Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Виолончелист Гош (セ ロ 弾 き の ゴ ー シ ュ, Серо Хики но Гошу , также транслитерированный Горш Виолончелист или Гошу Виолончелист ) - это рассказ японского писателя Кендзи Миядзавы . Речь идет о Гоше, борющемся виолончелисте из маленького городка, которого вдохновляет его взаимодействие с антропоморфными животными, чтобы проникнуть в суть музыки. История была переведена на английский, итальянский и испанский языки ив 1982 годуадаптирована Исао Такахатой в получившее признание критиков аниме . Ранее он несколько раз адаптировался под экран.

Сводка [ править ]

Гош - прилежный, но посредственный виолончелист, который в начале 20 века играет для оркестра маленького городка, оркестра Венеры (金星 音 楽 団, Kinsei Ongaku Dan ) и местного кинотеатра. Он изо всех сил во время репетиций и часто ругал его проводником во время подготовки к предстоящему исполнении Бетховена «s Шестой симфонии (Пасторальная симфония).

В течение четырех ночей Гош навещает его в доме на мельнице , разговаривая с животными, пока он тренируется. В первую ночь к Гошу пришел черепаховый кот и, дав ему помидор, попросил его сыграть « Трумеры » Шумана . Гош был раздражен, так как помидор был из его сада снаружи, поэтому он отругал кошку и вместо этого сыграл «Охоту на тигра в Индии» ( Мичио Мамия ). Это напугало кошку, и она в изумлении подпрыгнула. Кот в испуге убежал.

На вторую ночь, когда он репетировал, к нему подошла кукушка и попросила разучить гаммы под аккомпанемент виолончели Гоша. Гош неоднократно играл «кукушка, кукушка» в сопровождении птицы. В конце концов он почувствовал, что песня кукушки лучше его виолончели. Гош прогнал птицу, заставив ее влететь в его окно, ударившись головой.

На третий вечер, когда он тренировался, к нему подошла японская енотовидная собака и попросила попрактиковаться на литаврах под аккомпанемент виолончели Гоша. Пока Гош играл «Веселого хозяина автобусной станции», тануки ударил по виолончели барабанной палкой . Тануки указал Гошу, что он играет медленно, несмотря на попытки играть быстро. К концу дня они расстались в хороших отношениях.

На четвертую ночь, когда он практиковал, вошла мать-мышь со своим младенцем и попросила его исцелить ее больного сына. Когда Гош сказал ей, что он не врач, она ответила, что его музыка уже вылечила нескольких животных. Гош сунул больную мышку в отверстие виолончели и сыграл рапсодию . Когда Гош закончил, мышка поправилась и смогла бегать. Мама-мышь плакала, поблагодарила Гоша и ушла.

Шестая симфония - концерт прошел с большим успехом. В гримерной дирижер попросил удивленного Гоша выйти на бис. Услышав аплодисменты публики, Гош подумал, что его выставляют за дурака, и снова сыграл «Охоту на тигра в Индии». После этого все в раздевалке его поздравили.

Когда он вернулся в свой дом, он открыл окно, в которое кукушка ударилась головой, и пожалел о своих действиях. [1] Конечные сцены показывают животных и гош в мире, играющих под музыку пастырской симфонии.

Адаптации [ править ]

В 1982 году роман был адаптирован к анимации японской анимационной студией Oh! Производство . Оно было направлено и написано на экране с помощью Такахата , который позже нашел Studio Ghibli с Хаяо Миядзаки . Коити Мурата был исполнительным продюсером. [2] Голосом Гоша был Хидеки Сасаки, а голосом кошки - Фуюми Сираиси . Главный мультипликатор, Шунджи Сайда , брал уроки игры на виолончели, чтобы точно улавливать движения пальцев. [3] На создание 63-минутного фильма потребовалось 6 лет, и он был высоко оценен как одна из лучших экранизаций произведений Миядзавы. [4]

Область 2 NTSC DVD был выпущен в Японии в 2000 году Pioneer с английскими субтитрами. Pioneer переиздан для японского рынка в 2003 году. В 2001 году LCJ выпустила во Франции DVD PAL , содержащий французскую звуковую дорожку. [5] Studio Ghibli и Buena Vista Home Entertainment переиздали его на двухдисковом DVD в 2006 году, к 110-й годовщине со дня рождения Миядзавы ( в тот же день Ghibli выпустила адаптацию Taneyamagahara no Yoru Кенджи Миядзавы ). Релиз 2006 года содержал звук в формате Dolby Digital и английские субтитры . [6] [7]

История ранее была адаптирована для экрана в три раза, в 1949 году, [8] 1953 и 1963. 1949 адаптации анимационная и была направлена Yoshitsugu Танака и произведенный Ichirou Ono из Nippon Eiga ( японские :日本映画). [9] Адаптация 1953 года была произведена с использованием кукол и кукол под руководством Кенджиро Моринаджа . [10] Адаптация 1963 года была анимирована и направлена Мацуэ Дзинбо , а продюсером - Масацугу Хара из Gakken Eiga Kyoku. [11]

Переводы [ править ]

Английский перевод Юко Мацуки

Виолончелист Гош был переведен на английский язык Джоном Бестером вместе с несколькими другими рассказами в книге «Однажды и навсегда, сказки Кенджи Миядзавы» , опубликованной Kodansha International в 1994 году. Она была выпущена как в твердом переплете ( ISBN  4770017804 ), так и в мягкой ( ISBN). 4770021844 ) изданий. Оба издания больше не издаются. 

Он также был переведен на английский язык Роджером Пулверсом и опубликован в Японии Центром обучения преподавателей Labo ( ISBN 978-4898110072 ). 

Юко Мацука перевела произведение на упрощенный английский и опубликовала его в Японии через свой Phonics Institute ( ISBN 978-4896432213 ) под названием « Gorsch the Cellist ». 

Работа также была переведена на итальянский язык Мурамацу Марико , наряду с другими произведениями, в Il violoncellista Goshu e altri scritti , опубликованном La Vita Felice в 1987 году ( ISBN 8886314779 ). 

Ссылки [ править ]

  1. Взято из синопсиса в The World of Kenji Miyazawa. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  2. ^ CINEMASIE.COM, Гош виолончелист
  3. ^ DanielThomas.org, Обзор Гоша виолончелиста
  4. ^ Nausicaa.Net, информационная страница Гоша виолончелиста
  5. ^ Nausicaa.net Информация о видео релизах
  6. Разговор на DVD, Виолончель Hiki no Gauche
  7. Ghibli World, 15 июля, новый фильм Хаяо Миядзаки «Танэямагахара но Ёру и Серохики но Гошу». Архивировано 2 марта 2013 г. в Wayback Machine.
  8. ^ セ ロ ひ き の ゴ ー シ ュ[Гош виолончелист] (на японском языке). База данных фильмов и DVD AllCinema . Проверено 1 октября 2010 года .
  9. ^ JMDB Yoshitsugu Танака 1949 анимации Гош виолончелиста
  10. ^ IMDB, Kenjiro Morinaja в 1953 адаптация Гош виолончелист
  11. ^ JMDB Мацуэ Дзинбо анимация 1963 года виолончелиста Гоша

Дальнейшее чтение [ править ]

Оригинальная работа [ править ]

  • Полный текст Гоша Виолончелиста на японском языке из электронной библиотеки Аозора
  • Страница Amazon.com для книги Once and Forever, the Tales of Kenji Miyazawa , опубликованной Kodansha International, 1994, ISBN 4-7700-1780-4 

Критика [ править ]

  • 梅 津 時 比 古, "セ ロ 弾 き の ゴ ー シ ュ の 音" (Музыкальная теория виолончелиста Гоша), Tokyo Shoseki, 2003, ISBN 978-4-487-79862-9 
  • 梅 津 時 比 古, «ゴ ー シ ュ と い う 名 前» (Имя Гауче), Tokyo Shoseki, 2005, ISBN 978-4-487-80111-4 
  • 横 田 庄一郎 (Ёкота Шоичиро), «チ ェ ロ と 宮 沢 賢治» (Кендзи Миядзава, виолончель), Соичиро, Онгаку но томо ша, 1998, ISBN 978-4-276-21044-8 
  • 佐藤 泰 平 (Тайхей Сато), «宮 沢 賢治 の 音 楽» (Музыка Кэндзи Миядзавы), издательство Chikuma Shobo Publishing, 1995 ISBN 978-4-480-81369-5 

Адаптации [ править ]

  • Страница IMDB на анимационном фильме Исао Такахаты 1982 года о виолончелисте Гоша
  • Страница JMDB на анимационном фильме Исао Такахаты 1982 года о виолончелисте Гоша
  • Страница IMDB на анимационном фильме Гоша-виолончелиста Ёсицугу Танаки 1949 года
  • Страница JMDB на анимационном фильме Гоша-виолончелиста Ёсицугу Танаки 1949 года
  • Страница IMDB о кукольной адаптации Кенджиро Моринаги 1953 года виолончелиста Гоша
  • Страница JMDB на анимации Мацуэ Дзинбо 1963 года виолончелиста Гоша