Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жорж Перек (урожденный Джордж Перец) ( французский:  [peʁɛk, pɛʁɛk] ; [1] 7 марта 1936 - 3 марта 1982) был французским писателем , кинорежиссером , документалистом и эссеистом . Он был членом группы Oulipo . Его отец умер солдатом в начале Второй мировой войны, а его мать погибла во время Холокоста , и многие из его работ посвящены отсутствию, потере и идентичности, часто через игру слов . [2]

Ранняя жизнь [ править ]

Перец родился в рабочем районе Парижа и был единственным сыном Исека Юдко и Цирлы (Шулевич) Перец, польских евреев, эмигрировавших во Францию ​​в 1920-х годах. Он был дальним родственником идишского писателя Исаака Лейба Переца . Отец Перека, который был зачислен во французскую армию во время Второй мировой войны, умер в 1940 году от нелеченных огнестрельных или осколочных ранений, а его мать погибла во время нацистского холокоста , вероятно, в Освенциме где-то после 1943 года. Перека взяли на попечение его тети по отцовской линии. и дядя в 1942 году, а в 1945 году он был официально принят ими.

Карьера [ править ]

Перек начал писать обзоры и эссе для La Nouvelle Revue française и Les Lettres nouvelles  [ фр ] , известных литературных изданий, одновременно изучая историю и социологию в Сорбонне . В 1958/59 году Перек служил в армии десантником (XVIIIe Régiment de Chasseurs Parachutistes) и женился на Полетт Петрас после демобилизации. Они провели один год (1960/1961) в Сфаксе , Тунис, где Полетт работала учителем; эти переживания отражены в книге «Вещи: история шестидесятых» , в которой рассказывается о молодой парижской паре, которая также проводит год в Сфаксе.

В 1961 году Перек начал работать в лаборатории нейрофизиологических исследований в исследовательской библиотеке подразделения, финансируемой CNRS и прикрепленной к больнице Сен-Антуан в качестве архивариуса - низкооплачиваемую должность, которую он сохранял до 1978 года. Несколько рецензентов отметили, что ежедневная газета обработка записей и различных данных могла повлиять на его литературный стиль. В любом случае, работа Perec по переоценке академических журналов по подписке под влиянием разговора об обращении с научной информацией , предоставленной Евгением Гарфилд в Париже , и он был представлен Маршалла Маклюэна на Жан Дювиньо . Другим важным влиянием Перека был Улипо., к которой он присоединился в 1967 году , среди прочего встретив Раймона Кено . Перек посвятил свой шедевр La Vie mode d'emploi ( Жизнь: Руководство пользователя ) Кено, который умер до того, как он был опубликован.

Перек начал работать над серией радиоспектаклей со своим переводчиком Ойгеном Хельмле и музыкантом Филиппом Дрогозом  [ де ] в конце 60-х; менее чем через десять лет он снимал фильмы. Его первая работа, основанная на его роман Un Homme Qui Дорт , был со- направлен на Бернард Куисан  [ фр ] , и выиграл его приз Жана Виго в 1974 году Perec также создал кроссворды головоломки для Le Point с 1976 года.

La Vie mode d'emploi (1978) принесла Переку некоторый финансовый успех и успех у критиков - он выиграл Prix ​​Médicis - и позволил ему полностью посвятить себя писательской деятельности. Он был писателем-в-резиденции в Университете штата Квинсленд , Австралия, в 1981 году , во время которого он работал на 53 Jours ( 53 дней ), что он не закончат. Вскоре после его возвращения из Австралии его здоровье ухудшилось. Он был заядлым курильщиком, у него диагностировали рак легких. Он умер в следующем году в Иври-сюр-Сен в возрасте 45 лет, за четыре дня до своего 46-летия; его прах проводятся в колумбарий на кладбищем Пер - Лашез .

Работа [ править ]

Многие романы и эссе Перека изобилуют экспериментальной игрой слов , списками и попытками классификации , и обычно они имеют оттенок меланхолии .

Первый роман Перека Les Choses (опубликованный на английском языке как Things: A Story of the Sixties ) (1965) был удостоен премии Ренодо .

Самый известный роман Перека La Vie mode d'emploi ( Жизнь: Руководство пользователя ) был опубликован в 1978 году. Его титульный лист описывает его как «романы» во множественном числе, причины для которых становятся очевидными при чтении. La Vie mode d'emploiпредставляет собой гобелен из переплетенных историй и идей, а также литературных и исторических аллюзий, основанный на жизнях жителей вымышленного парижского многоквартирного дома. Он был написан в соответствии со сложным планом написания ограничений и в основном состоит из нескольких элементов, каждый из которых добавляет уровень сложности. 99 глав его 600-страничного романа движутся, как рыцарский обход шахматной доски, по плану комнат здания, описывая комнаты и лестничные клетки и рассказывая истории жителей. В конце раскрывается, что вся книга на самом деле происходит в один момент, с финальным поворотом, который является примером «космической иронии». Он был переведен на английский Дэвидом Беллосом в 1987 году.

Перек известен своим скованным письмом . Его 300-страничный роман La disparition (1969) представляет собой липограмму , написанную с естественной структурой предложения и правильной грамматикой, но с использованием только слов, не содержащих буквы «е». Он был переведен на английский язык Гилбертом Адэром под названием «Пустота» (1994). Его новелла Les revenentes (1972) - дополнительная однозначная пьеса, в которой используется только буква «е». Это ограничение влияет даже на заголовок, который обычно пишется как Reven a ntes . Английский перевод Яна Монка был опубликован в 1996 году какТекст Эксетера: Драгоценности, Тайны, Секс в сборнике Три . Жак Рубо заметил, что эти два романа черпают слова из двух непересекающихся наборов французского языка и что возможен третий роман, составленный из слов, которые до сих пор не использовались (те, которые содержат как «е», так и гласную другую. чем "е").

W ou le souvenir d'enfance ( W, или Память детства , 1975) - это полуавтобиографический труд, который трудно классифицировать. Том состоит из двух чередующихся повествований: один, вымышленный очерк отдаленной островной страны под названием «W», сначала кажется утопическим обществом по образцу олимпийских идеалов, но постепенно разоблачается как ужасающая тоталитарная тюрьма, очень похожая на концлагерь . Второй рассказ - это описание детства Перека во время и после Второй мировой войны. Оба повествования сходятся в конце, подчеркивая общую тему Холокоста .

"Cantatrix sopranica L. Scientific Papers" - это подделка научной статьи, в которой подробно описаны эксперименты по "реакции крика", вызванной у сопрано, забросав их тухлыми помидорами. Все ссылки в статье представляют собой каламбуры и шутки на разных языках , например, «( Karybb & Szyla , 1973)». [3]

Дэвид Bellos , который перевел несколько произведений Perec, написал обширную биографию Perec: перек: Жизнь в словах , которые выиграли Académie Гонкуровской «s биржу для биографии в 1994 году.

Ассоциация Жоржа Перека имеет обширные архивы об авторе в Париже. [4]

В 1992 году первоначально отвергнутый роман Перека Gaspard pas mort (Гаспар не мертв), который, как считалось, был утерян, был найден Дэвидом Беллосом среди бумаг в доме друга Перека Алена Герена  [ фр ] . Роман был несколько раз переработан и переименован в Le Condottière  [ fr ] [5] и опубликован в 2012 году; его английский перевод Bellos последовал в 2014 году , как Портрет мужчины после 1475 картины этого имени по Антонелло да Мессина . [6] Первоначальное название заимствовано имя Гаспар из стихотворения Поля Верлена «Гаспар Хаузер Шанте» [2]и персонажи по имени «Гаспар» появляются и в W, или в «Памяти детства и жизни: руководство пользователя» , а в « МИКРО-ТРАДУКЦИЯХ», 15 вариаций на тему «Поэма конну», он творчески переписывает стихотворение Верлена 15 раз.

Почести [ править ]

Астероид нет. 2817 , обнаруженный в 1982 году, был назван в честь Перека. В 1994 году его именем была названа улица в 20-м округе Парижа - rue Georges-Perec  [ фр ] . В 2002 году французская почтовая служба выпустила марку в его честь; он был разработан Марком Тараскоффом и выгравирован Пьером Альбуиссоном . За свою работу Перек получил приз Renaudot в 1965 году, приз Жана Виго в 1974 году, Prix Médicis в 1978 году. В свой 80-й день рождения он был отмечен как дудл Google . [7]

Работает [ править ]

Книги [ править ]

Наиболее полная библиография работ Перека - это работа Бернара Магне « Предварительная попытка изобретателя», приближенная к ученым Жоржа Перека (Тулуза, Presses Universitaires du Mirail, 1993).

Фильмы [ править ]

  • Un homme qui dort , 1974 (с Бернаром Кезаном, английское название: Человек, который спит )
  • Les Lieux d'une fugue , 1975
  • Сери нуар ( Ален Корно , 1979)
  • Остров Эллис (телефильм с Робертом Бобером)

Ссылки [ править ]

  1. Дженни Дэвидсон, Стиль чтения: жизнь в приговорах , Columbia University Press, 2014, стр. 107: «У меня почти бретонское имя, которое все пишут как Перек или Перрек - мое имя написано не совсем так, как произносится».
  2. ^ а б Дэвид Беллос (1993). Жорж Перек: Жизнь в словах: биография . ДР Годин. п. 108 . ISBN 978-0-87923-980-0.
  3. ^ "Mise en évidence expérimentale d'une organization" Tomatotopique chez la soprano ( Cantatrix sopranica L. ) " Архивировано 23 декабря 2011 г. в Wayback Machine (на французском языке)
    " Экспериментальная демонстрация томаттопической организации в Сопрано ( Cantatrix sopranica L. ) "
  4. ^ "Ассоциация Жоржа Перека" .
  5. ^ "Письмо исчезает" Джеймсом Гиббонсом, Bookforum , декабрь / январь 2006 г.
  6. ^ «Перек потерял роман» от Дэвида Bellos , Нью - Йорк ревью оф букс , 8 апреля 2015 года
  7. ^ «80 лет со дня рождения Жоржа Перека» . www.google.com . Проверено 7 марта +2016 .
  8. Жорж Перек: «Большой палиндром». Архивировано 5 января 2014 года в Wayback Machine в La clôture et autre poèmes , Hachette / Collection POL, 1980

Дальнейшее чтение [ править ]

Биографии

  • Перек: Жизнь в словах по Дэвиде Bellos (1993)

Критика

  • Поэтика эксперимента: исследование работы Жоржа Перека Уоррена Мотта (1984)
  • Perec ou les textes croisés Дж. Педерсена (1985). На французском.
  • Pour un Perec lettré, chiffré Ж.-М. Рейно (1987). На французском.
  • Жорж Перек Клода Бургелина (1988). На французском.
  • Жорж Перек: Следы его прохождения Пол Шварц (1988)
  • Переколлажи 1981–1988 годов Бернара Магне (1989). На французском.
  • La Mémoire et l'oblique Филиппа Лежена (1991). На французском.
  • Жорж Перек: Ecrire Pour Ne Pas Dire Стеллы Бехар (1995). На французском.
  • Поэтическая де Жоржа Перека: «... une trace, une marque ou quelques signes» Жака-Дени Бертариона (1998) на французском языке.
  • Жорж Перек и история истории , изд. Карстен Сестофт и Стин Билле Йоргенсен (2000). На французском.
  • La Grande Catena. Studi su "La Vie mode d'emploi" Ринальдо Ринальди (2004). На итальянском.

Внешние ссылки [ править ]

  • L'Association Georges Perec, на французском языке
  • Je me souviens de Georges Perec - подробный сайт на французском языке Жана-Бенуа Гино с обширной библиографией вторичных материалов и ссылок
  • Петри Люкконен. "Жорж Перек" . Книги и писатели
  • Université McGill: le roman selon les romanciers (французский) Инвентаризация и анализ неновеллистических произведений Жоржа Перека о романе
  • Чтение Жоржа Перека, Уоррена Мотта
  • "Негативная автобиография" Перека в Wayback Machine (архивировано 23 декабря 2007 г.)
  • Récits d'Ellis Island ' в IMDb
  • Un homme qui dort в IMDb
  • Les Lieux d'une Fuge на IMDb
  • Жорж Перек в IMDb
  • Жорж Perèc o la Literatura como Arte Combinatoria. Instrucciones de uso | на испанском языке | Адольфо Васкес Рокка
  • Pensar y clasificar; Жорж Перек, служащий и служащий | на испанском языке | Адольфо Васкес Рокка, доктор философии