Швейцарский фольклор описывает собрание местных историй, праздников и обычаев альпийских и субальпийских народов, населяющих Швейцарию . Страна Швейцария состоит из нескольких различных культур, включая немецкую, французскую, итальянскую, а также ретороманское население Граубюндена . У каждой группы есть своя неповторимая фольклорная традиция.
Швейцария всегда была на перекрестке Европы. В то время как Швейцария существовала как союз и страна с 1291 года, швейцарцы как культура и народ существовали задолго до этого времени. До швейцарцев регион был оккупирован языческими, а затем христианскими германскими племенами, которые впоследствии стали швейцарцами. До германских народов регион был оккупирован римским и галло-римским населением. Наконец, до римлян кельтские гельветы жили на территории, которая впоследствии стала Швейцарией. Помимо завоеваний, Швейцария была перекрестком Европы, по крайней мере, со времен Римской империи.. Постоянное движение культур и идей в Швейцарии создало богатые и разнообразные фольклорные традиции.
Изучение фольклора ( фольклористика ) известно на немецком языке как Volkskunde . Изучение швейцарского фольклора берет свое начало в 19 веке. Центральная фигура его академического развития - Эдуард Хоффманн-Крайер , основавший Швейцарское общество фолькскунде в 1896 году.
Фестивали
- Берхтольдстаг , фестиваль в честь Берхты или Берхтольда .
- Фаснахт (или Фастнахт), пред Великостный карнавал. [1]
- Eis-zwei-Geissebei , праздник Fasnacht для детей в Рапперсвиле .
- Клаусъяген , парадный фестиваль накануне Дня Святого Николая .
- Sechseläuten , весенний праздник огня.
- Tschäggätä, карнавальный парад в масках. [1]
- Уберсиц , рождественский парадный фестиваль.
- Silvesterklausen , новогодняя традиция в Аппенцелль-Ауссерроден . [2]
Таможня
- Bäregräubschi и Chöderchessi - традиционные свадебные подарки в Симментальском ( Бернском Оберланде ). Первый - своего рода вилка, символизирующая мужской элемент в свадьбе, а второй - волшебное ведро, представляющее женский аспект. Об этом говорится в итальянской антологии альпийской культуры 1860-х годов, и неизвестно, существует ли этот обычай до сих пор. [3]
- Rääbeliechtli («репы») - это фонарики, вырезанные вручную из репы . Репка выдолблена и на ней вырезаны узоры, которые зажигаются свечой в репе. Затем деревенские дети гуляют по улицам своего города с фонарями и поют традиционные песни. Обычай восходит к традиции благодарения в конце сбора урожая в ноябре. [4]
Мифические существа
- Барбегази , невысокий мужчина с белой шерстью и большими ногами. Услужливые и застенчивые, они живут в горах и их редко можно увидеть.
- Берхтольд , существо в белом и предводитель Дикой Охоты .
- Böögg или пугало , из шестизвонье фестиваля.
- Драконы , змеиные монстры, часто имеющие крылья и дышащие огнем. В одной из таких историй упоминается бондарь, который в пьяном виде наткнулся на пещеру, где встретил пару этих существ. Эти драконы были необычны тем, что были дружелюбны и позволяли бондарю оставаться с ними всю зиму. Однако, когда он вернулся домой весной, он обнаружил, что настолько привык есть драконью пищу, что больше не мог есть человеческую пищу, и в конце концов умер от голода. [5] Сказки о драконах («маленьком драконе») зародились в Швейцарии в средние века .
- Карлики - это маленькие человечки, связанные с холмами и землей. Их называют счастливыми и полезными, они разводят крупный рогатый скот и производят волшебные сыры. Этот сыр имеет свойство самовоспроизводиться, если после еды остался кусок. [6] Иногда их изображают одетыми в зеленые плащи и красные шапочки и с длинными белыми бородами. [7] Они живут в пещерах и шахтах [8] и знают, где можно найти подземные сокровища. [9] Они - хранители серны , вида горных козлов. [10] Они опытные кузнецы и оружейники , [8] и, несмотря на свой добрый нрав, они будут играть мстительные шалости, если их оскорбляют или плохо обращаются. [7]
- Феи , общий класс магических существ. В швейцарской сказочной литературе ими управляет Королева фей , они ассоциируются с цветами и теплом и часто сражаются с ледяными великанами . [11]
- Морозные великаны обитают на высоких вершинах Альп и управляются Морозным Королем. Их дети принимают форму лавин , и гиганты очень гордятся нанесенными ими разрушениями. [12] У них есть способность заморозить любое живое существо, которое подойдет к ним. [13] Их иногда изображают с длинными бородами из сосулек и в деревянных башмаках, выдолбленных из стволов елей . Морозные великаны могут буквально таять в лужах с холодной водой, если погода слишком теплая или если они подвергаются чарам особенно красивой феи. [14]
- Гномы , духи земли или элементали из писаний швейцарского врача Парацельса . [15] Говорят, что они вызвали оползень , разрушивший швейцарскую деревню Плюр в 1618 году. Жители деревни разбогатели благодаря местному золотому руднику, созданному гномами, которые заливали жидкое золото в вену на благо людей. Это новообретенное процветание привело к разложению деревни, что сильно оскорбило гномов. [16]
- Herwisch похожа на блуждающий огонек . Они населяют болотистую местность и включают по ночам фонари, сбивая с пути путешественников, которые барахтаются в воде. Если их осмеют или рассердят, они напугают обидчика, преследуя его и хлопая крыльями перед его лицом. [17] Хервиш также является частью фольклора Германии, где он демонстрирует те же характеристики. [18]
- Хуттефруэли (или Грет Шелл), старуха, которая несет своего мужа на спине на фестивале в Уберзице .
- Бесы , злые духи, которые едут на Фёне или южном ветре. [19]
- Джек-оф-Боул , в доме духа и самые известный швейцарского кобольд , иначе известные как Жан - де - ла - Boliéta на французском языке, или NAPF-Ганс на немецком языке . В обмен на тарелку сладких сливок, которую ему оставляли каждую ночь, он заставлял коров пастись в местах, которые считались опасными для людей, но ни одна из коров никогда не пострадала. Путь, по которому он шел, всегда был свободен от камней, независимо от того, насколько скалистый склон горы, и он стал известен как Путь Больеты. [6]
- Джек Фрост , олицетворение зимы. [20]
- Кобольды (или «Слуги») - домашние духи, связанные с гномами, но они населяют удаленные жилища и экраны (летние домики, используемые пастухами в горах). Самый известный швейцарский кобольд - Жан де ла Больета («Воротник чаши» ), или Napf-Hans на немецком языке. [6]
- Горные гиганты - это первобытные гиганты, обитающие в пещерах, большие и сильные, но простодушные по сравнению с людьми. Долины образовывались, когда они ходили по земле, а реки образовывались из-за плача их жен и дочерей, когда с ними плохо обращались их родственники-мужчины. Гаргантюа («Старая Гарги») - их король, а Берта - его дочь. Хотап был гигантом, который любил есть людей, а его друг Шоппе был олицетворением алкогольных напитков (как и Джон Ячменное зерно ), особенно разрушительных последствий чрезмерного потребления. Хотап не смог противостоять влиянию своего партнера и в конце концов спился до смерти. [21]
- Перхта (или Берхта, Берта, «Сияющая»), германская богиня и одетый в белый плащ лидер Перхтенов , изгоняющих злых духов, и женщина-лидер Дикой Охоты. 6 января - ее праздничный день.
- Perchten , те последователи, которые работают с Perchta, а также название их деревянных масок животных.
- Самихлаус ведет осла, нагруженного угощениями и игрушками для детей.
- Шмуцли - один из сподвижников Святого Николая . У него смуглый или покрытый сажей цвет лица, он сопровождает Святого Николая во время его обходов. Он носит выключатели и мешок, в который кладет плохих детей. [22] Во франкоязычных кантонах он известен как Père Fouettard («Отец Виппер»). [23]
- Schnabelgeiss , высокая коза с клювом на фестивале Ubersitz .
- Tatzelwurm (или Stollenwurm) сочетает в себе черты кошки и змеи, предположительно сфотографированной швейцарским фотографом по имени Балкин в 1934 году.
- Ундины , водные духи или элементали из писаний Парацельса. [24] В швейцарских сказках их обычно изображают юными девушками, которые любят сидеть или танцевать у ручьев и рек или на болотах среди тростников. У них волнистые золотистые волосы с венком из прудовых лилий, и они покрыты белым туманом, поэтому их также называют девушками тумана. Они не любят, когда их видят, но могут встречаться лунными ночами. [25] Есть также мужские ундины, хотя и реже, и в одной сказке есть даже король ундин, который приводит человеческую принцессу в свой хрустальный дворец под озером, чтобы сделать ее своей невестой. И мужские, и женские ундины способны маскироваться под смертных, хотя их волшебная природа может быть раскрыта по их зеленой одежде, которая всегда будет мокрой. [26]
- Фогель Грифф (" Птица- грифон ")
Легенды
Легенды Швейцарии включают в себя исторических и полумифических людей и места, которые сформировали историю и культуру нации.
Христианизация
- Святой Галл , ирландский монах, который в начале 7 века помог ввести христианство в восточную Швейцарию. Аббатство Санкт - Галлен , как полагают, был построен на месте его скит. [27]
- Магнус Фюссенский , святой-миссионер на юге Германии. Он был активен в 7 или 8 веке и считается основателем аббатства Святого Манга в Фюссене . [28]
- Святой Фридолин , покровитель Гларуса . Он традиционно считается ирландский святой , который основал Säckingen аббатство , Баден , в 6 - м или 7 - м веке. Согласно легенде, он обратил помещика, оставившего свои поместья, ныне кантон Гларус, в Фридолин. Когда брат помещика подал на Фридолина в суд по поводу подарка, Фридолин воскресил помещика из мертвых, чтобы подтвердить его законность. [29]
Старая Швейцарская Конфедерация
- Teufelsbrücke - это мост, который предположительно построил дьявол .
- Вильгельм Телль является швейцарским народным героем , который был вынужден стрелять яблоко с головой своего сына от тиранического Рива из габсбургской Австрии . Успешно выстрелив в яблоко и сбежав от людей начальника, он убил его и начал революцию. [30] Он стал центральной фигурой швейцарского патриотизма, поскольку он был построен во время Восстановления Конфедерации после наполеоновской эры .
- Rütlischwur , легендарная клятва Старой Швейцарской Конфедерации, принятая на Рютли , лугу над озером Люцерн , тремя мужчинами, представляющими Швиц , Ури и Унтервальден . Это стало связано с легендой о Вильгельме Телле.
- Арнольд Винкельрид был, возможно, легендарным героем швейцарской битвы при Земпахе против Габсбургского герцога Леопольда III Австрийского . Согласно легенде, когда швейцарская армия не смогла прорваться через австрийские пики, Винкельрид бросился на пики и использовал свое тело, чтобы пробить брешь в австрийских позициях, что привело к победе швейцарцев при Земпахе. Хотя существование Арнольда Винкельрида оспаривается, эта история была еще одной центральной частью швейцарского патриотизма 19 века.
- Брудер Клаус был швейцарским монахом и аскетом, который считается покровителем Швейцарии. В 1481 году лидеры Старой Швейцарской Конфедерации начали ссориться из-за сокровищ, оставшихся после Бургундских войн, и возникла вероятность гражданской войны. С Брудером Клаусом посоветовались, и он передал секретное сообщение ссорившимся лидерам. Сообщение, содержание которого неизвестно, успокоило нервы и привело к составлению Stanser Verkommnis, расширившего Конфедерацию. [31]
Сказки и сказки
Гриффис
- Альпийский охотник и его фея-хранитель - рассказывает об охотнике и его возлюбленной, фее по имени Серебряный Венок, которая соглашается выйти за него замуж. [32]
- Лавина, которая была миротворцем - лавина идет вразрез со своей разрушительной природой и становится источником споров среди смертных, к большому неудовольствию своих сородичей ледяных гигантов . [33]
- Гном и его кондитерские изделия - фермер наказан за попытку украсть секреты изготовления конфет у Короля гномов . [34]
- Секрет гномов - описывает, как гномы учили охотников улучшать свое гладкоствольное огнестрельное оружие с помощью нововведений нарезки . [35]
- Феи и Их площадка - феи собираются вместе для встречи вспомнить золотой век в Швейцарии перед вторжением человека технологии и торговлей туризмом. [36]
- Фея в часах с кукушкой - рассказывает, как феи вдохновили людей на создание первых часов с кукушкой . [37]
- Фея Эдельвейса - рассказывает о первом цветке эдельвейса, который был феей, преобразованной Королевой Фей для битвы с Королем Мороза. [38]
- Морозные Великаны и Эльфы Солнечного Луча - рассказывают, как морозные великаны когда-то правили Швейцарией как страной вечного льда и снега, пока Королева фей и ее армия с помощью своего друга Солнца не превратили эту землю в рай, где могли жить смертные. . Многие феи предпочли стать цветами, деревьями и луговыми травами, такими как сосна Аролла , эдельвейс и альпийский поа, прежде чем отправиться в поход по горным склонам, чтобы вступить в войну с гигантами. [39]
- Дворец под волнами - король ундин приводит человеческую принцессу в свой хрустальный дворец под озером, чтобы сделать ее своей невестой. [26]
- Портной и великан - рассказывает о великане по имени Кишер, служившем в армии Карла Великого . Он был таким великим воином, что Карл Великий дал ему имя Эйнхеер («Армия единого человека»). Когда портной перехитрил его, они стали товарищами по приключениям, сражались с драконом и оспаривали друг друга из-за руки принцессы. [40]
- Чудесный альпийский рог - описывает, как швейцарцы впервые получили альпийский рог в подарок от фей. [41]
Мюллер-Гуггенбюль
- Поющая ель - резчик по дереву обнаруживает в лесу недалеко от своей деревни поющую ель . [42]
Смотрите также
- Альпийская культура
- Голландский фольклор
- Французский фольклор
- Немецкий фольклор
- Гномы Цюриха
- Хайди
- Гельвеция
- Дохристианские альпийские традиции
- Schützenfest
- Швинген
- Steinstossen
- Отгон животных в Альпах
- Unspunnenfest
Примечания и ссылки
- ^ a b Обычаи и традиции в Швейцарии, по состоянию на 20 мая 2008 г.
- ^ Кристиан (14 января 2013 г.). «Alter Silvester - это швейцарская традиция, которая продолжает жить» . Недавно вышедший в Швейцарии онлайн-журнал . Проверено 28 декабря 2020 .
- ^ POPOLI DEL MONDO USI E COSTUMI. Европа. МИЛАНО ВАЛЛАРДИ SD, 1913, стр. 26.
- ^ Платтнер, Аня (15 ноября 2006 г.). "Rääbeliechtli, wo gaasch hii?" . Fricktal24.ch . Проверено 6 февраля 2012 года .
- ^ Гриффис, Уильям Эллиот (1920). Швейцарские сказки . Thomas Y. Crowell Co., стр. 66–76.
- ^ а б в [1]Кейтли, Томас (1870). Сказочная мифология, иллюстрирующая романсы и суеверия разных стран .
- ^ a b Гриффис (1920), стр. 57.
- ^ a b Гриффис (1920), стр. 132.
- ^ Гриффис (1920), стр. 56.
- ^ Гриффис (1920), стр. 56, 134-135.
- ^ Гриффис (1920), стр. 77-90, 144-156.
- ^ Гриффис (1920), стр. 39-47.
- ^ Гриффис (1920), стр. 78.
- ^ Гриффис (1920), стр. 198-199.
- ^ Холл, Мэнли П. (1997, 1964). Парацельс: его мистическая и медицинская философия . Общество философских исследований . С. 53, 69–72, 74, 77–78. ISBN 0-89314-808-3 .
- ^ Guerber, HA (1899 г.). Легенды Швейцарии . Додд, Мид и Ко . С. 289–290.
- ^ Гриффис (1920), стр. 195-196.
- ^ Guerber, HA (1895 г.). Легенды Рейна . AS Barnes & Co., стр. 80–81.
- ^ Гриффис (1920), стр. 88.
- ^ Гриффис (1920), стр. 81, 84.
- ^ Гриффис (1920), стр. 48-55.
- ^ Боулер, Джерри (2000). Всемирная энциклопедия Рождества . Макклелланд и Стюарт . С. 103, 201. ISBN 0771015313 .
- ^ Klobuchar, Лиза (1995). Рождество в Швейцарии . World Book, Inc., стр. 24, 37. ISBN 0716608952 .
- ↑ Холл (1997, 1964), стр. 53, 69.
- ^ Гриффис (1920), стр. 193-194.
- ↑ a b Griffis (1920), стр. 201–208.
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Лев, Германн (1886). Der heilige Fridolin . Гердер. С. 163–167.
- ↑ Meyers Konversations-Lexikon , Verlag des Bibliographischen Instituts, Leipzig und Wien, четвертое издание, 1885–1892, запись о « Телль , Вильгельм », стр. 576–77 в томе 15. На немецком языке.
- ^ Stanser Verkommnis на немецком , французском и итальянском языках в онлайн- историческом словаре Швейцарии .
- ^ Гриффис (1920), стр. 209-220.
- ^ Гриффис (1920), стр. 157-167.
- ^ Гриффис (1920), стр. 56-65.
- ^ Гриффис (1920), стр. 132-143.
- ^ Гриффис (1920), стр. 168-180.
- ^ Гриффис (1920), стр. 91-100.
- ^ Гриффис (1920), стр. 144-156.
- ^ Гриффис (1920), стр. 77-90.
- ^ Гриффис (1920), стр. 118-131.
- ^ Гриффис (1920), стр. 28-38.
- ^ Müller-Guggenbühl, Fritz (1958). Швейцарско-альпийские сказки . Издательство Оксфордского университета . С. 210–212.