

Идиома обычно используется в терминологии выздоровления от зависимости, чтобы описать нежелание друзей и членов семьи зависимого человека обсуждать проблему человека, тем самым помогая человеку отрицать это. Особенно в отношении злоупотребления алкоголем, идиома иногда сочетается с идиомой розового слона , «розового слона в комнате». [ необходима цитата ]

Выражение также использовалось как метафорическая идиома на испанском языке. В 1994 году « Процесс 8000» представлял собой юридическое расследование президентской кампании Колумбии. Выдвигались обвинения в том, что кампания кандидата от Либеральной партии Колумбии Эрнесто Сампера частично финансировалась за счет наркоденег от Картеля Кали . Настаивая на своей невиновности, Сампер заявил, что если деньги от продажи наркотиков и пошли на президентскую кампанию, то это произошло «за его спиной». Кардинал Педро Рубиано , лидер католической церкви Колумбии , заявил в интервью, что не знать, что деньги на наркотики финансировали часть президентской кампании, все равно что не замечать «слона, входящего в свою гостиную».[14] [15] С тех пор события, которые привели к финансированию кампании «Сампер в президенты», стали называть «Слон».

Название телевизионного фильма Алана Кларка 1989 года « Слон» отсылает к этому термину. Это , в свою очередь влиятельная в наименовании Гас Ван Сант «s 2003 фильм с одноименным названием , хотя Ван Сента думал другое выражение было на него ссылается. Сингл Александры Берк 2012 года Elephant также использует эту концепцию.

Похожие [ править ]

Вариантом является фраза «слон в углу», которая редко используется с таким же эффектом. [16]

Логик и философ Людвиг Витгенштейн использовал пример носорога в комнате, чтобы показать невозможность опровержения негативных экзистенциальных утверждений или, возможно, более тонкую философскую мысль. [17]

См. Также [ править ]

  • 800-фунтовая горилла  - американское английское выражение
  • Barely Legal (Бэнкси) , выставка, демонстрирующая буквальную интерпретацию идиомы
  • Слепые и слон  - притча с древнего индийского субконтинента, откуда она получила широкое распространение
  • Слоновая шутка
  • Тест на слоне
  • Ниггер в поленнице  - Выражение лица, указывающее на что-то подозрительное или неправильное.
  • Эффект страуса
  • Вежливая фантастика
  • Скелет в туалете (идиома)
  • Табу  - Социальные или культурные запреты
  • Слон в гостиной , документальный фильм 2011 г.
  • Новая одежда императора  - Сказка Ганса Христиана Андерсена
  • Невидимая горилла  - книга 2010 года Кристофера Шабриса и Дэниела Саймонса
  • Третий рельс политики
  • Невысказанный

Заметки [ править ]

  1. ^ "слон в (гостиной) комнате | значение слона в (гостиной) комнате в Словаре современного английского языка Longman | LDOCE" . www.ldoceonline.com . Проверено 22 сентября 2020 .
  2. ^ "World Wide Words: Слон в комнате" . Всемирные слова . Проверено 22 сентября 2020 .
  3. ^ Издательство Кембриджского университета. (2009). Кембриджский словарь академического содержания, стр. 298.
  4. ^ "Слон в комнате Определение идиомы - Грамматика" . grammarist.com . Проверено 22 сентября 2020 .
  5. ^ a b Достоевский, Федор; Достоевский, Федор, 1821–1881. (1994). Демоны: роман в трех частях . пер. Пивеар, Ричард, 1943-, Волохонский, Лариса. Лондон: Винтаж. С. 718 и 38 соответственно. ISBN 0-09-914001-2. OCLC  31657709 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ "OED, проект дополнений июнь 2006: слон, n." ОУП . Проверено 11 ноября 2008 .
  7. ^ Мартин, Гэри. « « Слон в комнате »- значение и происхождение этой фразы» . Фразовый поиск . Проверено 22 сентября 2020 .
  8. ^ Журнал образования, Vol. 37 (1915), стр. 288.
  9. ^ "Соединенные Штаты против Antonelli Fireworks Co., 155 F.2d 631 (2d Cir. 1946)" . Justia . 1946-05-02.
  10. ^ "Соединенные Штаты против Левитона и др., 193 F.2d 848 (2d Cir. 1951)" . Justia . 1951-11-30.
  11. О природе и элементах внешнего мира: или Универсальный имматериализм, полностью объясненный и вновь продемонстрированный Томасом Коллинзом Саймоном, 1862 г., стр.18
  12. ^ Процесс и реальность, стр. 6
  13. ^ Палта, Намрата. (2007). Разговорный английский: подробный и упрощенный курс для изучения разговорного английского языка, стр. 95.
  14. ^ Канал RCN - Noticias RCN архивации 2007-09-28 в Wayback Machine
  15. ^ "Articulo Archivado FRASES DEL AO" . Архивировано из оригинала на 2012-09-10.
  16. ^ «« Слон в углу гостиной »: обычная дискриминация, связанная с депрессией среди детей из числа меньшинств», - AAPNews ( Американская академия педиатрии ). 8 мая 2010 г .; О'Коннор, П. (2008) «Слон в углу: гендер и политика в отношении высшего образования», Администрация [Институт государственного управления Ирландии] 56 (1), стр. 85-110.
  17. ^ Макдональд, JF (1993) "Рассел, Витгенштейн и проблема носорога" Южный философский журнал 31 (4) 409-24.

Ссылки [ править ]

  • Издательство Кембриджского университета. (2009). Кембриджский словарь академического содержания (Пол Хикок, редактор). Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-87143-3 / ISBN 978-0-521-69196-3 ; OCLC 183392531   
  • Достоевский, Федор. (1994). Демоны: роман в трех частях (Ричард Пивир и Лариса Волохонская, переводчики). Лондон: Винтаж. ISBN 0-09-914001-2 
  • __________. (1915). Журнал образования, Vol. 37. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . OCLC 1713625 
  • Палта, Намрата. (2007). Разговорный английский: подробный и упрощенный курс для изучения разговорного английского языка. Нью-Дели: Lotus Press. ISBN 978-8-183-82052-3 ; OCLC 297508439  

Внешние ссылки [ править ]

  • Оксфордский словарь для продвинутых учащихся (OALD), Слово месяца: Слон в комнате