Гай Valerius Troucillus или Procillus [1] ( эт. В середине первого века до н.э.) был Helvian кельтом , который служил в качестве переводчика и представителя для Юлия Цезаря в первый год из галльских войн . Труцилл был римским гражданином во втором поколении и одним из немногих этнических кельтов, которых можно идентифицировать как гражданина, так и по принадлежности к кельтскому государству . Его отец, Кабур , и брат названы в 7-й книге « Беллум Галликум» Цезаря как защитники Хельвианской территории против войск, посланных Верцингеториксом.в 52 г. до н. э. Труцилл играет роль в двух эпизодах из первой книги военных комментариев Цезаря (58 г. до н.э.), как переводчик для друида Дивициакуса и как посланник свебского царя Ариовиста , который обвиняет его в шпионаже и заковывает в цепи.
Труцилл был точным современником двух других известных трансальпийских галлов : воконтианского отца историка Помпея Трога , который был высокопоставленным администратором в штате Цезаря; и Варрон Атацин , первый трансальпинер, получивший литературную репутацию в Риме как латинский поэт . Их способность как хорошо образованных мужчин расти в римском обществе свидетельствует о ранней галло-римской аккультурации . [2]
Два имени, один мужчина?
Цезарь впервые упоминает Валерия Труцилла в Bellum Gallicum 1.19, когда римский полководец узнал о сомнительной лояльности кельтских эдуев , союзников Рима в центральной Галлии, по крайней мере, с 120-х годов до нашей эры. Цезарь олицетворяет эту разделенную лояльность в лице двух братьев, друида Дивициака, который несколькими годами ранее явился перед римским сенатом с просьбой о помощи против германских захватчиков, и предприимчивого популиста Думнорикса , который был ведущим эдуанцем с точки зрения богатства и богатства. военная сила. [3] Думнорикс обвинялся в заговоре с вражескими гельветами ; когда Цезарь ведет конфиденциальную беседу со своим другом Дивициаком, он увольняет обычных переводчиков [4] и вызывает Труцилла. Цезарь описывает Troucillus в качестве ведущего гражданина провинции в Галлии Narbonensis и его личного друга ( Familiaris ), [5] , добавив , что он поместил самый высокий уровень доверия ( Fides ) в Helvian во всех вопросах. [6]
В Bellum Gallicum 1.46 и 52 Цезарь называет трансальпийскую Галлию, на этот раз согласно рукописям, как Гай Валерий Прокилл, которого он снова называет своими фамильярами, а также своими гостями . В Hospes , иногда переводимый как «друг семьи» и означает «гость» или «хозяин» в латинском взаимозаменяемы, является участником взаимного социального отношения Hospitium , взаимной гость-хозяин гостеприимства. Использование Цезарем этого термина может означать, что он был гостем Helvian Valerii, когда он путешествовал через Narbonensis, как он делал одно из двух своих постов в Испании в 60-е годы или от него, или что Helvian был гостем Цезаря. в Риме перед войной. [7] Большинство ученых [8] полагают, что эти два имени относятся к одному человеку; хотя Трубиллус является проблематичным при прочтении текста , это хорошо известное кельтское имя [9], тогда как Прокилл, похоже, было перепутано с римским именем. [10] В этом эпизоде, Цезарь посылает Troucillus в качестве дипломатического представителя в Suebian короля Ариовистом , [11] и снова оценивает свои языковые навыки и его FIDES , его верность или доверие.
Цезарь идентифицирует Troucillus как adulescens , молодого человека, обычно в кесаревом употреблении в возрасте от 20 до 30 лет, еще не вступившего в политическую карьеру и не имевшего формального командования. Этот термин используется в другом месте в Bellum Gallicum для Публия Красса [12] и Децим Брут , [13] , которые родились в середине 80-х годов. [14]
Принцепс и легат
Определение Цезарем статуса гражданина Труцилла является свидетельством истории римской провинциальной администрации в Галлии. Цезарь отмечает, что он является сыном Гая Валерия Кабура , которому Г. Валериус Флакк предоставил гражданство во время его губернаторства в 80-х годах. Caburus взял его покровитель «S gentilic имя, как это было принято для натурализованных граждан. Хотя два сына Кабура сохраняют кельтский когномен (личное имя), к третьему поколению член такой семьи, вероятно, будет использовать более типичное римское имя, и Helvian Valerii не может быть идентифицирован далее в исторических записях. [15]
Ссылка на предоставление Кабуру гражданства в 83 г. до н.э. помогает датировать срок пребывания Флакка в его Трансальпийской провинции и показывает, что галлы получали римское гражданство вскоре после аннексии. [16] На что указывает его возрастная близость к Крассу и Бруту, Труцилл родился незадолго до или после того, как его отец стал гражданином, и был одним из первых трансальпинеров, выросших с двойной галло-римской идентичностью.
Хотя Труциллу не присваивается ни титула, ни звания, Цезарь называет его принцепсом Галлией provinciae , «ведущим гражданином провинции Галлия». Его отца, Caburus, называют princeps civitatis [17] из Helvii, которые определяются в этой фразе не как pagus , а тем более как «племя» (лат. Tribus ), а как civitas , государство с хотя бы небольшими: масштабные городские центры ( оппида ). [18] Утверждалось, что принцепс обозначает особую должность в Нарбоненсисе, [19] но это слово обычно означает просто «лидер» или «ведущий гражданин». Troucillus перечислен среди легатов и посланников 58 г. до н.э. в Broughton «s магистратов Римской республики . [20] Эрих С. Груэн отмечает присутствие Труцилла среди тех, кто демонстрирует, что Цезарь предпочитал людей неримского и конного происхождения среди своих младших офицеров и лейтенантов. [21] Рональд Сайм называет Helvian «образованным и достойным восхищения молодым человеком». [22]
Во время миссии к Ариовисту Труцилла сопровождал Марк Меттий (или Метий), римлянин, у которого были формальные социальные отношения ( хоспициум ) с королем свевов. Поскольку Ариовист был объявлен другом римского народа ( amicus populi romani ) во время консульства Цезаря в 59 г. до н.э., гостеприимство между ним и Меттием могло иметь отношение к дипломатии, которая привела к объявлению дружбы; [23] деловые отношения с товарами, рабами или животными также не исключены. [24] В 60 г. до н.э. сенат отправил трех легатов с дипломатической миссией, чтобы укрепить отношения с ключевыми галльскими гражданами , включая эдуев, против угроз вторжения или побуждений гельветов , которые вторглись на территорию аллоброгов и эдуан двумя годами позже. предоставил Цезарю повод для войны . Одним из этих легатов был Луций Валериус Флакк , племянник Валериуса Флакка, который предоставил Кабуру гражданство. [25] Люциус служил под началом своего дяди в Нарбоненсисе в начале своей карьеры. [26] Из-за их связей с Валерием Флакчи, Труцилл или другой член его семьи мог путешествовать с Флакком в качестве переводчика или связного. Цезарь объясняет свое решение отправить Труцилла к Ариовисту лингвистическими соображениями, говоря, что король свевов научился говорить на кельтском языке. [27]
Несмотря на утверждение Цезаря о том, что у короля не должно быть причин придираться к Труциллу, Ариовист немедленно обвиняет пару посланников в шпионаже и отказывается позволить им говорить. Он заковывает Труцилла в цепи. Такое обращение с посланниками было нарушением ius gentium , обычного права международных отношений [28], но было замечено, что обвинение Ариовиста, возможно, не было необоснованным. [29]
Трусилл удерживается свебами до решающей битвы, в которой римляне побеждают. Цезарь уделяет восстановлению молодого кельта особое место в предпоследнем абзаце книги; несколько ученых [30] обнаружили в этом отрывке некоторую личную теплоту, нетипичную для комментариев:
Сам Цезарь, преследуя врага со своей конницей, наткнулся на C. Valerius Troucillus [31], скованный тремя цепями и увлеченный охраной во время разгрома. Это событие действительно доставило Цезарю удовольствие не меньше, чем сама победа, потому что он увидел, как наиболее достойный человек галльской провинции, как личный, так и общественный друг [32], вырвался из рук врага и вернулся к нему; удача не уменьшила ни одного элемента удовольствия или благодарности из-за его потери. [33] Трусилл рассказал, как трижды на его глазах бросали жребий, чтобы определить, нужно ли сжечь его заживо на месте или отложить это на другой раз; благодаря удачной розыгрыше он не пострадал. Марк Метий также был найден и доставлен к Цезарю. [34]
В своем обсуждении расовых стереотипов среди римлян А. Н. Шервин-Уайт обращает внимание на этот отрывок из общего изображения Цезаря Ариовиста как «невозможного человека», который «не думал о том, чтобы поджарить посланника». [35] По неясным причинам, римлянин Меттий, кажется, получил лучшее обращение во время своего плена, чем кельтский посланник. [36] Этот эпизод позволяет самому Цезарю показать, напротив, аристократическую добродетель хорошего отношения к своим зависимым друзьям, что способствует возникновению обязательств, повышающих престиж важного человека. [37]
Религиозное значение
Х. Р. Эллис Дэвидсон рассматривает жеребьевку и предлагает принесение в жертву Труцилла как форму человеческого жертвоприношения в контексте германской религиозной практики . [38] И кельтские, и германские народы, как говорили, практиковали человеческие жертвоприношения, и это было запрещено римским религиозным использованием законом только примерно за сорок лет до Галльской войны. [39] В своей этнографии Germania , Тацит отмечает , что гадание с помощью лотов было распространено среди немцев, [40] и записывает обряд человеческого жертвоприношения среди Semnones , «наиболее древние и благородного из Suebi» , который включает связывание участник цепочки; в своем издании Дж. Б. Райвс связывает эту практику с инцидентом с Трусиллусом. [41] Тацит описывает использование веток с отметками при бросании жребия, и было высказано предположение, что они использовались, чтобы бросить жребий для Troucillus, причем отметки были ранней формой рун . [42] В источнике 8-го века говорится, что германские фризы в течение трех дней бросали жребий, чтобы определить смертную казнь в случаях святотатства, [43] и трижды жребий был брошен за Troucillus; шпионит под видом дипломатического посланника будет нарушать священное доверие под эгидой от Hospitium .
Хельвии и римская политика
Ни одно государство в нарбонской провинции Цезаря не присоединилось к пангалльскому восстанию 52 г. до н.э. и не участвовало в каких-либо известных враждебных действиях против Рима во время войны. Семья Труцилла, по сути, играет ключевую роль в обеспечении военной безопасности Цезаря против Верцингеторикса, который послал войска для вторжения на территорию Гельвии. В своей « Истории Виваре» 1861 года [44] аббат Рушье предположил, что Цезарь, видя стратегическую полезность Хельвийской территории на границе римской провинции на главном пути в Центральную Галлию, смог вырастить Валерии, исправив принятые карательные меры. против цивитас по Помпея Магна ( «Помпея Великого») в 70 - е годы. Во время отделения Квинта Сертория в Испании кельтские государства в Средиземноморской Галлии подвергались наборам войск и насильственным реквизициям, чтобы поддержать военные усилия Метелла Пия , Помпея и других римских полководцев против повстанцев. Однако некоторые кельты поддержали Сертория. После того, как римлянин-отступник был убит, Метелл и Помпей смогли объявить о победе, и Хельвии вместе с Вольками Арекомичи были вынуждены уступить часть своих земель греческому городу-государству Массилия (современный Марсель ), лояльному ему. независимый союзник Рима на протяжении веков, стратегически расположенный в устье Роны . Цезарь упоминает конфискацию земель в своем отчете о гражданской войне, не описывая действия Гельвиан против Рима. [45] Во время римских гражданских войн 40-х годов Массилия предпочла сохранить свои давние отношения с Помпеем даже в изоляции, поскольку галльские государства Нарбоненсов продолжали поддерживать Цезаря. [46] Массилиоты были осаждены и побеждены Цезарем и в результате потеряли свою независимость, а также, возможно, землю, которую они отняли у Хелвиев. Рушье представляет развернутый портрет Труцилла в своей истории, рассматривая образованного молодого кельта глазами Цезаря как пример дальновидной меритократии в Риме. [47]
Humanitas , virtus и становление римлянином
Во время своей диктатуры Цезарь распространил полные права римского гражданства на этнически кельтскую Цизальпинскую Галлию ( север Италии ) и заполнил список римского сената спорными назначениями, в которые входили Цизальпин и, возможно, несколько нарбонских галлов. Хотя обвинения в унижении сената нецивилизованными « галлами в брюках » [48] были преувеличением, призванным унизить инклюзивные усилия Цезаря, Рональд Сайм указал, что такие люди, как Труцилл и Трог, были образованными гражданами, достойными таких назначений:
Галлия Нарбоненсис может претендовать на своеобразное и уместное право быть домом сенаторов в брюках. Имена не записаны. И все же предположение о происхождении и социальном положении может претендовать на обоснованность. Провинция могла похвастаться богатыми и образованными выходцами из династических семей, эллинизированных до того, как они стали римлянами, чье гражданство, так далеко не недавний дар Цезаря, вернулось к проконсулам на одно или два поколения раньше. [49]
Свободное двуязычие Трусилла утверждает Цезарь. Французский ученый Кристиан Гудино счел «озадачивающим» то, что Цезарь обратил особое внимание на то, что коренной галл говорил по- галльски , и предполагает, что этот акцент на сохранении Трусиллом того, что должно было быть его первым языком, указывает на то, что гельвианец получил такое же образование, как и римлянин, может быть, даже в Риме, а может быть, в заложниках. [50]
Сайм указывает, что галлы Провинции имели прямое влияние на греческий язык и эллинскую культуру через региональное влияние Массилии [51], которая имела прочный контакт с Хельвиями (см . Выше «Хелвии и римская политика» ). . Культурная и языковая сложность Средиземноморской Галлии утверждается Варроном , который говорит, что Массилия «трехъязычная, потому что они говорят на греческом, латыни и галльском». [52]
Цезарь использует два абстрактных существительных из римского морального словаря для описания Troucillus: он известен своими humanitas и virtus . [53] Humanitas был «ключевым словом для самоопределения поздней республиканской элиты»; [54] он охватывал ряд идеалов, включая культуру, цивилизацию, образование и доброжелательность по отношению к другим людям. Цицерон считал humanitas одним из выдающихся качеств Цезаря [55] и часто сочетал его с lepos , «обаянием»; в своей речи, аргументирующей расширение проконсульского командования Цезаря , он отличает римскую культуру от галльской, насмешливо спрашивая, могут ли «культура и обаяние этих людей и наций» быть привлекательными для Цезаря, а не полезностью войны для государства ( utilitas rei publicae ). [56] Цицерон также связывает humanitas с хорошей речью, способностью вести культурный разговор, свободный от пошлости, и говорить в вежливой манере . [57]
Спустя сто пятьдесят лет Тацит более цинично смотрит на humanitas как на иллюзию цивилизации, которая фактически является подчинением господствующей культуре. [58] Тацит отмечает , что , как губернатор Римской Британии , Agricola участвовал в программе
назидание сыновей вождей с помощью гуманитарных наук и продвижение естественных способностей бриттов по сравнению с интеллектуальными достижениями галлов [59], так что теперь те, кто раньше избегал римского языка, жаждали красноречия. После этого одеваться так, как мы, считалось за честь, и тоги были повсюду. Постепенно сопротивление таяло в контакте с пороками - крытыми дорожками, горячими ваннами и модными зваными обедами. А среди недалеких людей это называлось цивилизацией ( humanitas ), хотя это был аспект рабства. [60]
Римская концепция humanitas в том виде, в котором она сформировалась в I веке до н.э., подвергалась критике с постколониальной точки зрения как форма империализма , «цивилизационная миссия: судьбой и долгом Рима было распространение humanitas среди других рас, смягчение варварских практик и создание the pax Romana ". [61]
Слово humanitas встречается только дважды на протяжении всего « Bellum Gallicum» Цезаря , оба раза в Книге 1. В знаменитом открытии, в котором командующий разделяет Галлию на три части ( Belgae ... Aquitani ... Celtae , 1.1.1) Цезарь сообщает, что белгийские галлы - самые храбрые борцы ( fortissimi ), «потому что они наиболее далеки от культивирования ( cultus ) и цивилизации ( humanitas ) провинции». [62] Напротив, Troucillus, как говорят, обладает высшим уровнем как humanitas, так и virtus . [63] Virtus , который разделяет семантический элемент с латинским словом vir , «человек» [64] , чаще всего переводится как «добродетель» или «отвага, доблесть»; это «качество мужественности или мужественности». [65] Как активное качество, присущее человеку действия, [66] virtus уравновешивает потенциально расслабляющие эффекты цивилизации в естественном аристократе. [67] Обильное использование Цезарем слова virtus - четырнадцать примеров в одной только Книге 1 по отношению к кельтским народам в целом [68] и к римской армии [69] - указывает на «нелегко сформулировать существенное значение»: Вирт был тем, что нравилось римлянам, когда они это видели ». [70] Хотя это слово часто встречается в Bellum Gallicum , Цезарь приписывает качество virtus только нескольким лицам: Troucillus; три римских офицера; [71] и два кельты, Коммии из атребатов и Тасджетиус из карнуто . [72]
Bellum Gallicum аудитории
Т. П. Уайзман рассматривал роль Труцилла в Bellum Gallicum 1 как одно из указаний на широту целевой аудитории Цезаря. Уайзман утверждает, что комментарии были сначала опубликованы серийно [73] с ежегодным отчетом, чтобы Цезарь и его достижения оставались живыми в сознании публики ( populus ), на поддержку которой он рассчитывал как популярный лидер. Затем семь отдельных книг были собраны и дополнены Авлом Гиртием в конце 50-х или начале 40-х годов. «Публикация» в Древнем Риме полагалась не столько на распространение письменных копий, сколько на публичные и частные чтения, которые были важной формой развлечения; Это обстоятельство, интуитивно понимает Уайзман, имеет большое значение для объяснения повествовательного использования Цезарем третьего лица по отношению к себе самому, поскольку аудитория будет слышать слова, сказанные читателем. В дополнение к усилиям по связям с общественностью среди римского народа , Уайзман полагает, что Цезарь отправил бы читателей в Нарбоненсис , средиземноморский регион Галлии, уже находившийся под римской администрацией, потому что ему требовалась поддержка Нарбонцев, если он хотел добиться успеха в независимой Галлии.
Большое внимание, уделяемое извлечению Трусилла из свевов в конце Книги 1, и необычная теплота, с которой Цезарь говорит о нем, наводят на мысль, что проконсул ценил своих друзей на юге и старался показать это. [74] В качестве другого свидетельства уважения Нарбонцев к Цезарю, поэт Варро Атацин , [75] современник Труцилла, написал эпическую поэму под названием Bellum Sequanicum ( Секванская война ), которая больше не существует, о первом году войны Цезаря в Галлия. [76]
Смотрите также
- Археологические раскопки Альба-ла-Ромен
дальнейшее чтение
- Кристиан Гудино, «A Procillus de C. Valerius Procillus, un prince helvien qui parlait ... gaulois», Études celtique 26 (1989) 61–62.
Рекомендации
- ^ См. Обсуждение имени в разделе « Один человек, два имени» .
- ↑ Рональд Сайм , «Происхождение Корнелиуса Галла», Classical Quarterly 32 (1938) 39–44, особенно стр. 41. В статье Сайма, которая не является последним словом по этому поводу (см. Корнелиус Галл ), рассматривается вопрос о том, может ли сам Галл быть лучшим примером культурной нарбонской Галлии: «Если предыдущий аргумент верен, - заключает он, - Галл был не из римской колонии или вольноотпущенников , но, как и друзья Цезаря Трог и Прокилл (= Troucillus) , сын местной династии Gallia Narbonensis »(стр. 43).
- ↑ Джонатан Барлоу, «Благородные галлы и их другие в пропаганде Цезаря», в « Юлий Цезарь как искусный репортер: военные комментарии как политические инструменты» под редакцией Кэтрин Уэлч и Антона Пауэлла (Classical Press of Wales, 1998), стр. 139–170 ; Серж Левюйон, «История, общество и общество классов в Голле: Une féodalité à la fin de la république et au début de l'empire», Aufstieg under Niedergang der römische Welt (1975) 425–485.
- ^ Cotidianis интерпретирующий remotis .
- ^ Слово amicus может означать политического друга или социально полезного друга, но фамильяр подразумевает близость.
- ^ Цуй суммам омниум рерум фидем хабебат . Латинский fides представляет собой комплекс значений, по-разному передаваемых в английском языке как «доверие», «уверенность», «надежность», «надежность», «верность» и «лояльность».
- ^ Christian Goudineau, Сезар и др ла Gaule (Париж: Errance, 1990), стр. 74.
- ^ Т. Райс Холмс рассматривает стипендию XIX века в своей классической работе «Покорение Галлии Цезарем» (Лондон, 1903 г.), стр. 170 онлайн. Холмс придерживается индивидуальной идентификации, как и Рэмси МакМаллен (который также цитирует аргумент двух мужчин), Romanization in the Time of Augustus , pp. 166–167, примечание 48, ограниченный предварительный просмотр в Интернете , хотя он называет этого человека " Procillus "; и Джон К. Рольф, « Говорил ли Лискус по- латыни? Заметки о Caesar BG I. 18. 4–6 и об использовании переводчиков», Classical Journal 7 (1911), стр. 128 онлайн ; и Рональд Сайм (обсуждается повсюду в этой статье). Также C.-J. Guyonvarc'h, «La langue gauloise dans le de bello gallico », Revue du CRBC 6: La Bretagne linguistique (1990), обсужденный в L'Arbre Celtique, «Les personnages Celtes», Troucillus / Procillus.
- ↑ Д. Эллис Эванс, Галльские личные имена (Оксфорд: Clarendon Press, 1967), стр. 380; Ксавье Деламар, Словарь голуазского языка (Éditions Errance, 2003), стр. 303, дающий производное от Trougo-, Trouget- , «печальный, несчастный, несчастный». Имя Troucillus также встречается в надписях.
- ^ При обсуждении ввоза в римской системе трех имен в Галлию, 19-го век Celticist Arbois де Jubainville принял имя Procillus , как правильно и выводит его из Латинского procus , подобно gentilic Procilius ; см. Recherches sur l'origine de la propriété foncière et des noms de lieux homes en France (Париж, 1890 г.), стр. 131 онлайн. Прокилл - также одно из имен в эпиграммах Марциала ( эпиграммы , книга 1, стихи 27 и 115), который был кельтибером .
- ^ Миссия называется также Аппиан , Кельтские войны 17, где Troucillus не идентифицированные по имени.
- ^ Bellum Gallicum 1.51.7; 3.7.2 и 21.1.
- ^ Bellum Gallicum 3.11.5; 7.9.1 и 87.1.
- ^ Guyonvarc'h, "La Langue gauloise данс ле De Bello Gallico "; Элизабет Роусон , « Crassorum funera », Latomus 41 (1982), с. 545 о значении adulescens . См. Дальнейшее обсуждение в Публий Лициний Красс: Ранняя военная карьера . Vercingetorix назван adulescens в7,4 BG , как и Aeduan Convictolitavis в 7.32.4, который был одним из двух кандидатов на спорных выборах в 52 г. до н.э. Командующие эдуанами в Алезии , Эпоредориксе и Виридомарусе описаны как adulescentes (7.39.1 и 63.9).
- ^ MacMullen, романизация стр. 99 онлайн.
- ↑ Хотя Галлия Трансальпина перешла под контроль Рима в результате войн, завершившихся в 120 г. до н.э., а римская колония в Нарбонне была основана в 118 г., есть мало свидетельств того, что Нарбоннсис регулярно управлялся как провинция до 90-х годов. Валериус Флаккус, очень опытный администратор, занимал один из самых длительных сроков в провинции до проконсулирования Цезаря; см. Т. Кори Бреннан , Преторство в Римской республике (Oxford University Press, 2000), с. 363 онлайн.
- ^ Bellum Gallicum 7.65.2.
- ^ Джон Кох отмечает, что галло-бриттонское слово, соответствующее использованию Цезарем civitas , скорее всего, * touta ( древнеирландское túath ): «« племя »не было бы идеальным переводом, но оно менее вводит в заблуждение, чем« государство » , город , «или нация » » Кельтская культура: историческая энциклопедия (ABC-Clio, 2000), стр. 450 онлайн. Джон Дринкуотер, однако, утверждает в « Римской Галлии: Три провинции», 58 г. до н.э. - 260 г. н.э. (Cornell University Press, 1983) « нацию» в смысле американских индейцев (состоящую из ряда племен - паги Цезаря»( стр. 30, примечание 2; концепция civitas подробно обсуждается на стр. 103–111). См. также А. Н. Шервин-Уайт о civitas , populus , municipium и oppidum в The Roman Citizenship (Oxford University Press, 1973) passim ; if * touta правильно переведено как «народ», смысл civitas Helviorum может быть аналогичен понятию римского народа ( populus ) как политической единицы. В его издании « Germania» Тацита(Oxford University Press, 1999), JB Rives, рисунок по определению Цицероном civitas как «собрания и собрания людей, объединенных законом» ( Республика 6.13), говорит, что это обычное слово для «сообщества, рассматриваемого в его политическом аспекте», что эквивалентно греческому полису (стр. 153). . Дальнейшее обсуждение Оливье Бюксеншютца, «Значение крупных поселений в европейском железе. Возрастное общество »в« Кельтском вождестве », Кельтский штат (Cambridge University Press, 1995), стр. 53–64; рассмотрение термина «протогосударство» Патрисом Бруном , «От вождества к государственной организации», в « Кельтском вождестве, кельтское государство» с. 7; см. также Грег Вульф , «Урбанизация галлов», в книге « Стать римлянином: истоки провинциальной цивилизации в Галлии» (Cambridge University Press, 1998), стр. 106–141. В книге «Боги, храмы и ритуальные обычаи: трансформация религиозных идей и ценностей в Римской Галлии» (Amsterdam University Press, 1998) Тон Деркс рассматривает civitates эпохи Августа как « города-государства »: « civitas был сообществом, чья конституция была сформирована по примеру римлян и чья общественная и политическая жизнь была сосредоточена в одном городе »(стр. 39 онлайн ).
- ^ Лоран Ламуан, " Préteur , vergobret , princeps en Gaule Narbonnaise et dans les Trois Gaules: pourquoi faut-il репрезентар ле досье?" в Les élites et leurs facettes: Les élites locales dans le monde hellénistique et romain (Французская школа в Риме, 2003), стр. 191 онлайн , и Le pouvoir local en Gaule romaine (Presses Universitaires Blaise-Pascal, 2009), стр. 74–75 онлайн. Кристиан Гудино называет Troucillus «un prince helvien», возможно, исходя из предположения, что его отец был бы rix (лат. Rex ), если бы Helvii не находились под властью римлян.
- ^ ТРС Broughton , магистратов Римской республики (Американская ассоциация филологический, 1952), т. 2, стр. 198.
- ↑ Эрих С. Груэн , « Первый триумвират » и реакция, в «Последнее поколение Римской республики» (University of California Press, 1974, перепечатано в 1995 году), стр. 117–118 онлайн.
- ↑ Рональд Сайм, Происхождение Корнелиуса Галла, Classical Quarterly 32 (1938), стр. 41, повторяется в The Roman Revolution (Oxford University Press, 1939, переиздано в 2002 г.), стр. 75.
- ^ Это предположение достаточно распространено, чтобы оно было отмечено в учебнике для студентов к комментариям Цезаря под редакцией Фрэнсиса У. Келси (Бостон, 1918), стр. 117 онлайн.
- ↑ В « Цезаре: Жизнь Колосса» (издательство Йельского университета, 2006) Адриан Голдсуорти идентифицирует Метция, чей праенен ошибочноназываетКаем, как торговца (стр. 229 онлайн ). Другие сделали Метция романизированной Галлией. Ни один из них не имеет основы в тексте Bellum Gallicum . Цезарь говорит только, что Меттий воспользовался гостеприимством Ариовиста ( qui Hospitio Ariovisti utebatur , BG 1.46.4), и не предоставляет дополнительной информации о социальном статусе, этнической принадлежности или занятии этого человека.
- ^ Цицерон, Ad Atticum 1.19.2–3 и 20.5. Старшим легатом был Метелл Кретик , подначаломкоторого Флакк служил на Крите в начале 60-х годов. Другой мужчина был Cn. Корнелий Лентул Клодиан (претор 59 г. до н.э., а не консул 72 г.).
- ↑ Подробнее о губернаторстве Флакка и присутствии его племянника в Галлии во время гражданских войн 80-х см. Г. Валериус Флаккус: роль в гражданской войне .
- ^ Commodissimum visum est C. Valerium
... propter fidem et propter linguae Gallicae scientiam, qua multa iam Ariovistus longinqua consetudine utebatur, et quod in eo peccandi Germanis causa non esset, ad eum mittere : " Послать казалось наиболее выгодным. К. Валериус Труцилл из-за его лояльности и знания галльского языка, на котором Ариовист стал довольно свободно владеть им после долгого знакомства с ним, и потому что немцы не могли бы придраться к нему »( BG 1.46 .4). - ↑ Даниэль Перец, «Римский переводчик и его дипломатические и военные роли», Historia 55 (2006), стр. 454.
- ↑ Джон Х. Коллинз, «Цезарь как политический пропагандист», в Aufstieg und Niedergang der römischen Welt 1.1 (1972), стр. 930 онлайн : «Трудно избежать ощущения, что если бы у нас был независимый отчет об инциденте с немецкой стороны, мы бы узнали, что поведение послов было не столь дипломатично правильным, как его представлял Цезарь»; см. также NJE Austin и NB Rankov Exploratio: Военная и политическая разведка в римском мире от Второй Пунической войны до битвы при Адрианополе (Routledge, 1995), с. 55.
- ^ "Cetteffection s'exprime en termes plus chaleureux" ("эта привязанность выражена в самых теплых терминах"), Эрнест Дежарден , Géographie Historique et administrator de la Gaule romaine (Париж, 1878 г.), стр. 512 онлайн ; история демонстрирует «горячее сердце Цезаря для дружбы», - замечает Эрнст Рис, рассматривая учебный текст Bellum Gallicum в Classical Weekly 3 (1909–1910), с. 132; Уильям Вард Фаулер воспринимает «подлинное чувство», которое «помогает нам понять секрет чудесного влияния Цезаря на других людей», Юлий Цезарь и основание римской имперской системы (Нью-Йорк и Лондон: Сыновья Г.П. Патнэма, 1892), с. . 160 онлайн ; Кристиан Гудино, Сезар и ла Голь (Париж: Errance, 1990), стр. 240 («Un des très rares moment de la Guerre des Gaules où César exprime une émotion»); эмоция, редко встречающаяся в комментариях к войне, отмеченная также Т. П. Вайзманом , «Публикация де Белло Галлико », в « Юлий Цезарь как искусный репортер» , стр. 1–9; Рональд Сайм, Провинциальный в Риме (Эксетерский университет, 1999), стр. 64, отмечая «провиденциальную доставку, которую Цезарь пересказывает трогательными словами»; и «заметное исключение из в целом объективного тона Цезаря в его повествовании», Мэтью Диллон и Линда Гарланд, Древний Рим от ранней республики до убийства Юлия Цезаря (Routledge, 2005), с. 86 онлайн.
- ^ На данный момент в большинстве текстов есть Procillus .
- ^ Familiarem et Hospitem.
- ^ Настроение, выраженное здесь латинским языком, легко понять, но трудно передать на тонком английском языке; более естественным переводом, основанным на риторическом акцентировании порядка слов, было бы: «его потеря лишила бы случая некоторой степени счастья и повода для благодарения; иначе это было бы у удачи».
- ^ Bellum Gallicum 1.52.5-8: C. Valerius Procillus, диплом custodibus в фуга trinis catenis vinctus traheretur, в Ipsum Caesarem хостес equitatu insequentem incidit. Quae quidem res Caesari non minorem quam ipsa victoria voluptatem attulit, quod hominem ... Is se praesente de se ter sortibus consultum dicebat, utrum igni statim necaretur an in aliud tempus reservaretur: sortium beneficio se esse incolumem. Пункт М. Metius repertus и др объявления EUM reductus оцен. Повторение волупии поражает странно эпикурейскиесведению, согласный с темой дружбы; некоторые ученые заметили у Цезаря влечение к эпикурейству и чрезмерное количество эпикурейцев среди его сторонников. См. Фрэнк Борн, «Цезарь Эпикурейский», Classical World 70 (1977) 417–432, и Арнальдо Момильяно , обзор науки и политики в древнем мире Бенджамина Фаррингтона (Лондон: Джордж Аллен и Анвин, 1939), Journal римских исследований 31 (1941) 149–157. Мириам Гриффин , «Философия, политика и политика в Риме» в Philosophia togata (Oxford: Clarendon Press, 1989), отметиличто лагерь Цезаря во время галльской войны был «рассадник эпикуреизма», где Цицерон «s друг Trebatius Теста обратился к философии.
- ↑ А. Н. Шервин-Уайт , Расовые предрассудки в имперском Риме (Cambridge University Press, 1967), стр. 14 и 17.
- ↑ Эндрю Уоллес-Хэдрилл предполагает, что существовавшая ранее связьмеждугостями и друзьями ( Hospitium ) между Меттием и Ариовистом объясняет это предпочтение; см. « Покровительство в древнем обществе» (Routledge, 1989), стр. 140 онлайн.
- ^ Стив Мейсон ссылается на пример дружбы Цезаря с Troucillus в Иосифу Флавию: Перевод и комментарии (Brill, 2001), стр. 166, примечание 1718 онлайн.
- ^ HR Эллис Дэвидсон , Мифы и символы в языческой Европе: ранние скандинавские и кельтские религии (Manchester University Press, 1988), стр. 61 онлайн.
- ↑ Запрещен в 97 г. до н.э. во время консульства П. Лициния Красса , деда Публия Красса, который служил офицером при Цезаре, и Сп. Корнелий Лентул , по словам Плиния , Historia naturalis 30.3.12 (латинский текст). О человеческих жертвоприношениях в Риме см. Дж. С. Рейд, «Человеческие жертвоприношения в Риме и другие заметки о римской религии», Journal of Roman Studies 2 (1912) 34–52. Известным обрядом человеческих жертвоприношений в Риме было живое захоронение одной греческой пары и одной галльской пары в Бычьем Форуме в 228 году до нашей эры; см. Бриггс Л. Твайман, « Metus Gallicus : Кельты и римские человеческие жертвоприношения», Бюллетень древней истории 11 (1997) 1–11; несколько примеров в TP Wiseman , Remus (Cambridge University Press, 1995), стр. 118 и далее («трижды в более поздней истории Республики римляне прибегали к человеческим жертвоприношениям, чтобы отразить галльское вторжение»). Несколько греческих и римских литературных источников документируют человеческие жертвоприношения среди кельтов , равно как и археология, исследованная, в частности, Жан-Луи Бруно, о котором см .: «Галльские кровавые ритуалы», Археология 54 (март / апрель 2001 г.), 54–57; Les sanctuaires celtiques et leurs rapports avec le mediterranéan , Actes de colloque de St-Riquier (8 au 11 novembre 1990), организуемых в рамках Дирекции антиквариата Пикардии и l'UMR 126 CNRS (Париж: Издания Errance, 1991); «La mort du guerrier celte». Essai d'histoire des mentalités »в Rites et espaces en pays celte et méditerranéen. Étude compare à partir du sanctuaire d'Acy-Romance (Арденны, Франция) (École française de Rome, 2000).
- ^ Термин Germani как этническое обозначение проблематичен; в данной статье не рассматривается этническая специфика референта Тацита.
- ^ Тацит , Германия 10 и 39; JB Rives (Oxford University Press, 1999), стр. 165 онлайн.
- ^ Рошус Фон Лилиенкрон де: Рошус Фон Лилиенкрон и Карл Müllenoff, Цур Runenlehre (Галле, 1852), стр 29-30 и 38. Онлайн. Авторы явно связывают трехкратную жеребьевку Трусилла с фризской практикой, описанной ниже.
- ↑ Алкуин , Жизнь Виллиброрда 11, цитируется Джорджо Аусенда, После Империи: К этнологии европейских варваров (Boydell Press, 1995), стр. 260 онлайн.
- ^ L'аббат Rouchier, "L'Helvie à l'époque gauloiseдр су ла доминация ромэн," в Histoire religieuse, Civile и др Politique дю Vivarais (Париж, 1861), т. 1, стр. 3–65, особенно стр. 48–52 о Troucillus (под названием Procillus).
- ^ Юлий Цезарь, Commentarii de Bello Civili 1.35.
- ^ Stéphane Mauné, "La centuriation де Безье Bдр l'оккупационной дю зольделаВалледе l'Эро а.е. I е пр Ж.-К.,." В Histoire, ESPACES и др опушки де l'Antiquité: Hommages à Моник Клавел Левек (Франс-Комтуазские университетские прессы, 2003 г.), т. 2, стр. 73 онлайн.
- ^ Отмечая "са bravoure, ла дворянство де сын Caractère, ле Facultés БРИЛЬЯНТЕС d'ООН остроумие Квай, влить parâitre Супериор, n'avait Besoin дие де культура": Rouchier С. 48-49.. О предоставлении Цезарем гражданства и сенаторского ранга галлам, включая «галлов в штанах» Трансальпины, см. Humanitas , virtus и становление последователями римлян .
- ^ Перекидывать в поэтической форме записывается Светонией , Божественный Iulius 80,2: «Цезарь привел галл в торжестве и также в сенат дом , галла сняла свои штаны и положила на широкой полосе » ( Галлосо Цезарем в triumphum ducit, IDEM in curiam / Galli bracas deposituerunt, latum clavum sumpserunt ).
- ^ Рональд Сайм, Римская революция (Oxford University Press, 1939, перепечатано в 2002 г.), стр. 79; ср. «Происхождение Корнелия Галла», с. 43.
- ^ Christian Goudineau, Сезар и др ла Gaule (Париж: Errance, 1990), стр. 74. См. Также L'Abbé Rouchier, «L'Helvie à l'époque gauloise et sous la domination romaine» в журнале Histoire Religieuse, civile et politique du Vivarais (Париж, 1861 г.), т. 1, стр. 88. Относительно римской и кельтской практики захвата заложников в этот период см. Обсуждение кризиса с заложниками Публия Красса в Арморике в 56 г. до н. Э.
- ^ Провинциал в Риме с. 58 онлайн.
- ^ Варрон (известный эрудит, не Варрон Атацинус)как цитирует Исидора Севильского , Origines 15.1.63, trilingues Quod и др graece loquantur и др Latine и др Gallice ; Эдгар К. Поломе, "Лингвистическая ситуация в западных провинциях Римской империи", Augstieg und Niedergang der römischen Welt II (De Gruyter, 1983), стр. 527 онлайн ; Филип Фриман, Ирландия и классический мир (Остин: Техасский университет, 2001), стр. 15 онлайн.
- ^ Christian Goudineau переводит эти качества на французский язык как «са Гранди Valeur » и «са высокой культуры » ( Сезар и др ла Gaule , стр. 74).
- ^ Brian A. Krostenko, "Beyond (Dis) вера: Риторический Форма и религиозный символ в Цицерона De Divinatione ," Труды Американской ассоциации Филологический 130 (2000), стр. 364. Слово humanitas впервые начинает регулярно использоваться в это время, и его значение развивается в более поздней латинской литературе .
- ^ Цицерон использует слово humanitas пять раз в своей речи Pro Ligario в отношении Цезаря, как отмечает Уильям К. Макдермотт, « In Ligarianam» , « Транзакции и материалы Американской филологической ассоциации 101» (1970), стр. 336. Также Джон Х. Коллинз, «Цезарь и коррупция власти», Historia 4 (1955), стр. 451, 455.
- ^ De provinciis consularibus 29: hominum nationumque illarum humanitas et lepos . Брайан А. Кростенко, Цицерон, Катулл и язык социального воздействия (University of Chicago Press, 2001), стр. 193–194 онлайн : «Даже в этом относительно простом, юмористическом отрывке изолирующая сила языка социального воздействия проявляется в явно присутствует ".
- ^ Krostenko, Цицерон, Катулл, и язык социальной эффективности стр. 197, 212 и др в разных местах . См. Также Линдси Холл о «языковом национализме» Цезаря, « Ratio and Romanitas in the Bellum Gallicum » в книге « Юлий Цезарь как искусный репортер», стр. 11–43.
- ↑ WJ Slater, «Раздаточные материалы за обедом», Phoenix 54 (2000), стр. 120.
- ↑ Джон Мильтон в « Ареопагитике» переводит эту фразу как «предпочел природный ум Британии тщательному изучению французского», с акцентом, который есть в других англоцентрических переводах.
- ↑ Tacitus, Agricola 21: Iam vero Principum filios liberalibus artibus erudire, et ingenia Britannorum studiis Gallorum anteferre, ut qui modo linguam Romanam abnuebant, красноречивый властолюбивый. Inde etiam Gabbus nostri honor et frequens toga; paulatimque discessum ad delenimenta vitiorum, porticus et balinea et conviviorum elegantiam. Idque apud imperitos humanitas vocabatur, cum pars servitutis esset. Для обсуждения гуманитарных вопросови галло-римской аккультурации см. Greg Woolf, Becoming Roman: The Origins of Provincial Civilization in Gaul (Cambridge: Cambridge University Press, 1998), стр. 54-70, также с. 53 онлайн.
- ^ Джейн Webster, " Creolizing римских провинций," Американский журнал Археологии 105 (2001), стр. 210, цитируя также Грега Вульфа, «За пределами римлян и туземцев», World Archeology 28 (1997), с. 55: «Несмотря на свою применимость к человечеству,« humanitas »воплощала« концепции культуры и поведения, которые римляне считали, в частности, отличительными чертами аристократии »».
- ^ Propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt .
- ^ Summa virtute et humanitate ( BG 1.46.4). Цицерон также сочетает humanitas и virtus , как в De oratore 3.1 и 57. В своей речи Pro Flacco , произнесенной от имени Луция Флакка , Цицерон связывает humanitas с Афинами, а virtus со Спартой (62–63).
- ^ Гендерные, в отличие от homo, homines , «люди, человеческие существа».
- ^ Элейн Фанты , «Неоднозначность Виртуса в Лукана гражданской войны и Стации Thebiad ,» Arachnion 3 онлайн.
- ^ «Хотя поля сражений могут считаться его лучшим полигоном, Цицерон использовал термин [ virtus ] для обозначения общего превосходства в других сферах деятельности ... все с всеобъемлющим представлением о том, что это было чем-то, что существовало только в действии. , "отмечает Эндрю Дж. Белл," Цицерон и зрелище силы ", Журнал римских исследований 87 (1997), стр. 9. См. Также Эдвин С. Рэймидж, «Аспекты пропаганды в De bello gallico : добродетели и качества Цезаря», Athenaeum 91 (2003) 331–372. Рэймидж считает humanitas принадлежащим к классу добродетелей, включающих в себя «доброту и щедрость», связанных у Цезаря с такими качествами, как clementia («милосердие, снисходительность»), beneficium («служение, благосклонность, выгода»), benevolentia («доброжелательность, доброжелательность»). ), indulgentia или indulgeo («снисходительность, кротость, доброта, благосклонность» или словесное действие их предоставления), mansuetudo («мягкость»), misericordia («сострадание, сострадание») и liberalitas или liberaliter («щедрость» или делать что-то «свободно, щедро, щедро»).
- ↑ Рианнон Эванс, Utopia Antiqua: чтения Золотого века и упадка в Риме (Routledge, 2008), стр. 156–157 онлайн.
- ^ Гельветы (1.1.4, 1.2.2, 1.13.4 трижды), Boii (1.28.4), Aedui (1.31.7).
- ^ Bellum Gallicum 1.40.4 и 1.51.1, и 10го легионав частностина 1.40.15.
- ↑ Эндрю Дж. Э. Белл, «Цицерон и зрелище власти», Журнал римских исследований 87 (1997), стр. 9. Ариовист заявляет о качестве своего Германа и самого себя ( BG 1.36.7 и 1.44.1), но хотя этот немецкий виртуус утверждается галлами и купцами, вызывая беспокойство в армии, Цезарь преуменьшает его значение (1.39.1). и 1.40,8). О риторике virtus и конкурирующих притязаниях на нее в Bellum Gallicum см. Луи Роулингс, «Изображение Цезаря галлов как воинов» в книге Юлия Цезаря как искусного репортера (Classical Press of Wales, 1998).
- ^ Гай Воласенус (3.5.2), Квинт Цицерон (5.48.6), и Тит Лабиен (7.59.6); см. Майлз Энтони Макдоннелл, « Римская мужественность: виртус и Римская республика» (Cambridge University Press, 2006), стр. 308 онлайн. В центурионы Vorenus и Pullo БЕНДИ слово между собой в 5.44.
- ^ Коммий в Bellum Gallicum 4.21.7, единственный экземпляр слова Виртус в Книге 4; Тасгеций в 5.25.2, отмечая, что он был поставлен царем Цезарем, он был убит своим народом через три года после его правления.
- ^ В свое время, доминирующая научная точка зрения считаличто Commentarii были опубликованы в виде сборника, переделанной из ежегодного доклада Цезарякачестве проконсула к римскому сенату ; внутренние противоречия, сюжетные разрывы и оплошности (такиекак настойчивость Цезаря на верности Коммий в атребатах , и его неспособность предвидеть восстание Верцингеториги и арверны и эдуева ) относятсячислу вопросовкоторые вызывают ученыйчтобы найти серийное издание более скорее всего, с собранием издания, появившимся какусилие по связям с общественностью в начале гражданской войны Цезаря с Помпеем Магнусом и сенаторской элитой.
- ↑ Т. П. Уайзман , «Публикация Де Белло Галлико », в « Юлий Цезарь как искусный репортер» , стр. 1–9.
- ^ Варрон Атацинус, или П. Теренций Варрон, был родом из Narbonensis,определен его топонимическим когномно , как связанный с рекой Од (древний ATAX ) итаким образомотличаются от более известного Варрона; вопрос о том, был ли он этническим кельтом или римским колонистом. Хотя его творчество сохранилось лишь фрагментарно, поэты-августинцы высоко ценили его.
- ↑ Эдвард Кортни, Фрагментарные латинские поэты (Оксфорд: Clarendon Press, 1993), стр. 235–253.