Эрзац ( Немецкий: [ɛɐ̯zats] ) является субститут , особенно тот , который считается уступает благу он заменяет. [1] Он имеет особый оттенок использования во время войны.
Этимология
Эрзац - немецкое слово, буквально означающее замену или замену . [2] Хотя это слово используется как прилагательное в английском языке , в немецком языке это существительное . В немецкой орфографии образованные именные группы обычно представлены как одно слово, образуя составные существительные, такие как Ersatzteile («запасные части») или Ersatzspieler («замещающий игрок»). В то время как ersatz на английском языке обычно означает, что замена имеет неудовлетворительное или худшее качество по сравнению с «реальной вещью», на немецком языке нет такого значения: например, Ersatzteile «запасные части» - это техническое выражение, не имеющее никакого отношения к качеству, тогда как Kaffeeersatz « кофе заменить » не из кофейных зерен, и, таким образом , уступает. Термин для низшего заменителя на немецком языке будет суррогатом , родственным английскому слову «суррогат».
Исторический контекст
Первая Мировая Война
В первые месяцы Первой мировой войны запасные части для истощенных в боях немецких пехотных частей были набраны из менее подготовленных Эрзац-корпусов , которые были менее эффективны, чем войска, которые они заменили.
Другой пример использования этого слова в Германии существует в программах строительства военно-морского флота Германии в начале 20 века. В этом контексте фраза «Эрзац (название корабля)» указывает на то, что новый, более крупный или более способный корабль был заменой стареющего или потерянного судна. Поскольку немецкая практика заключалась в том, что название нового корабля не разглашалось до его спуска на воду, это означало, что корабль на протяжении всей постройки был известен под своим «эрзацем» (название корабля). В конце Первой мировой войны последние три корабля запланированного класса линейных крейсеров Mackensen были модернизированы и первоначально назывались просто классом Ersatz Yorck , поскольку первый корабль считался заменой потерянного броненосного крейсера Yorck .
Морская блокада союзников Германии задушила морскую торговлю с Германией, вынудив Германию и Австро-Венгрию разрабатывать заменители таких продуктов, как химические соединения и продовольствие . Во время войны в Германии было продано более 11 000 эрзац-продукции. Получены патенты на эрзац-продукцию на 6000 сортов пива, вина и лимонада; 1000 видов суповых кубиков; 837 видов колбас и 511 сортов кофе. [3]
Продукты Ersatz, разработанные в Германии и Австро-Венгрии в это время, включали: [4]
- синтетический каучук Каучук из нефти для резины
- бензол для топки мазута (угольный газ)
- промышленные смазочные материалы, получаемые путем извлечения масел из каменноугольной смолы и буроугольных шлаков
- синтетическая камфора для импортной натуральной камфары
- нитратная крепированная бумага из целлюлозы для пушечного хлопка
- глицерин из сахара, а не из жиров
- гипс давал серу
- голубиный гуано, используемый для производства удобрений
- обработанные цветы и сорняки для производства спирта для боеприпасов
- канифоли и камеди, извлеченные из производных угля
- чай, состоящий из жареного ячменя , трав, полевых цветов, измельченных листьев малины или кошачьей мяты
- заменитель кофе с использованием жареных желудей , цикория и буковых орехов (натянутый с добавлением карамельного сахара-сырца и цветов свеклы позже во время войны)
- масло заменено простокваша молока , сахар и пищевой краситель
- масло для жарки заменяется смесью свеклы , моркови , репы и специй
- салатное масло на 99 процентов состоит из слизи
- яйца заменены кукурузной или картофельной мукой желтого цвета
- жужелицы ( жуки ) и липовые жиры
- колбаса из воды, растительных волокон, отходов животных и крови (печально известная «боевая колбаса», которая была приравнена к «полному рту опилок»)
- бульонные кубики содержали 70-90 процентов соли, а не мясного экстракта
- пшеничная мука растянута путем добавления картофельной муки и измельченного сена
- шоколад и какао заменены измельченной скорлупой какао и смешанным чистым перцем
- масло и подсолнечник заменили кукурузу и овес в качестве корма для лошадей
- рапс , мак и горчичные лепешки заменили зеленый корм для крупного рогатого скота
- бумага, торф , камыш , камыш и свободно растущий жгучая крапива волокна заменили хлопок в текстильной промышленности
- дерево и бумага, используемые для подошв обуви
Германия также растянута свой запас бензина с « газохолом » ( Benzolspiritus ), который состоял из 3 частей бензина на 1 часть дистиллированного спирт.
Вторая Мировая Война
В Второй мировой войне , Ersatzbrot (заменитель хлеб) , изготовленный из картофельного крахмала , часто растягивается с наполнителями , такие как древесные опилки, была убран солдатам , как Kommissbrot , темно - немецкого хлеб , испеченным из ржи и других видов муки , используемых для военных рационов , [5] [6 ], а также военнопленным . [7] [8] [9] Один рецепт, обнаруженный в Министерстве продовольствия в Берлине, с надписью «(Совершенно секретно) Берлин 24.X1 1941», содержал 50% помятых зерен ржи, 20% нарезанной сахарной свеклы , 20% «дерева». мука »(опилки) и 10% измельченных листьев и соломы. [7]
Во время блокады Ленинграда советские власти выдавали его жителям эрзац-муку вместо настоящей пшеничной (которой тогда было крайне мало). Отсутствие полноценного питания при любом питании означало, что жители города не только голодали, но и становились уязвимыми для смертельных болезней и болезней (например, дизентерии ) из-за своего ослабленного физического состояния. [10] В результате слово эрзац вошло как уничижительное в русский и другие славянские языки .
В Великобритании это прилагательное было дополнительно популяризировано на основании опыта тысяч американских, британских и других англоязычных боевых личностей, в первую очередь летчиков, которые были захвачены в плен на Европейском театре военных действий во время Второй мировой войны. Эти военнопленные союзников получали от немецких захватчиков такие эрзац-товары, как Ersatzkaffee , низкосортный Getreidekaffee или « зерновой кофе » в качестве заменителя кофе .
Восточный блок
В Восточном блоке многие сельскохозяйственные товары, такие как чай, кофе, орехи и цитрусовые, не могли производиться внутри страны. Как правило, они ввозились из-за границы с ограниченными резервами иностранной валюты или же производились менее качественные заменители внутри страны. В 1977 году кофейный кризис в Восточной Германии привел к появлению многих заменителей кофе , которые, как правило, отвергались населением. Замены оранжата и цуккада сделали из засахаренной моркови и незрелых помидоров. [11]
Эффективность
Когда людей просят выбрать эрзац-товар, они, как правило, предпочитают замену из той же категории, что и товар, который они желают, замене, основанной на цели, той, которая отвечает той же цели . Например, человек, который желает изысканного шоколада , с большей вероятностью выберет другой, менее дорогой шоколад в качестве замены, чем другой вид десерта или закуски. Поскольку такие «внутрикатегорийные» заменители легче сравнивать с желаемым товаром, однако, более низкие менее эффективны, чем «перекрестные» замены, которые служат той же цели. Люди более способны замечать свою неполноценность во время потребления, что приводит к тому, что они менее удовлетворительны, чем целевые заменители из разных таксономических категорий. [12]
Во время Первой мировой войны в Германии и Австро-Венгрии люди заболели от потребления эрзац-товаров.
В Австрии термин «венская болезнь» был придуман после того, как недоедание было связано с причиной эпидемии туберкулеза (10 000 зарегистрированных случаев) [13]
В Германии принцесса Блюхер заболела гриппом в 1916 году, что позволяет предположить, что она страдала «эрзац-болезнью». Она пишет: «Все чувствуют себя плохо из-за слишком большого количества химикатов в еде в отеле. Я не верю, что Германия когда-нибудь умрет от голода, но сначала она отравится этими заменителями». [14]
Смотрите также
- Прелюбодейный
- Строгость
- Ресурсы Backstop
- Claytons , слово, используемое в австралийском и новозеландском английском
- Подделка
- Гиффен Гуд , товар, которому нет замены эрзац, что вызывает рост спроса вместе с ценами.
Рекомендации
- ^ Мизес, Людвиг фон (1949). «Война и Автаркия» . Человеческое действие .
Заменитель - это товар, который либо менее пригоден, либо более дорогой, либо и менее пригоден, и более дорогой, чем надлежащий товар, который он предназначен для замены.
- ^ «Эрзац - определение и многое другое из бесплатного словаря Merriam-Webster» . Merriam-webster.com. 2012-08-31 . Проверено 18 августа 2013 .
- ^ Людерс, Мария-Элизабет (1936). Das unbekannte Heer. Frauen kampfen fur Deutschland 1914-1918 . Берлин: ES Mittler & Sohn. п. 122.
- ^ Хервиг, Хольгер H (1997). Первая мировая война Германия и Австро-Венгрия 1914-1918 гг . Лондон: Арнольд. С. 256, 257, 275–6, 288–9. ISBN 0340677538.
- ^ Гансе, Александр (15 февраля 2002 г.). «Военная экономика» . История экономики . Всемирная история в KMLA . Проверено 1 сентября 2011 года .
- ^ «Медицина: кормление рейхсвера» . Журнал Time . Время. 28 июля 1941 . Проверено 1 сентября 2011 года .
- ^ а б Акита, Стэнли. «Жизнь в Шталаге VII A» . ИСТОРИЯ HAWAI'I NISEI: американцы японского происхождения во время Второй мировой войны . Гавайский университет . Дата обращения 13 мая 2020 .
- ^ Самнер, Джудит (2019). Растения идут на войну: ботаническая история Второй мировой войны . МакФарланд. п. 297. ISBN. 1476676127. Дата обращения 13 мая 2020 .
- ^ Оссад, Стив. «Освобождение концлагеря Нордхаузен» . Сеть истории войн . Дата обращения 13 мая 2020 .
- ^ Симмонс, Синтия; Перлина, Нина (19 января 2005 г.). Написание блокады Ленинграда: женские дневники, мемуары и документальная проза (серия Питта в русских и восточноевропейских исследованиях) (1-е изд.). Университет Питтсбурга Press. п. 97. ISBN 0822958694.
- ^ "Geheimsache Süßtafel" . Der Spiegel (на немецком языке). 22 апреля 1991 . Проверено 1 апреля 2018 года .
- ^ Ха, Ын Ын; Вогерау, Иоахим; Морведж, Кэри К. (2016-06-01). «Более похожие, но менее удовлетворительные сравнения предпочтений и эффективности внутрикатегорийных и кросс-категорийных заменителей пищи». Психологическая наука . 27 (6): 894–903. DOI : 10.1177 / 0956797616640705 . ISSN 0956-7976 . PMID 27142460 .
- ^ Мэй, Артур Дж (1966). Уход Габсбургской монархии 1914-1918 гг . Филадельфия: Пенсильванский университет Press. С. 287–9.
- ^ Принцесса Блюхер, Эвелин (1920). Английская жена в Берлине: частные воспоминания о событиях, политике и повседневной жизни в Германии во время войны и социальной революции 1918 года . Нью-Йорк: EP Dutton. п. 122.