Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Илия ( нем . Илия ), соч. 70, MWV A 25, представляет собой ораторию на Феликса Мендельсона , изображающие события в жизни пророка Илии , как сказано в книгах 1 Царств и 2 Царств о Ветхом Завете . Премьера состоялась в 1846 году на Бирмингемском фестивале .

Музыка и ее стиль [ править ]

Это произведение написано в духе барочных предшественников Мендельсона - Баха и Генделя , музыку которых он любил. В 1829 году Мендельсон организовал первое исполнение Страстей Баха по Матфею после смерти композитора и сыграло важную роль в обеспечении широкой популярности этого и других произведений Баха. Напротив, оратории Генделя никогда не выходили из моды в Англии. Мендельсон подготовил научное издание некоторых ораторий Генделя для публикации в Лондоне. Образ Илии основан на ораториях этих двух мастеров барокко; однако в своей лиричности и использовании оркестровых и хоровых красок этот стиль явно отражает гений самого Мендельсона как раннего романтика.композитор. [ необходима цитата ]

Произведение оценивается для восьми вокалистов (по два баса, тенора, альта, сопрано), полного симфонического оркестра, включая тромбоны , офиклеид , орган и большой хор, обычно поющий в четырех, но иногда и в восьми частях. Заглавную партию исполнил на премьере австрийский бас Йозеф Штаудигль . [1]

Мендельсон обсудили ораторию на Илии в конце 1830 - х годов вместе со своим другом Карлом Клингеманна, который предоставил ему либретто для его комическая оперетта Die Heimkehr AUS - дер - Fremde , [2] , который привел к частичному тексту , который Клингеманн не смог до конца . Затем Мендельсон обратился к Юлиусу Шубрингу  [ де ] , либреттисту своей более ранней оратории « Св. Павел» , который быстро отказался от работы Клингеманна и создал свой собственный текст, который объединил историю Илии, рассказанную в «Книге царей», с псалмами . В 1845 году Бирмингемский фестивальзаказал ораторию у Мендельсона, который работал с Шубрингом, чтобы придать тексту окончательную форму, и в 1845 и 1846 годах сочинил свою ораторию к немецким и английским текстам параллельно, заботясь о том, чтобы изменить музыкальные фразы в соответствии с ритмами и ударениями перевода. Уильям Бартоломью , химик, который также был опытным поэтом-любителем и композитором. [3]

Впервые оратория была исполнена 26 августа 1846 года в ратуше Бирмингема в английской версии под дирижером композитора и сразу же была признана классикой жанра. Как писал критик The Times : «Никогда не было более полного триумфа - никогда не было более полного и быстрого признания великого произведения искусства». [4] Несмотря на триумф работы, Мендельсон полностью пересмотрел свою ораторию перед другой группой представлений в Лондоне в апреле 1847 года - одним (23 апреля) в присутствии королевы Виктории и принца Альберта . Немецкая версия впервые была исполнена в день рождения композитора, 3 февраля 1848 года, в Лейпциге , через несколько месяцев после смерти Мендельсона, под управлением композитора.Нильс Вильгельм Гаде .

Библейское повествование [ править ]

Оратория изображает события из жизни пророка Илии.

Мендельсон использует библейские эпизоды, связанные с Илией , которые в оригинале, 3 Царств 17:19 и 4 Царств 2: 1 , рассказываются в довольно лаконичной форме, чтобы создать очень драматические сцены, добавляя при этом несколько связанных библейских текстов, в основном взятых из Древнего мира. Завещание . Они, несомненно, хорошо соответствовали вкусу времен Мендельсона, и викторианская сентиментальность также кажется заметной местами.

Среди эпизодов - воскрешение мертвого юноши. Драматическим эпизодом является состязание богов, в котором Иегова поглощает принесенную жертву в огненном столбе, в то время как череда все более неистовых молитв пророков бога Ваала терпит неудачу. Часть I завершается тем, что по молитвам Илии пролился дождь на иссушенный Израиль. Во второй части рассказывается о преследовании Илии царицей Иезавели , его уходе в пустыню, его видении явления Бога, его возвращении к своей работе и его вознесении на огненной колеснице на небо. Работа заканчивается пророчествами и хвалой.

Структура [ править ]

Сочинение в двух частях открывается декламацией Илии, после которой разыгрывается увертюра. Разделы перечислены в следующей таблице с текстом на немецком и английском языках, библейским источником отрывка (драматическое действие выделено цветом фона) и голосами. Хор в основном состоит из четырех частей SATB , но до восьми частей. Солисты: Элайджа (баритон); сопрано (S), пение Вдовы, Юноши (иногда исполняется тройным мальчиком) и Ангела II; альт (A), пение Ангела I и Королевы; и тенор (T), поющий части Обадии и Ахава. Мендельсон просит восемь солистов, прося сопрано I и II в части 2, дополнительно I и II альта в частях 7 и 35 и бас-тенор I и II также в части 7, но работа часто исполняется с четырьмя солистами. [5]

Некоторые движения представляют собой простые формы оратории, такие как речитатив и ария , другие исследуют гибридные комбинации, такие как речитатив с хором, для драматического эффекта. В fugal увертюра приводит attacca к первому хорового движения. Хор действует как народ («Das Volk»), но также и комментирует, как хор в греческой драме . Повествовательные отрывки из Книг Царей выделены зеленым фоном.

Прием [ править ]

Ратуша Бирмингема , где состоялась премьера Элайджи

Элайджа был популярен на его премьере и с тех пор часто исполняется, особенно в англоязычных странах. Это особый фаворит любительских хоровых обществ. Его мелодрама, легкость обращения и волнующие припевы послужили основой для бесчисленных успешных выступлений. Принц Альберт написал либретто для оратории Илии в 1847 году: «Благородному художнику, который, окруженный поклонением Ваалу ложного искусства, смог, как второй Илия, благодаря гению и учебе, остаться верным служению миру истинное искусство ". [6] Ряд критиков жестко отнеслись к произведению, подчеркнув его условность и беззаботный музыкальный стиль. Бернард Шоу писал:

Я пропустил выступление в среду до последней ноты, акт профессиональной преданности, который не входил в мои планы на вечер ... Вам стоит только подумать о Парсифале , о Девятой симфонии , о Die Zauberflöte , о вдохновенном моменты Баха и Генделя, чтобы увидеть великую пропасть, которая лежит между истинным религиозным чувством и нашим восхищением изысканной красотой Мендельсона. [7]

Его популярность с годами изменилась. После того, как Бостонское общество Генделя и Гайдна впервые представило произведение в феврале 1848 года, его успех этой весной привел к еще восьми выступлениям. Однако в середине 1920-х годов Х.Т. Паркер , главный музыкальный критик города, описал, как зрители смотрели вверх на недавнее выступление: «Сколько из этих глаз были в восторге или считали четыре мертвых огня в центральные солнечные лучи на потолке? .... Илия безнадежно, ужасно, безнадежно середина викторианской эпохи. [8]

Мендельсон написал партию сопрано в « Элайдже» для «Шведского соловья» Дженни Линд , хотя она не смогла петь на бирмингемской премьере. Вместо нее партию создала Мария Катерина Розальбина Карадори-Аллан . Линд была опустошена преждевременной смертью композитора в 1847 году. Она не чувствовала себя способной спеть эту партию в течение года после этого. Она возобновила пение пьесы в Эксетер-холле в Лондоне в конце 1848 года, собрав 1000 фунтов стерлингов для финансирования стипендии на его имя. После того, как Артур Салливан стал первым получателем стипендии Мендельсона , она поддержала его в его карьере. [9]

Чарльз Саламан адаптировал «Тот, кто претерпит до конца» из Илии в качестве декорации для Псалма 93 (Адонай Малах), который исполняется почти каждый пятничный вечер на субботней службе лондонской испанской и португальской еврейской общины. [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Тодд, Р. Ларри (1991). Мендельсон и его мир , стр. 304. Princeton University Press
  2. Примечания к программе для Концертной оперы Бостонского исполнения Son and Stranger , 15 марта 2009 г., по состоянию на 23 ноября 2009 г.
  3. Temperley, Nicholas (1998) Программная примечание к полной английской записи оратории (Decca Records)
  4. The Times (анонимный критик), 27 августа 1846 г.
  5. ^ Шварм, Бетси. "Илия, соч. 70" . Британская энциклопедия . Проверено 21 января 2017 года .
  6. ^ Питер Мерсер-Тейлор, Жизнь Мендельсона (Cambridge University Press, 2000), 200
  7. Бернард Шоу в The World , 11 мая 1892 г.
  8. Тереза ​​М. Нефф и Ян Сваффорд, редакторы, Общество Генделя и Гайдна: оживление музыки на 200 лет (Jaffrey, NH: David R. Godine, 2014), стр. 63, 161
  9. ^ Розен, Кэрол. «Линд, Дженни (1820–1887)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 7 декабря 2008 г.
  10. ^ «Субботняя вечерняя служба» . Лондонские сефардские конгрегационные мелодии ( сайты Google ) . Проверено 27 декабря 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Илия, соч. 70 : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • Бесплатные партитуры этого произведения в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
  • Полнотекстовое англоязычное либретто
  • Три коротких музыкальных отрывка из произведения Илии швейцарского хора [ неактивная ссылка ]
  • История оратории Мендельсона "Илия" (1896 г.)
  • Программа конференции с тезисами: «Просмотр Мендельсона, просмотр Илии» ,